Endlich kommt er in das Haus, wo er seine jetzige Braut findet. Die Mutter sitzt bey ihrer Arbeit, und sagt ihm, ohne aufzustehen, er möge sich setzen wenn er wolle. Dieser Empfang reizt ihn gleich, verführt ihn aber auch zu einer abermaligen bittern Ausschweifung über die Vernei- gungen und Complimente. Was ist erschrecklicher, will er ungefehr sagen, als die lächerliche Nachahmung des franzö- sischen Verneigens. Wie edel ist der Stolz einer Frau, die fest im Knie, ihren Gast mit einem freundlichen Blicke be- willkommt, gegen die beschämte Verlegenheit einer knicksenden Aesfin? Erstere ist in ihrer Art vollkommen; sie ist original; sie ist dreist mit Anstand; sie behauptet ihre Würde gegen eine Fürstin, und sagt ihr einen großen Dank, wenn ihr diese einen guten Tag bietet. Man sieht daß sie sich fühlt; und glücklich ist das Land, wo das Mädgen das das beste Garn gesponnen hat, auf ihr Werk so stolz ist, als Voltaire auf sein Marquisat. Es war eine Zeit, wo die Hofdame sich räuchern ließ, wenn sie mit einer Handwerks-Frau gesprochen hatte. Allein diese Zeit ist nicht mehr. Jezt verachtet man nur, und verachtet mit Recht die Thörinnen die ihren eignen Stand verachten; und ehret die Frau, die ihren Sitten und ihrem Stande getreu, dasjenige rechtschaffen ist was sie seyn muß. Der Minister besucht den Handwerker, aber nicht den lächer- lichen Stutzer; und die ganze Welt erkennet, daß eine unüber- legte Geringschätzung der niedrigen aber ehrlichen arbeitsamen und bescheidenen Stände, uns beynahe in die Gefahr gesetzt habe, anstatt einer guten tüchtigen Hausehre hundert Mode- prinzeßinnen zu erhalten. In England verändert die größte Frau, nach dem dreyßigsten Jahre ihre Moden nicht mehr; sie geht damit stolz dem ganzen Hofe unter Augen; bey uns hingegen will man auch noch im Sarge coquettiren, und die Würme in einem frisirten Todtenhembde empfangen. Bey
uns
Die allerliebſte Braut.
Endlich kommt er in das Haus, wo er ſeine jetzige Braut findet. Die Mutter ſitzt bey ihrer Arbeit, und ſagt ihm, ohne aufzuſtehen, er moͤge ſich ſetzen wenn er wolle. Dieſer Empfang reizt ihn gleich, verfuͤhrt ihn aber auch zu einer abermaligen bittern Ausſchweifung uͤber die Vernei- gungen und Complimente. Was iſt erſchrecklicher, will er ungefehr ſagen, als die laͤcherliche Nachahmung des franzoͤ- ſiſchen Verneigens. Wie edel iſt der Stolz einer Frau, die feſt im Knie, ihren Gaſt mit einem freundlichen Blicke be- willkommt, gegen die beſchaͤmte Verlegenheit einer knickſenden Aeſfin? Erſtere iſt in ihrer Art vollkommen; ſie iſt original; ſie iſt dreiſt mit Anſtand; ſie behauptet ihre Wuͤrde gegen eine Fuͤrſtin, und ſagt ihr einen großen Dank, wenn ihr dieſe einen guten Tag bietet. Man ſieht daß ſie ſich fuͤhlt; und gluͤcklich iſt das Land, wo das Maͤdgen das das beſte Garn geſponnen hat, auf ihr Werk ſo ſtolz iſt, als Voltaire auf ſein Marquiſat. Es war eine Zeit, wo die Hofdame ſich raͤuchern ließ, wenn ſie mit einer Handwerks-Frau geſprochen hatte. Allein dieſe Zeit iſt nicht mehr. Jezt verachtet man nur, und verachtet mit Recht die Thoͤrinnen die ihren eignen Stand verachten; und ehret die Frau, die ihren Sitten und ihrem Stande getreu, dasjenige rechtſchaffen iſt was ſie ſeyn muß. Der Miniſter beſucht den Handwerker, aber nicht den laͤcher- lichen Stutzer; und die ganze Welt erkennet, daß eine unuͤber- legte Geringſchaͤtzung der niedrigen aber ehrlichen arbeitſamen und beſcheidenen Staͤnde, uns beynahe in die Gefahr geſetzt habe, anſtatt einer guten tuͤchtigen Hausehre hundert Mode- prinzeßinnen zu erhalten. In England veraͤndert die groͤßte Frau, nach dem dreyßigſten Jahre ihre Moden nicht mehr; ſie geht damit ſtolz dem ganzen Hofe unter Augen; bey uns hingegen will man auch noch im Sarge coquettiren, und die Wuͤrme in einem friſirten Todtenhembde empfangen. Bey
uns
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0148"n="130"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Die allerliebſte Braut.</hi></fw><lb/><p>Endlich kommt er in das Haus, wo er ſeine jetzige<lb/>
Braut findet. Die Mutter ſitzt bey ihrer Arbeit, und ſagt<lb/>
ihm, ohne aufzuſtehen, er moͤge ſich ſetzen wenn er wolle.<lb/>
Dieſer Empfang reizt ihn gleich, verfuͤhrt ihn aber auch zu<lb/>
einer abermaligen bittern Ausſchweifung uͤber die Vernei-<lb/>
gungen und Complimente. Was iſt erſchrecklicher, will er<lb/>
ungefehr ſagen, als die laͤcherliche Nachahmung des franzoͤ-<lb/>ſiſchen Verneigens. Wie edel iſt der Stolz einer Frau, die<lb/>
feſt im Knie, ihren Gaſt mit einem freundlichen Blicke be-<lb/>
willkommt, gegen die beſchaͤmte Verlegenheit einer knickſenden<lb/>
Aeſfin? Erſtere iſt in ihrer Art vollkommen; ſie iſt original;<lb/>ſie iſt dreiſt mit Anſtand; ſie behauptet ihre Wuͤrde gegen<lb/>
eine Fuͤrſtin, und ſagt ihr einen großen Dank, wenn ihr dieſe<lb/>
einen guten Tag bietet. Man ſieht daß ſie ſich fuͤhlt; und<lb/>
gluͤcklich iſt das Land, wo das Maͤdgen das das beſte Garn<lb/>
geſponnen hat, auf ihr Werk ſo ſtolz iſt, als Voltaire auf ſein<lb/>
Marquiſat. Es war eine Zeit, wo die Hofdame ſich raͤuchern<lb/>
ließ, wenn ſie mit einer Handwerks-Frau geſprochen hatte.<lb/>
Allein dieſe Zeit iſt nicht mehr. Jezt verachtet man nur,<lb/>
und verachtet mit Recht die Thoͤrinnen die ihren eignen Stand<lb/>
verachten; und ehret die Frau, die ihren Sitten und ihrem<lb/>
Stande getreu, dasjenige rechtſchaffen iſt was ſie ſeyn muß.<lb/>
Der Miniſter beſucht den Handwerker, aber nicht den laͤcher-<lb/>
lichen Stutzer; und die ganze Welt erkennet, daß eine unuͤber-<lb/>
legte Geringſchaͤtzung der niedrigen aber ehrlichen arbeitſamen<lb/>
und beſcheidenen Staͤnde, uns beynahe in die Gefahr geſetzt<lb/>
habe, anſtatt einer guten tuͤchtigen Hausehre hundert Mode-<lb/>
prinzeßinnen zu erhalten. In England veraͤndert die groͤßte<lb/>
Frau, nach dem dreyßigſten Jahre ihre Moden nicht mehr;<lb/>ſie geht damit ſtolz dem ganzen Hofe unter Augen; bey uns<lb/>
hingegen will man auch noch im Sarge coquettiren, und die<lb/>
Wuͤrme in einem friſirten Todtenhembde empfangen. Bey<lb/><fwplace="bottom"type="catch">uns</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[130/0148]
Die allerliebſte Braut.
Endlich kommt er in das Haus, wo er ſeine jetzige
Braut findet. Die Mutter ſitzt bey ihrer Arbeit, und ſagt
ihm, ohne aufzuſtehen, er moͤge ſich ſetzen wenn er wolle.
Dieſer Empfang reizt ihn gleich, verfuͤhrt ihn aber auch zu
einer abermaligen bittern Ausſchweifung uͤber die Vernei-
gungen und Complimente. Was iſt erſchrecklicher, will er
ungefehr ſagen, als die laͤcherliche Nachahmung des franzoͤ-
ſiſchen Verneigens. Wie edel iſt der Stolz einer Frau, die
feſt im Knie, ihren Gaſt mit einem freundlichen Blicke be-
willkommt, gegen die beſchaͤmte Verlegenheit einer knickſenden
Aeſfin? Erſtere iſt in ihrer Art vollkommen; ſie iſt original;
ſie iſt dreiſt mit Anſtand; ſie behauptet ihre Wuͤrde gegen
eine Fuͤrſtin, und ſagt ihr einen großen Dank, wenn ihr dieſe
einen guten Tag bietet. Man ſieht daß ſie ſich fuͤhlt; und
gluͤcklich iſt das Land, wo das Maͤdgen das das beſte Garn
geſponnen hat, auf ihr Werk ſo ſtolz iſt, als Voltaire auf ſein
Marquiſat. Es war eine Zeit, wo die Hofdame ſich raͤuchern
ließ, wenn ſie mit einer Handwerks-Frau geſprochen hatte.
Allein dieſe Zeit iſt nicht mehr. Jezt verachtet man nur,
und verachtet mit Recht die Thoͤrinnen die ihren eignen Stand
verachten; und ehret die Frau, die ihren Sitten und ihrem
Stande getreu, dasjenige rechtſchaffen iſt was ſie ſeyn muß.
Der Miniſter beſucht den Handwerker, aber nicht den laͤcher-
lichen Stutzer; und die ganze Welt erkennet, daß eine unuͤber-
legte Geringſchaͤtzung der niedrigen aber ehrlichen arbeitſamen
und beſcheidenen Staͤnde, uns beynahe in die Gefahr geſetzt
habe, anſtatt einer guten tuͤchtigen Hausehre hundert Mode-
prinzeßinnen zu erhalten. In England veraͤndert die groͤßte
Frau, nach dem dreyßigſten Jahre ihre Moden nicht mehr;
ſie geht damit ſtolz dem ganzen Hofe unter Augen; bey uns
hingegen will man auch noch im Sarge coquettiren, und die
Wuͤrme in einem friſirten Todtenhembde empfangen. Bey
uns
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Möser, Justus: Patriotische Phantasien. Bd. 1. Berlin, 1775, S. 130. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/moeser_phantasien01_1775/148>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.