Morhof, Daniel Georg: Unterricht Von Der Teutschen Sprache und Poesie. Kiel, 1682.Das VII. Cap. Gleichheit des Griechischen zu gebieten hatte/ nenten sie Lartem/ wel-ches gleichfals ein Wort ist/ das noch heute bey den Engelländern gebräuchlich/ woselbst die vornehmen Herrn des Lands Lords genant werden/ welches Godelevae- us in notis super Livium und nach ihm andre schon angemerckt/ und in den Nordischen Sprachen als ein Vornahme der Mannner gebraucht wird. So einem nicht gefallen würde von dem Worte Lügen Videre, (davon doch gantze Völcker und Stantte benahmet) das Wort Lucumon herzuführen/ so ist das alte Wort Log, welches noch heute einen Ohrt oder district eines Landes bey den Scotten und Irrländernbedeutet/ und das Lateinische Locus, davon Lucumon seinen nahmen haben könne/ alsder eines gewissen Landes und Ohrtes beherscher ist. Daß aber das Wort Man so viel als Ducem, praefe- ctum bedeute könte mit gar vielen Exempeln durch alle Sprachen erwiesen werden/ so gar daß auch bey den Einwohnern des Kö- nigreichs Congi solches zu finden/ davon Bar- laeus in seinen Buch dereb gestis sub Mauritio in
Das VII. Cap. Gleichheit des Griechiſchen zu gebieten hatte/ nenten ſie Lartem/ wel-ches gleichfals ein Wort iſt/ das noch heute bey den Engellaͤndern gebraͤuchlich/ woſelbſt die vornehmen Herrn des Lands Lords genant werden/ welches Godelevæ- us in notis ſuper Livium und nach ihm andre ſchon angemerckt/ und in den Nordiſchen Sprachen als ein Vornahme der Māñer gebraucht wird. So einem nicht gefallen wuͤrde von dem Worte Luͤgen Videre, (davon doch gantze Voͤlcker und Stātte benahmet) das Wort Lucumon heꝛzufuͤhrẽ/ ſo iſt das alte Wort Log, welches noch heute einẽ Ohrt oder diſtrict eines Landes bey den Scotten und Irrlaͤndernbedeutet/ und das Lateiniſche Locus, davon Lucumon ſeinen nahmen haben koͤñe/ alsder eines gewiſſen Landes uñ Ohrtes beherſcher iſt. Daß aber das Wort Man ſo viel als Ducem, præfe- ctum bedeute koͤnte mit gar vielen Exempeln durch alle Sprachen erwieſen werden/ ſo gar daß auch bey den Einwohnern des Koͤ- nigreichs Congi ſolches zu findẽ/ davon Bar- læus in ſeinẽ Buch derebꝰ geſtis ſub Mauritio in
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0138" n="126"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">VII.</hi> Cap. Gleichheit des Griechiſchen</hi></fw><lb/> zu gebieten hatte/ nenten ſie <hi rendition="#aq">Lartem/</hi> wel-<lb/> ches gleichfals ein Wort iſt/ das noch<lb/> heute bey den Engellaͤndern gebraͤuchlich/<lb/> woſelbſt die vornehmen Herrn des Lands<lb/><hi rendition="#aq">Lords</hi> genant werden/ welches <hi rendition="#aq">Godelevæ-<lb/> us in notis ſuper Livium</hi> und nach ihm andre<lb/> ſchon angemerckt/ und in den Nordiſchen<lb/> Sprachen als ein Vornahme der Māñer<lb/> gebraucht wird. So einem nicht gefallen<lb/> wuͤrde von dem Worte <hi rendition="#fr">Luͤgen</hi> <hi rendition="#aq">Videre,</hi><lb/> (davon doch gantze Voͤlcker und Stātte<lb/> benahmet) das Wort <hi rendition="#aq">Lucumon</hi> heꝛzufuͤhrẽ/<lb/> ſo iſt das alte Wort <hi rendition="#aq">Log,</hi> welches noch heute<lb/> einẽ Ohrt oder <hi rendition="#aq">diſtrict</hi> eines Landes bey den<lb/> Scotten und Irrlaͤndernbedeutet/ und das<lb/> Lateiniſche <hi rendition="#aq">Locus,</hi> davon <hi rendition="#aq">Lucumon</hi> ſeinen<lb/> nahmen haben koͤñe/ alsder eines gewiſſen<lb/> Landes uñ Ohrtes beherſcher iſt. Daß aber<lb/> das Wort <hi rendition="#fr">Man</hi> ſo viel als <hi rendition="#aq">Ducem, præfe-<lb/> ctum</hi> bedeute koͤnte mit gar vielen Exempeln<lb/> durch alle Sprachen erwieſen werden/ ſo<lb/> gar daß auch bey den Einwohnern des Koͤ-<lb/> nigreichs <hi rendition="#aq">Congi</hi> ſolches zu findẽ/ davon <hi rendition="#aq">Bar-<lb/> læus</hi> in ſeinẽ Buch <hi rendition="#aq">derebꝰ geſtis ſub Mauritio</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">in</hi></fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [126/0138]
Das VII. Cap. Gleichheit des Griechiſchen
zu gebieten hatte/ nenten ſie Lartem/ wel-
ches gleichfals ein Wort iſt/ das noch
heute bey den Engellaͤndern gebraͤuchlich/
woſelbſt die vornehmen Herrn des Lands
Lords genant werden/ welches Godelevæ-
us in notis ſuper Livium und nach ihm andre
ſchon angemerckt/ und in den Nordiſchen
Sprachen als ein Vornahme der Māñer
gebraucht wird. So einem nicht gefallen
wuͤrde von dem Worte Luͤgen Videre,
(davon doch gantze Voͤlcker und Stātte
benahmet) das Wort Lucumon heꝛzufuͤhrẽ/
ſo iſt das alte Wort Log, welches noch heute
einẽ Ohrt oder diſtrict eines Landes bey den
Scotten und Irrlaͤndernbedeutet/ und das
Lateiniſche Locus, davon Lucumon ſeinen
nahmen haben koͤñe/ alsder eines gewiſſen
Landes uñ Ohrtes beherſcher iſt. Daß aber
das Wort Man ſo viel als Ducem, præfe-
ctum bedeute koͤnte mit gar vielen Exempeln
durch alle Sprachen erwieſen werden/ ſo
gar daß auch bey den Einwohnern des Koͤ-
nigreichs Congi ſolches zu findẽ/ davon Bar-
læus in ſeinẽ Buch derebꝰ geſtis ſub Mauritio
in
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |