Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682.

Bild:
<< vorherige Seite

Poeterey.
glicarum, heraußgegeben/ hat in Eng-
lischer Sprach nachgehends einige Re-
mains
geschrieben/ worin er handelt von
denen Dingen die er in vorigem Buche
außgelassen. Dieser hat so fort im An-
fang dieses Buchs eine Betrachtung von
der Votreflichkeit der Englischen Spra-
che/ die aber ein ander geschrieben/ und
er seinem Wercke einverleibet/ worin
er alle Theile derselben durchgehet und
behaupten will/ daß sie besser sey als die
ander. Ja die Vermischung selber legt
er zu ihrem Vortheil aus/ und schliesset
endlich: daß in der Englischen Sprache
die Seltenheiten und Zierlichkeiten aller
Sprachen als ein Schatz verborgen/
und in die divisos orbe Britannos gleich-
sam vertheilet sein. Welchen Rhetori-
schen oder Poetischen Strich wir ihm bil-
lig zu gut halten/ der sonst alle alte
Philosophos und Poeten in derselben zu
finden meinet. Er spricht: Will you
haue Platoes vein? read Sir Tho. Smith.
the Jonick? Sir Thomas Moore. Ciceroes?

Aschan.
p 4

Poeterey.
glicarum, heraußgegeben/ hat in Eng-
liſcher Sprach nachgehends einige Re-
mains
geſchrieben/ worin er handelt von
denen Dingen die er in vorigem Buche
außgelaſſen. Dieſer hat ſo fort im An-
fang dieſes Buchs eine Betrachtung von
der Votreflichkeit der Engliſchen Spra-
che/ die aber ein ander geſchrieben/ und
er ſeinem Wercke einverleibet/ worin
er alle Theile derſelben durchgehet und
behaupten will/ daß ſie beſſer ſey als die
ander. Ja die Vermiſchung ſelber legt
er zu ihrem Vortheil aus/ und ſchlieſſet
endlich: daß in der Engliſchen Sprache
die Seltenheiten und Zierlichkeiten aller
Sprachen als ein Schatz verborgen/
und in die diviſos orbe Britannos gleich-
ſam vertheilet ſein. Welchen Rhetori-
ſchen oder Poëtiſchen Strich wir ihm bil-
lig zu gut halten/ der ſonſt alle alte
Philoſophos und Poeten in derſelben zu
finden meinet. Er ſpricht: Will you
haue Platoes vein? read Sir Tho. Smith.
the Jonick? Sir Thomas Moore. Ciceroes?

Aſchan.
p 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0243" n="231"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Poeterey.</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">glicarum,</hi> heraußgegeben/ hat in Eng-<lb/>
li&#x017F;cher Sprach nachgehends einige <hi rendition="#aq">Re-<lb/>
mains</hi> ge&#x017F;chrieben/ worin er handelt von<lb/>
denen Dingen die er in vorigem Buche<lb/>
außgela&#x017F;&#x017F;en. Die&#x017F;er hat &#x017F;o fort im An-<lb/>
fang die&#x017F;es Buchs eine Betrachtung von<lb/>
der Votreflichkeit der Engli&#x017F;chen Spra-<lb/>
che/ die aber ein ander ge&#x017F;chrieben/ und<lb/>
er &#x017F;einem Wercke einverleibet/ worin<lb/>
er alle Theile der&#x017F;elben durchgehet und<lb/>
behaupten will/ daß &#x017F;ie be&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ey als die<lb/>
ander. Ja die Vermi&#x017F;chung &#x017F;elber legt<lb/>
er zu ihrem Vortheil aus/ und &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;et<lb/>
endlich: daß in der Engli&#x017F;chen Sprache<lb/>
die Seltenheiten und Zierlichkeiten aller<lb/>
Sprachen als ein Schatz verborgen/<lb/>
und in die <hi rendition="#aq">divi&#x017F;os orbe Britannos</hi> gleich-<lb/>
&#x017F;am vertheilet &#x017F;ein. Welchen <hi rendition="#aq">Rhetori-</hi><lb/>
&#x017F;chen oder <hi rendition="#aq">Poëti</hi>&#x017F;chen Strich wir ihm bil-<lb/>
lig zu gut halten/ der &#x017F;on&#x017F;t alle alte<lb/><hi rendition="#aq">Philo&#x017F;ophos</hi> und Poeten in der&#x017F;elben zu<lb/>
finden meinet. Er &#x017F;pricht: <hi rendition="#aq">Will you<lb/>
haue <hi rendition="#i">Platoes</hi> vein? read Sir <hi rendition="#i">Tho. Smith.</hi><lb/>
the <hi rendition="#i">Jonick?</hi> Sir <hi rendition="#i">Thomas Moore. Ciceroes?</hi></hi><lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">p 4</hi></hi></fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A&#x017F;chan.</hi></hi></fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[231/0243] Poeterey. glicarum, heraußgegeben/ hat in Eng- liſcher Sprach nachgehends einige Re- mains geſchrieben/ worin er handelt von denen Dingen die er in vorigem Buche außgelaſſen. Dieſer hat ſo fort im An- fang dieſes Buchs eine Betrachtung von der Votreflichkeit der Engliſchen Spra- che/ die aber ein ander geſchrieben/ und er ſeinem Wercke einverleibet/ worin er alle Theile derſelben durchgehet und behaupten will/ daß ſie beſſer ſey als die ander. Ja die Vermiſchung ſelber legt er zu ihrem Vortheil aus/ und ſchlieſſet endlich: daß in der Engliſchen Sprache die Seltenheiten und Zierlichkeiten aller Sprachen als ein Schatz verborgen/ und in die diviſos orbe Britannos gleich- ſam vertheilet ſein. Welchen Rhetori- ſchen oder Poëtiſchen Strich wir ihm bil- lig zu gut halten/ der ſonſt alle alte Philoſophos und Poeten in derſelben zu finden meinet. Er ſpricht: Will you haue Platoes vein? read Sir Tho. Smith. the Jonick? Sir Thomas Moore. Ciceroes? Aſchan. p 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/243
Zitationshilfe: Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682, S. 231. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/morhof_unterricht_1682/243>, abgerufen am 22.11.2024.