Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682.und Lateinischen mit den Teutschen. nomina, als Umbilici, capita, cornua, daßes nicht ungereimt/ es sey das Wort nesos von eben solchen Worte genommen/ in- sonderheit da es in demselben verstande noch verhanden/ und darff sich niemand verwundern/ daß aus Norden solches dahin verpflantzet/ dann viel mehr der selben in der Griechischen Sprache ge- funden werden/ als unter andern/ das Wort skiären wodurch die litora Sveciae verstanden werden/ von den außschnitten also genand/ da hat man in der Griechi- schen Sprache/ wie Hesychius bezeuget/ das Wort kheros, littus und ist die Insul Corcyra Skheria vor alters genannt/ wel- ches Wort Jac. Palmerius a Grentemesnil in seiner Graecia antiqua lib. 2. c. 10. von dem Griechischen kheros lieber herführen will/ als von der Fabul des Eustathii. Wie ich es auch für war halte/ auß diesem grun- de. Denn es ist diese Insul auch Drepa[fremdsprachliches Material - Zeichen fehlt]e genant welches eine Sichel bedeutet/ um dieser Ursachen willen/ weil die eine Seite der Insul so krum außgeschnitten/ daß sie eine
und Lateiniſchen mit den Teutſchen. nomina, als Umbilici, capita, cornua, daßes nicht ungereimt/ es ſey das Wort νῆσος von eben ſolchen Worte genommen/ in- ſonderheit da es in demſelben verſtande noch verhanden/ und darff ſich niemand verwundern/ daß aus Norden ſolches dahin verpflantzet/ dann viel mehr der ſelben in der Griechiſchen Sprache ge- funden werden/ als unter andern/ das Wort ſkiaͤren wodurch die litora Sveciæ verſtanden werden/ von den außſchnitten alſo genand/ da hat man in der Griechi- ſchen Sprache/ wie Heſychius bezeuget/ das Wort χερὸς, littus und iſt die Inſul Corcyra Σχέρια vor alters genannt/ wel- ches Wort Jac. Palmerius à Grentemesnil in ſeiner Græciâ antiqua lib. 2. c. 10. von dem Griechiſchen χερὸς lieber herfuͤhren will/ als von der Fabul des Euſtathii. Wie ich es auch fuͤr war halte/ auß dieſem grun- de. Denn es iſt dieſe Inſul auch Δρεπά[fremdsprachliches Material – Zeichen fehlt]η genant welches eine Sichel bedeutet/ um dieſer Urſachen willen/ weil die eine Seite der Inſul ſo krum außgeſchnitten/ daß ſie eine
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0153" n="141"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">und Lateiniſchen mit den Teutſchen.</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">nomina,</hi> als <hi rendition="#aq">Umbilici, capita, cornua,</hi> daß<lb/> es nicht ungereimt/ es ſey das Wort νῆσος<lb/> von eben ſolchen Worte genommen/ in-<lb/> ſonderheit da es in demſelben verſtande<lb/> noch verhanden/ und darff ſich niemand<lb/> verwundern/ daß aus Norden ſolches<lb/> dahin verpflantzet/ dann viel mehr der<lb/> ſelben in der Griechiſchen Sprache ge-<lb/> funden werden/ als unter andern/ das<lb/> Wort ſ<hi rendition="#fr">kiaͤren</hi> wodurch die <hi rendition="#aq">litora Sveciæ</hi><lb/> verſtanden werden/ von den außſchnitten<lb/> alſo genand/ da hat man in der Griechi-<lb/> ſchen Sprache/ wie <hi rendition="#aq">Heſychius</hi> bezeuget/<lb/> das Wort χερὸς, <hi rendition="#aq">littus</hi> und iſt die Inſul<lb/><hi rendition="#aq">Corcyra</hi> Σχέρια vor alters genannt/ wel-<lb/> ches Wort <hi rendition="#aq">Jac. Palmerius à Grentemesnil</hi><lb/> in ſeiner <hi rendition="#aq">Græciâ antiqua lib. 2. c.</hi> 10. von dem<lb/> Griechiſchen χερὸς lieber herfuͤhren will/<lb/> als von der <hi rendition="#aq">Fabul</hi> des <hi rendition="#aq">Euſtathii.</hi> Wie ich<lb/> es auch fuͤr war halte/ auß dieſem grun-<lb/> de. Denn es iſt dieſe Inſul auch Δρεπά<gap reason="fm" unit="chars"/>η<lb/> genant welches eine Sichel bedeutet/ um<lb/> dieſer Urſachen willen/ weil die eine Seite<lb/> der Inſul ſo krum außgeſchnitten/ daß ſie<lb/> <fw place="bottom" type="catch">eine</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [141/0153]
und Lateiniſchen mit den Teutſchen.
nomina, als Umbilici, capita, cornua, daß
es nicht ungereimt/ es ſey das Wort νῆσος
von eben ſolchen Worte genommen/ in-
ſonderheit da es in demſelben verſtande
noch verhanden/ und darff ſich niemand
verwundern/ daß aus Norden ſolches
dahin verpflantzet/ dann viel mehr der
ſelben in der Griechiſchen Sprache ge-
funden werden/ als unter andern/ das
Wort ſkiaͤren wodurch die litora Sveciæ
verſtanden werden/ von den außſchnitten
alſo genand/ da hat man in der Griechi-
ſchen Sprache/ wie Heſychius bezeuget/
das Wort χερὸς, littus und iſt die Inſul
Corcyra Σχέρια vor alters genannt/ wel-
ches Wort Jac. Palmerius à Grentemesnil
in ſeiner Græciâ antiqua lib. 2. c. 10. von dem
Griechiſchen χερὸς lieber herfuͤhren will/
als von der Fabul des Euſtathii. Wie ich
es auch fuͤr war halte/ auß dieſem grun-
de. Denn es iſt dieſe Inſul auch Δρεπά_ η
genant welches eine Sichel bedeutet/ um
dieſer Urſachen willen/ weil die eine Seite
der Inſul ſo krum außgeſchnitten/ daß ſie
eine
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |