spiele gefolgt. Diese schmähliche Desertion wirft ein Licht auf die hiesigen Zustände, schlimmer, als alle verlorenen Schlachten.
Wir hatten uns vorzüglich zu Hafiß-Pascha ver- fügt, weil zu erwarten stand, daß hier Arrieregarden-Ge- fechte stattfinden würden; wir fanden aber die tiefste Ruhe. Jbrahim-Pascha ist nach seinem Siege wie angebannt stehen geblieben. Wenn diplomatische Vermittelung diesen Zauber üben kann, nachdem das Unglück geschehen, so ist nur zu bedauern, daß sie nicht eingeschritten, um es ganz zu vermeiden; in der That glaube ich, hatte man in Eu- ropa von dem wahren Zustand keine richtige Kenntniß gehabt. Mehmet-Aly und die Pforte standen wie zwei Ringer, welche die höchste gleichmäßige Anstrengung aller ihrer Kräfte in einen Zustand anscheinender Bewegungslosigkeit versetzt, den man für Ruhe nahm. Zufrieden, hier keinen Kampf zu sehen, sagte die europäische Diplomatie: "Sehr gut; nun bleibt aber auch still, und wer von euch sich zuerst regt, den werden wir als Agresseur bezeichnen." Sieben Jahre standen die beiden unglücklichen Ringer so, da fühlte der eine, daß die Kräfte ihm ausgehen; er machte eine verzweifelte Anstrengung und erlag.
65. Rückkehr nach Konstantinopel. -- Empfang beim Ve- sier. -- Audienz beim Sultan Abdul-Medschid.
Konstantinopel, den 10. August 1839.
Der Großherrliche Ferman, welcher Hafiß-Pascha vom Ober-Befehl entband und ihn vorläufig nach Sivas beschied, wurde am 28. Juli feierlich verlesen. Mehmet- Aly-Bey, der kaiserliche Abgesandte, hatte uns eingela- den, ihn auf seiner Reise zu Lande nach Konstantinopel zu begleiten, da er aber noch in Angora und Kutahja ver- weilen sollte, so zogen wir es vor, mit dem am 3. August
26
ſpiele gefolgt. Dieſe ſchmaͤhliche Deſertion wirft ein Licht auf die hieſigen Zuſtaͤnde, ſchlimmer, als alle verlorenen Schlachten.
Wir hatten uns vorzuͤglich zu Hafiß-Paſcha ver- fuͤgt, weil zu erwarten ſtand, daß hier Arrieregarden-Ge- fechte ſtattfinden wuͤrden; wir fanden aber die tiefſte Ruhe. Jbrahim-Paſcha iſt nach ſeinem Siege wie angebannt ſtehen geblieben. Wenn diplomatiſche Vermittelung dieſen Zauber uͤben kann, nachdem das Ungluͤck geſchehen, ſo iſt nur zu bedauern, daß ſie nicht eingeſchritten, um es ganz zu vermeiden; in der That glaube ich, hatte man in Eu- ropa von dem wahren Zuſtand keine richtige Kenntniß gehabt. Mehmet-Aly und die Pforte ſtanden wie zwei Ringer, welche die hoͤchſte gleichmaͤßige Anſtrengung aller ihrer Kraͤfte in einen Zuſtand anſcheinender Bewegungsloſigkeit verſetzt, den man fuͤr Ruhe nahm. Zufrieden, hier keinen Kampf zu ſehen, ſagte die europaͤiſche Diplomatie: „Sehr gut; nun bleibt aber auch ſtill, und wer von euch ſich zuerſt regt, den werden wir als Agreſſeur bezeichnen.“ Sieben Jahre ſtanden die beiden ungluͤcklichen Ringer ſo, da fuͤhlte der eine, daß die Kraͤfte ihm ausgehen; er machte eine verzweifelte Anſtrengung und erlag.
65. Ruͤckkehr nach Konſtantinopel. — Empfang beim Ve- ſier. — Audienz beim Sultan Abdul-Medſchid.
Konſtantinopel, den 10. Auguſt 1839.
Der Großherrliche Ferman, welcher Hafiß-Paſcha vom Ober-Befehl entband und ihn vorlaͤufig nach Sivas beſchied, wurde am 28. Juli feierlich verleſen. Mehmet- Aly-Bey, der kaiſerliche Abgeſandte, hatte uns eingela- den, ihn auf ſeiner Reiſe zu Lande nach Konſtantinopel zu begleiten, da er aber noch in Angora und Kutahja ver- weilen ſollte, ſo zogen wir es vor, mit dem am 3. Auguſt
26
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0411"n="401"/>ſpiele gefolgt. Dieſe ſchmaͤhliche Deſertion wirft ein Licht<lb/>
auf die hieſigen Zuſtaͤnde, ſchlimmer, als alle verlorenen<lb/>
Schlachten.</p><lb/><p>Wir hatten uns vorzuͤglich zu <hirendition="#g">Hafiß-Paſcha</hi> ver-<lb/>
fuͤgt, weil zu erwarten ſtand, daß hier Arrieregarden-Ge-<lb/>
fechte ſtattfinden wuͤrden; wir fanden aber die tiefſte Ruhe.<lb/><hirendition="#g">Jbrahim-Paſcha</hi> iſt nach ſeinem Siege wie angebannt<lb/>ſtehen geblieben. Wenn diplomatiſche Vermittelung dieſen<lb/>
Zauber uͤben kann, nachdem das Ungluͤck geſchehen, ſo iſt<lb/>
nur zu bedauern, daß ſie nicht eingeſchritten, um es ganz<lb/>
zu vermeiden; in der That glaube ich, hatte man in Eu-<lb/>
ropa von dem wahren Zuſtand keine richtige Kenntniß gehabt.<lb/><hirendition="#g">Mehmet-Aly</hi> und die Pforte ſtanden wie zwei Ringer,<lb/>
welche die hoͤchſte gleichmaͤßige Anſtrengung aller ihrer Kraͤfte<lb/>
in einen Zuſtand anſcheinender Bewegungsloſigkeit verſetzt,<lb/>
den man fuͤr Ruhe nahm. Zufrieden, hier keinen Kampf<lb/>
zu ſehen, ſagte die europaͤiſche Diplomatie: „Sehr gut;<lb/>
nun bleibt aber auch ſtill, und wer von euch ſich zuerſt<lb/>
regt, den werden wir als Agreſſeur bezeichnen.“ Sieben<lb/>
Jahre ſtanden die beiden ungluͤcklichen Ringer ſo, da fuͤhlte<lb/>
der eine, daß die Kraͤfte ihm ausgehen; er machte eine<lb/>
verzweifelte Anſtrengung und erlag.</p></div><lb/><divn="1"><head>65.<lb/><hirendition="#b">Ruͤckkehr nach Konſtantinopel. — Empfang beim Ve-<lb/>ſier. — Audienz beim Sultan Abdul-Medſchid.</hi></head><lb/><dateline><hirendition="#et">Konſtantinopel, den 10. Auguſt 1839.</hi></dateline><lb/><p>Der Großherrliche Ferman, welcher <hirendition="#g">Hafiß-Paſcha</hi><lb/>
vom Ober-Befehl entband und ihn vorlaͤufig nach Sivas<lb/>
beſchied, wurde am 28. Juli feierlich verleſen. <hirendition="#g">Mehmet-<lb/>
Aly-Bey,</hi> der kaiſerliche Abgeſandte, hatte uns eingela-<lb/>
den, ihn auf ſeiner Reiſe zu Lande nach Konſtantinopel zu<lb/>
begleiten, da er aber noch in Angora und Kutahja ver-<lb/>
weilen ſollte, ſo zogen wir es vor, mit dem am 3. Auguſt<lb/><fwplace="bottom"type="sig">26</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[401/0411]
ſpiele gefolgt. Dieſe ſchmaͤhliche Deſertion wirft ein Licht
auf die hieſigen Zuſtaͤnde, ſchlimmer, als alle verlorenen
Schlachten.
Wir hatten uns vorzuͤglich zu Hafiß-Paſcha ver-
fuͤgt, weil zu erwarten ſtand, daß hier Arrieregarden-Ge-
fechte ſtattfinden wuͤrden; wir fanden aber die tiefſte Ruhe.
Jbrahim-Paſcha iſt nach ſeinem Siege wie angebannt
ſtehen geblieben. Wenn diplomatiſche Vermittelung dieſen
Zauber uͤben kann, nachdem das Ungluͤck geſchehen, ſo iſt
nur zu bedauern, daß ſie nicht eingeſchritten, um es ganz
zu vermeiden; in der That glaube ich, hatte man in Eu-
ropa von dem wahren Zuſtand keine richtige Kenntniß gehabt.
Mehmet-Aly und die Pforte ſtanden wie zwei Ringer,
welche die hoͤchſte gleichmaͤßige Anſtrengung aller ihrer Kraͤfte
in einen Zuſtand anſcheinender Bewegungsloſigkeit verſetzt,
den man fuͤr Ruhe nahm. Zufrieden, hier keinen Kampf
zu ſehen, ſagte die europaͤiſche Diplomatie: „Sehr gut;
nun bleibt aber auch ſtill, und wer von euch ſich zuerſt
regt, den werden wir als Agreſſeur bezeichnen.“ Sieben
Jahre ſtanden die beiden ungluͤcklichen Ringer ſo, da fuͤhlte
der eine, daß die Kraͤfte ihm ausgehen; er machte eine
verzweifelte Anſtrengung und erlag.
65.
Ruͤckkehr nach Konſtantinopel. — Empfang beim Ve-
ſier. — Audienz beim Sultan Abdul-Medſchid.
Konſtantinopel, den 10. Auguſt 1839.
Der Großherrliche Ferman, welcher Hafiß-Paſcha
vom Ober-Befehl entband und ihn vorlaͤufig nach Sivas
beſchied, wurde am 28. Juli feierlich verleſen. Mehmet-
Aly-Bey, der kaiſerliche Abgeſandte, hatte uns eingela-
den, ihn auf ſeiner Reiſe zu Lande nach Konſtantinopel zu
begleiten, da er aber noch in Angora und Kutahja ver-
weilen ſollte, ſo zogen wir es vor, mit dem am 3. Auguſt
26
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Moltke, Helmuth Karl Bernhard von: Briefe über Zustände und Begebenheiten in der Türkei aus den Jahren 1835 bis 1839. Berlin u. a., 1841, S. 401. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/moltke_zustaende_1841/411>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.