Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 2. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae Altona, 1763.
Und
Und
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <lg n="2"> <l> <pb facs="#f0090" n="70"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Das verlohrne Paradies.</hi> </fw> </l><lb/> <l>Alſo fuhr er ſeitdem, von innrer Unruh gejaget,</l><lb/> <l>Mit der Finſterniß ſieben Naͤchte herum um die Erde,<lb/><note place="left">65</note>Zirkelte dreymal die Linie durch, die den Tag und die Naͤchte</l><lb/> <l>Gleich macht; und durchkreuzte von einem Pole zum andern</l><lb/> <l>Emſig den Wagen der Nacht zum viertenmale, nachdem er</l><lb/> <l>Beyde Coluren durchſchnitten; und mit der achten der Naͤchte</l><lb/> <l>Kam er zuruͤck, und fand an der anderen Seite von <hi rendition="#fr">Eden,</hi><lb/><note place="left">70</note>Fern vom Eingang des Gartens, und von der Cherubiſchen Wache</l><lb/> <l>Einen verborgenen Weg. Es war ein Platz in dem Garten,</l><lb/> <l>Welchen die Neugier vergebens itzt ſucht, obgleich nur die Suͤnde,</l><lb/> <l>Nicht die Zeit, die Veraͤndrung gemacht; hier ſtuͤrzte der <hi rendition="#fr">Tigris</hi></l><lb/> <l>An dem Fuße von <hi rendition="#fr">Eden</hi> tief unter dem Boden hinunter<lb/><note place="left">75</note>Jn den Abgrund, und kam hernach beym Baume des Lebens</l><lb/> <l>Wieder zum Theil hervor, wie eine ſprudelnde Quelle.<lb/><hi rendition="#fr">Satan</hi> ſank mit dem rauſchenden Fluß zugleich in den Abgrund,</l><lb/> <l>Und ſtieg mit ihm wieder herauf, wie ein duͤnſtender Nebel.</l><lb/> <l>Er erforſcht dann, wo er ſich nun am beſten verberge.<lb/><note place="left">80</note>Denn er hatte das Meer und das Land durchſuchet, von <hi rendition="#fr">Eden</hi></l><lb/> <l>Ueber <hi rendition="#fr">Pontus</hi> hinweg bis zu dem <hi rendition="#fr">Maͤotiſchen</hi> Pfuhle,</l><lb/> <l>Am Fluß <hi rendition="#fr">Oby</hi> hinaus bis nieder zum ſuͤdlichen Pole,</l><lb/> <l>Und in die Laͤnge gen Weſten vom Strom des maͤchtgen <hi rendition="#fr">Orontes,</hi></l><lb/> <l>Bis an den Jſthmus von <hi rendition="#fr">Darien</hi> hin, der den Ocean zuſchließt;<lb/><note place="left">85</note>Und von da bis zum Land, das der <hi rendition="#fr">Ganges</hi> und <hi rendition="#fr">Jndus</hi> benetzet,</l><lb/> <l>So durchſtreifte die Erde ſein Flug; mit fleißigem Forſchen,</l><lb/> <l>Und genauer Beſichtgung beſchaut er jedes Geſchoͤpfe,</l><lb/> <l>Welches von allen am beſten zu ſeinem Betruge ſich ſchicke;<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Und</fw><lb/></l> </lg> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [70/0090]
Das verlohrne Paradies.
Alſo fuhr er ſeitdem, von innrer Unruh gejaget,
Mit der Finſterniß ſieben Naͤchte herum um die Erde,
Zirkelte dreymal die Linie durch, die den Tag und die Naͤchte
Gleich macht; und durchkreuzte von einem Pole zum andern
Emſig den Wagen der Nacht zum viertenmale, nachdem er
Beyde Coluren durchſchnitten; und mit der achten der Naͤchte
Kam er zuruͤck, und fand an der anderen Seite von Eden,
Fern vom Eingang des Gartens, und von der Cherubiſchen Wache
Einen verborgenen Weg. Es war ein Platz in dem Garten,
Welchen die Neugier vergebens itzt ſucht, obgleich nur die Suͤnde,
Nicht die Zeit, die Veraͤndrung gemacht; hier ſtuͤrzte der Tigris
An dem Fuße von Eden tief unter dem Boden hinunter
Jn den Abgrund, und kam hernach beym Baume des Lebens
Wieder zum Theil hervor, wie eine ſprudelnde Quelle.
Satan ſank mit dem rauſchenden Fluß zugleich in den Abgrund,
Und ſtieg mit ihm wieder herauf, wie ein duͤnſtender Nebel.
Er erforſcht dann, wo er ſich nun am beſten verberge.
Denn er hatte das Meer und das Land durchſuchet, von Eden
Ueber Pontus hinweg bis zu dem Maͤotiſchen Pfuhle,
Am Fluß Oby hinaus bis nieder zum ſuͤdlichen Pole,
Und in die Laͤnge gen Weſten vom Strom des maͤchtgen Orontes,
Bis an den Jſthmus von Darien hin, der den Ocean zuſchließt;
Und von da bis zum Land, das der Ganges und Jndus benetzet,
So durchſtreifte die Erde ſein Flug; mit fleißigem Forſchen,
Und genauer Beſichtgung beſchaut er jedes Geſchoͤpfe,
Welches von allen am beſten zu ſeinem Betruge ſich ſchicke;
Und
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |