Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 2. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae Altona, 1763.

Bild:
<< vorherige Seite

Neunter Gesang.

Dieser Baum, wofern ers nicht will, für Vortheil euch schenken?
Oder ist es denn Neid? und kann in himmlischen Seelen
Neid wohl wohnen? Nein, dieß, dieß, und noch stärkere Gründe
755Zeigen zu deutlich, wie sehr ihr dieses herrlichen Baumes

Nöthig habet zu eurer Erhöhung. O menschliche Göttinn,
Strecke den Arm aus, und iß nur beherzt nach deinem Gefallen.

Hier beschloß er; und was er gesagt, so voll von Betruge,
Fand zu leicht nur den Weg in Evens verblendete Seele.
760Sie beschaute die Frucht mit starrem Auge; das Anschaun

Konnt allein schon versuchen; in ihrem bezauberten Ohre
Klang ihr noch immer der Schall von seinen beredenden Worten,
Welche, so wie es sie dünkte, Vernunft und Wahrheit bestärkte.
Mittlerweile nahete sich die Stunde des Mittags [Spaltenumbruch] m),
765Und erweckte den schärfesten Hunger, vom süßen Geruche

Dieser Frucht noch vermehrt; mit einem mächtgen Verlangen
Ward ihr lüsternes Aug entflammt; die Begierde zu pflücken
Und zu essen stieg itzund am höchsten; doch machte sie erstlich
Eine Paus', und sagte bey sich die murmelnden Worte.
770
Groß, unstreitig, sind sie, o du, du beste der Pflanzen,
Deine Tugenden; wunderbar sind sie, obgleich du den Menschen
Untersagt bist; indem dein Genuß, zu lang uns verbothen,
Schon
m) Diesen Umstand hat der Poet mit
vieler Kunst hinzugedichtet, um die Thor-
heit und das Verbrechen unsrer ersten
[Spaltenumbruch] Stammutter etwas dadurch zu mildern.
N.
N 2

Neunter Geſang.

Dieſer Baum, wofern ers nicht will, fuͤr Vortheil euch ſchenken?
Oder iſt es denn Neid? und kann in himmliſchen Seelen
Neid wohl wohnen? Nein, dieß, dieß, und noch ſtaͤrkere Gruͤnde
755Zeigen zu deutlich, wie ſehr ihr dieſes herrlichen Baumes

Noͤthig habet zu eurer Erhoͤhung. O menſchliche Goͤttinn,
Strecke den Arm aus, und iß nur beherzt nach deinem Gefallen.

Hier beſchloß er; und was er geſagt, ſo voll von Betruge,
Fand zu leicht nur den Weg in Evens verblendete Seele.
760Sie beſchaute die Frucht mit ſtarrem Auge; das Anſchaun

Konnt allein ſchon verſuchen; in ihrem bezauberten Ohre
Klang ihr noch immer der Schall von ſeinen beredenden Worten,
Welche, ſo wie es ſie duͤnkte, Vernunft und Wahrheit beſtaͤrkte.
Mittlerweile nahete ſich die Stunde des Mittags [Spaltenumbruch] m),
765Und erweckte den ſchaͤrfeſten Hunger, vom ſuͤßen Geruche

Dieſer Frucht noch vermehrt; mit einem maͤchtgen Verlangen
Ward ihr luͤſternes Aug entflammt; die Begierde zu pfluͤcken
Und zu eſſen ſtieg itzund am hoͤchſten; doch machte ſie erſtlich
Eine Pauſ’, und ſagte bey ſich die murmelnden Worte.
770
Groß, unſtreitig, ſind ſie, o du, du beſte der Pflanzen,
Deine Tugenden; wunderbar ſind ſie, obgleich du den Menſchen
Unterſagt biſt; indem dein Genuß, zu lang uns verbothen,
Schon
m) Dieſen Umſtand hat der Poet mit
vieler Kunſt hinzugedichtet, um die Thor-
heit und das Verbrechen unſrer erſten
[Spaltenumbruch] Stammutter etwas dadurch zu mildern.
N.
N 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <lg n="29">
            <l>
              <pb facs="#f0119" n="99"/>
              <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Neunter Ge&#x017F;ang.</hi> </fw>
            </l><lb/>
            <l>Die&#x017F;er Baum, wofern ers nicht will, fu&#x0364;r Vortheil euch &#x017F;chenken?</l><lb/>
            <l>Oder i&#x017F;t es denn Neid? und kann in himmli&#x017F;chen Seelen</l><lb/>
            <l>Neid wohl wohnen? Nein, dieß, dieß, und noch &#x017F;ta&#x0364;rkere Gru&#x0364;nde<lb/><note place="left">755</note>Zeigen zu deutlich, wie &#x017F;ehr ihr die&#x017F;es herrlichen Baumes</l><lb/>
            <l>No&#x0364;thig habet zu eurer Erho&#x0364;hung. O men&#x017F;chliche Go&#x0364;ttinn,</l><lb/>
            <l>Strecke den Arm aus, und iß nur beherzt nach deinem Gefallen.</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="30">
            <l>Hier be&#x017F;chloß er; und was er ge&#x017F;agt, &#x017F;o voll von Betruge,</l><lb/>
            <l>Fand zu leicht nur den Weg in <hi rendition="#fr">Evens</hi> verblendete Seele.<lb/><note place="left">760</note>Sie be&#x017F;chaute die Frucht mit &#x017F;tarrem Auge; das An&#x017F;chaun</l><lb/>
            <l>Konnt allein &#x017F;chon ver&#x017F;uchen; in ihrem bezauberten Ohre</l><lb/>
            <l>Klang ihr noch immer der Schall von &#x017F;einen beredenden Worten,</l><lb/>
            <l>Welche, &#x017F;o wie es &#x017F;ie du&#x0364;nkte, Vernunft und Wahrheit be&#x017F;ta&#x0364;rkte.</l><lb/>
            <l>Mittlerweile nahete &#x017F;ich die Stunde des Mittags <cb/>
<note place="foot" n="m)">Die&#x017F;en Um&#x017F;tand hat der Poet mit<lb/>
vieler Kun&#x017F;t hinzugedichtet, um die Thor-<lb/>
heit und das Verbrechen un&#x017F;rer er&#x017F;ten<lb/><cb/>
Stammutter etwas dadurch zu mildern.<lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">N.</hi></hi></note>,<lb/><note place="left">765</note>Und erweckte den &#x017F;cha&#x0364;rfe&#x017F;ten Hunger, vom &#x017F;u&#x0364;ßen Geruche</l><lb/>
            <l>Die&#x017F;er Frucht noch vermehrt; mit einem ma&#x0364;chtgen Verlangen</l><lb/>
            <l>Ward ihr lu&#x0364;&#x017F;ternes Aug entflammt; die Begierde zu pflu&#x0364;cken</l><lb/>
            <l>Und zu e&#x017F;&#x017F;en &#x017F;tieg itzund am ho&#x0364;ch&#x017F;ten; doch machte &#x017F;ie er&#x017F;tlich</l><lb/>
            <l>Eine Pau&#x017F;&#x2019;, und &#x017F;agte bey &#x017F;ich die murmelnden Worte.</l>
          </lg><lb/>
          <note place="left">770</note>
          <lg n="31">
            <l>Groß, un&#x017F;treitig, &#x017F;ind &#x017F;ie, o du, du be&#x017F;te der Pflanzen,</l><lb/>
            <l>Deine Tugenden; wunderbar &#x017F;ind &#x017F;ie, obgleich du den Men&#x017F;chen</l><lb/>
            <l>Unter&#x017F;agt bi&#x017F;t; indem dein Genuß, zu lang uns verbothen,<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">N 2</fw><fw place="bottom" type="catch">Schon</fw><lb/></l>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[99/0119] Neunter Geſang. Dieſer Baum, wofern ers nicht will, fuͤr Vortheil euch ſchenken? Oder iſt es denn Neid? und kann in himmliſchen Seelen Neid wohl wohnen? Nein, dieß, dieß, und noch ſtaͤrkere Gruͤnde Zeigen zu deutlich, wie ſehr ihr dieſes herrlichen Baumes Noͤthig habet zu eurer Erhoͤhung. O menſchliche Goͤttinn, Strecke den Arm aus, und iß nur beherzt nach deinem Gefallen. Hier beſchloß er; und was er geſagt, ſo voll von Betruge, Fand zu leicht nur den Weg in Evens verblendete Seele. Sie beſchaute die Frucht mit ſtarrem Auge; das Anſchaun Konnt allein ſchon verſuchen; in ihrem bezauberten Ohre Klang ihr noch immer der Schall von ſeinen beredenden Worten, Welche, ſo wie es ſie duͤnkte, Vernunft und Wahrheit beſtaͤrkte. Mittlerweile nahete ſich die Stunde des Mittags m), Und erweckte den ſchaͤrfeſten Hunger, vom ſuͤßen Geruche Dieſer Frucht noch vermehrt; mit einem maͤchtgen Verlangen Ward ihr luͤſternes Aug entflammt; die Begierde zu pfluͤcken Und zu eſſen ſtieg itzund am hoͤchſten; doch machte ſie erſtlich Eine Pauſ’, und ſagte bey ſich die murmelnden Worte. Groß, unſtreitig, ſind ſie, o du, du beſte der Pflanzen, Deine Tugenden; wunderbar ſind ſie, obgleich du den Menſchen Unterſagt biſt; indem dein Genuß, zu lang uns verbothen, Schon m) Dieſen Umſtand hat der Poet mit vieler Kunſt hinzugedichtet, um die Thor- heit und das Verbrechen unſrer erſten Stammutter etwas dadurch zu mildern. N. N 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies02_1763
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies02_1763/119
Zitationshilfe: Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 2. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae Altona, 1763, S. 99. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies02_1763/119>, abgerufen am 26.11.2024.