Mommsen, Theodor: Römische Geschichte. Bd. 1: Bis zur Schlacht von Pydna. Leipzig, 1854.MASS UND SCHRIFT. das ist schon bemerkt worden, dass zwei verschiedene grie-chische Alphabete nach Italien gelangt sind; das eine mit doppeltem s (Sigma s und San sch) und einfachem k und mit der älteren Form des r P nach Etrurien, das zweite mit einfachem s und doppeltem k (Kappa k und Koppa q) und der jüngeren Form des r R nach Latium. Die älteste etruskische Schrift kennt noch die Zeile nicht und windet sich wie die Schlange sich ringelt, die jüngere schreibt in abge- setzten Parallelzeilen von rechts nach links, der Römer dagegen auch in parallelen Linien, aber von links nach rechts. Ueber die Herkunft des etruskischen Alphabets lässt sich mit Be- stimmtheit nur sagen, dass es von Kerkyra und Korinth nicht, auch nicht von den sikelischen Dorern entlehnt ist; am mei- sten für sich hat die Herleitung des Alphabets aus dem alt- attischen, das früher als irgend ein anderes der griechischen Alphabete das Koppa fallen gelassen zu haben scheint. Ebenso wenig lässt sich mit Bestimmtheit entscheiden, ob das tuski- sche Alphabet von Spina oder von Caere aus sich über Etru- rien verbreitet hat, obwohl die Wahrscheinlichkeit für das letzte uralte Entrepot des Handels und der Civilisation spricht. -- Dagegen liegt die Ableitung des lateinischen Alphabets von dem der kumanischen und sikelischen Griechen offenkundig vor; ja es ist sogar sehr wahrscheinlich, dass hier nicht bloss wie in Etrurien eine einmalige Reception stattgefunden hat, sondern dass in Folge des lebhaften Verkehrs der Latiner in Sicilien sie längere Zeit sich mit dem dort üblichen Alphabet im Gleichgewicht hielten und den Schwankungen desselben folgten. So finden wir zum Beispiel, dass die älteren Formen S und [M] den Römern nicht unbekannt waren, aber die jüngeren [S] und [M] dieselben im gemeinen Gebrauch ersetz- ten; was sich nur erklären lässt durch eine dauernde Ausglei- chung beider Alphabete. Desshalb ist es auch bedenklich aus dem verhältnissmässig jüngeren Charakter desjenigen griechi- schen Alphabets, das nach Rom gelangt ist, in Vergleichung mit dem nach Etrurien gebrachten den Schluss zu ziehen, dass in Etrurien früher geschrieben worden ist als in Rom. -- Welchen gewaltigen Eindruck die Erwerbung des Buch- stabenschatzes auf die Empfänger machte und wie lebhaft sie die in diesen unscheinbaren Zeichen schlummernde Macht ahnten, beweist ein merkwürdiges Gefäss aus einem der älte- sten vor Erfindung des Bogens gebauten Gräber von Caere, worauf das altgriechische Musteralphabet, wie es nach Etrurien MASS UND SCHRIFT. das ist schon bemerkt worden, daſs zwei verschiedene grie-chische Alphabete nach Italien gelangt sind; das eine mit doppeltem s (Sigma s und San sch) und einfachem k und mit der älteren Form des r P nach Etrurien, das zweite mit einfachem s und doppeltem k (Kappa k und Koppa q) und der jüngeren Form des r R nach Latium. Die älteste etruskische Schrift kennt noch die Zeile nicht und windet sich wie die Schlange sich ringelt, die jüngere schreibt in abge- setzten Parallelzeilen von rechts nach links, der Römer dagegen auch in parallelen Linien, aber von links nach rechts. Ueber die Herkunft des etruskischen Alphabets läſst sich mit Be- stimmtheit nur sagen, daſs es von Kerkyra und Korinth nicht, auch nicht von den sikelischen Dorern entlehnt ist; am mei- sten für sich hat die Herleitung des Alphabets aus dem alt- attischen, das früher als irgend ein anderes der griechischen Alphabete das Koppa fallen gelassen zu haben scheint. Ebenso wenig läſst sich mit Bestimmtheit entscheiden, ob das tuski- sche Alphabet von Spina oder von Caere aus sich über Etru- rien verbreitet hat, obwohl die Wahrscheinlichkeit für das letzte uralte Entrepot des Handels und der Civilisation spricht. — Dagegen liegt die Ableitung des lateinischen Alphabets von dem der kumanischen und sikelischen Griechen offenkundig vor; ja es ist sogar sehr wahrscheinlich, daſs hier nicht bloſs wie in Etrurien eine einmalige Reception stattgefunden hat, sondern daſs in Folge des lebhaften Verkehrs der Latiner in Sicilien sie längere Zeit sich mit dem dort üblichen Alphabet im Gleichgewicht hielten und den Schwankungen desselben folgten. So finden wir zum Beispiel, daſs die älteren Formen Σ und [M] den Römern nicht unbekannt waren, aber die jüngeren [S] und [M] dieselben im gemeinen Gebrauch ersetz- ten; was sich nur erklären läſst durch eine dauernde Ausglei- chung beider Alphabete. Deſshalb ist es auch bedenklich aus dem verhältniſsmäſsig jüngeren Charakter desjenigen griechi- schen Alphabets, das nach Rom gelangt ist, in Vergleichung mit dem nach Etrurien gebrachten den Schluſs zu ziehen, daſs in Etrurien früher geschrieben worden ist als in Rom. — Welchen gewaltigen Eindruck die Erwerbung des Buch- stabenschatzes auf die Empfänger machte und wie lebhaft sie die in diesen unscheinbaren Zeichen schlummernde Macht ahnten, beweist ein merkwürdiges Gefäſs aus einem der älte- sten vor Erfindung des Bogens gebauten Gräber von Caere, worauf das altgriechische Musteralphabet, wie es nach Etrurien <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0155" n="141"/><fw place="top" type="header">MASS UND SCHRIFT.</fw><lb/> das ist schon bemerkt worden, daſs zwei verschiedene grie-<lb/> chische Alphabete nach Italien gelangt sind; das eine mit<lb/> doppeltem <hi rendition="#i">s</hi> (Sigma <hi rendition="#i">s</hi> und San <hi rendition="#i">sch</hi>) und einfachem <hi rendition="#i">k</hi> und<lb/> mit der älteren Form des <hi rendition="#i">r P</hi> nach Etrurien, das zweite<lb/> mit einfachem <hi rendition="#i">s</hi> und doppeltem <hi rendition="#i">k</hi> (Kappa <hi rendition="#i">k</hi> und Koppa <hi rendition="#i">q</hi>)<lb/> und der jüngeren Form des <hi rendition="#i">r R</hi> nach Latium. Die älteste<lb/> etruskische Schrift kennt noch die Zeile nicht und windet<lb/> sich wie die Schlange sich ringelt, die jüngere schreibt in abge-<lb/> setzten Parallelzeilen von rechts nach links, der Römer dagegen<lb/> auch in parallelen Linien, aber von links nach rechts. Ueber<lb/> die Herkunft des etruskischen Alphabets läſst sich mit Be-<lb/> stimmtheit nur sagen, daſs es von Kerkyra und Korinth nicht,<lb/> auch nicht von den sikelischen Dorern entlehnt ist; am mei-<lb/> sten für sich hat die Herleitung des Alphabets aus dem alt-<lb/> attischen, das früher als irgend ein anderes der griechischen<lb/> Alphabete das Koppa fallen gelassen zu haben scheint. Ebenso<lb/> wenig läſst sich mit Bestimmtheit entscheiden, ob das tuski-<lb/> sche Alphabet von Spina oder von Caere aus sich über Etru-<lb/> rien verbreitet hat, obwohl die Wahrscheinlichkeit für das letzte<lb/> uralte Entrepot des Handels und der Civilisation spricht. —<lb/> Dagegen liegt die Ableitung des lateinischen Alphabets von<lb/> dem der kumanischen und sikelischen Griechen offenkundig<lb/> vor; ja es ist sogar sehr wahrscheinlich, daſs hier nicht bloſs<lb/> wie in Etrurien eine einmalige Reception stattgefunden hat,<lb/> sondern daſs in Folge des lebhaften Verkehrs der Latiner in<lb/> Sicilien sie längere Zeit sich mit dem dort üblichen Alphabet<lb/> im Gleichgewicht hielten und den Schwankungen desselben<lb/> folgten. So finden wir zum Beispiel, daſs die älteren Formen<lb/> Σ und <supplied>M</supplied> den Römern nicht unbekannt waren, aber die<lb/> jüngeren <supplied>S</supplied> und <supplied>M</supplied> dieselben im gemeinen Gebrauch ersetz-<lb/> ten; was sich nur erklären läſst durch eine dauernde Ausglei-<lb/> chung beider Alphabete. Deſshalb ist es auch bedenklich aus<lb/> dem verhältniſsmäſsig jüngeren Charakter desjenigen griechi-<lb/> schen Alphabets, das nach Rom gelangt ist, in Vergleichung<lb/> mit dem nach Etrurien gebrachten den Schluſs zu ziehen,<lb/> daſs in Etrurien früher geschrieben worden ist als in Rom.<lb/> — Welchen gewaltigen Eindruck die Erwerbung des Buch-<lb/> stabenschatzes auf die Empfänger machte und wie lebhaft sie<lb/> die in diesen unscheinbaren Zeichen schlummernde Macht<lb/> ahnten, beweist ein merkwürdiges Gefäſs aus einem der älte-<lb/> sten vor Erfindung des Bogens gebauten Gräber von Caere,<lb/> worauf das altgriechische Musteralphabet, wie es nach Etrurien<lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [141/0155]
MASS UND SCHRIFT.
das ist schon bemerkt worden, daſs zwei verschiedene grie-
chische Alphabete nach Italien gelangt sind; das eine mit
doppeltem s (Sigma s und San sch) und einfachem k und
mit der älteren Form des r P nach Etrurien, das zweite
mit einfachem s und doppeltem k (Kappa k und Koppa q)
und der jüngeren Form des r R nach Latium. Die älteste
etruskische Schrift kennt noch die Zeile nicht und windet
sich wie die Schlange sich ringelt, die jüngere schreibt in abge-
setzten Parallelzeilen von rechts nach links, der Römer dagegen
auch in parallelen Linien, aber von links nach rechts. Ueber
die Herkunft des etruskischen Alphabets läſst sich mit Be-
stimmtheit nur sagen, daſs es von Kerkyra und Korinth nicht,
auch nicht von den sikelischen Dorern entlehnt ist; am mei-
sten für sich hat die Herleitung des Alphabets aus dem alt-
attischen, das früher als irgend ein anderes der griechischen
Alphabete das Koppa fallen gelassen zu haben scheint. Ebenso
wenig läſst sich mit Bestimmtheit entscheiden, ob das tuski-
sche Alphabet von Spina oder von Caere aus sich über Etru-
rien verbreitet hat, obwohl die Wahrscheinlichkeit für das letzte
uralte Entrepot des Handels und der Civilisation spricht. —
Dagegen liegt die Ableitung des lateinischen Alphabets von
dem der kumanischen und sikelischen Griechen offenkundig
vor; ja es ist sogar sehr wahrscheinlich, daſs hier nicht bloſs
wie in Etrurien eine einmalige Reception stattgefunden hat,
sondern daſs in Folge des lebhaften Verkehrs der Latiner in
Sicilien sie längere Zeit sich mit dem dort üblichen Alphabet
im Gleichgewicht hielten und den Schwankungen desselben
folgten. So finden wir zum Beispiel, daſs die älteren Formen
Σ und M den Römern nicht unbekannt waren, aber die
jüngeren S und M dieselben im gemeinen Gebrauch ersetz-
ten; was sich nur erklären läſst durch eine dauernde Ausglei-
chung beider Alphabete. Deſshalb ist es auch bedenklich aus
dem verhältniſsmäſsig jüngeren Charakter desjenigen griechi-
schen Alphabets, das nach Rom gelangt ist, in Vergleichung
mit dem nach Etrurien gebrachten den Schluſs zu ziehen,
daſs in Etrurien früher geschrieben worden ist als in Rom.
— Welchen gewaltigen Eindruck die Erwerbung des Buch-
stabenschatzes auf die Empfänger machte und wie lebhaft sie
die in diesen unscheinbaren Zeichen schlummernde Macht
ahnten, beweist ein merkwürdiges Gefäſs aus einem der älte-
sten vor Erfindung des Bogens gebauten Gräber von Caere,
worauf das altgriechische Musteralphabet, wie es nach Etrurien
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |