& Cassubiae; vnd Otto Lanno 1301. 306. & 308. Ducem Slaviae, Diminensium & Stetinen- sium: anno 1300. 1302. 1309. Ducem Slaviae & Cassubiae: anno 1306. Ducem Diminensi- um: anno 1329. Ducem Slavorum: anno 1337. Ducem Slavorum, Pomeraniorum & Cas- subiorum, & Dominum in Stetin: anno 1339. Ducem Stetinensium, Pomeraniae, Slaviae & Cassubiae. Barnimus III. Ottonis Sohn/ nennet sich anno 1330. 38. 39. 46. Ducem Ste- tinensium, Pomeranorum, Slavorum & Cassubiorum: anno 1360. Ducem Stetinensi- um, Slavorum, Cassubiorum, Pomeranorum, Principem Rugiae. Bogislaus V. giebet sich auch anno 1337. & 72. solchen vollen Titul von den vier Hertzogthumben vnd dem Für- stenthumb Rügen. Suantiborns III. Barnimi III. Sohn/ hat zwar den volligen Titul von den vier Hertzogthumben: Aber des Rügianischen Tituls enthelt er sich. Wartislaus IV. Bogislai IV. Sohn/ nennet sich anno 1320. Ducem Slaviae. Wartislaus V. Wartislai IV. Sohn anno 1360. giebet sich den vollen Titul aller Hertzogthumbe/ vnd des Rugia- nischen Fürstenthumbes. Deßgleichen thut auch Otto III. anno 1361. wie auch Barnimus VI. vnd Wartislaus VIII. Gebrüdere, Wartislai VI. Söhne anno 1394. Wartislaus VII. aber/ Bogislai V. Sohn/ nennet sich anno 1496. Ducem Stetini, Principem Rugiae. Bogis- laus VI. anno 1388. Ducem Stetini & principem Rugiae. Jn Hinter Pommern nennet sich Subislaus I. anno 1170. Ducem Pomeranorum: Mestowinus I. Ducem Pomeraniae anno 1220. Mestowinus II. anno 1273. Ducem Svetensem: anno 1294. Ducem Pomera- norum: anno 1277. Ducem totius Pomeraniae. Aus dieser deduction ist erstlich be- findlich/ daß sich die Fürsten bißweilen allein von dem einigen Slavia/ oder Pomerania, oder Stetin/ oder Demmin/ oder Schwet: Bißweilen von zweyen/ als von Pommern vnd Loytzern: Slavia vnd Cassubia: Stetin vnnd Slavia: Demmin vnnd Slavia: Stetin vnd Rugia: Bißweilen von dreyen/ als Leutitia/ Pommern vnd Stetin: Ste- tin/ Cassuben vnd Slavia: Slavia/ Demmin vnnd Stetin: Salvia Cassuben vnd Pommern: Bißweilen von allen vieren Hertzogthumbern/ vnd noch dazu dem Für- stenthumb Rügen/ genennet haben. Weiter siehet man daraus/ das da sich in dem al- lerersten Brieffe/ den ich habe können zusehen bekommen/ Wartislaus I. Ducem Leuti- tiae, Pomeraniae & Stetin nennet/ Bogislaus I. sein Sohn dafür setzet/ Slaven/ Cassu- ben/ Stetin/ oder nur Pommern vnnd Loytzer/ oder auch wol alleine Pommern/ eben wie Casimirus sich allein Ducem Slavorum oder Ducem Pomeranorum nennet. Dar- aus schliesse ich/ daß das Vor Pommern an Rügen/ darinn Demmin lieget/ vorzeiten Leutitia/ vnd hernach Slavia/ oder auch wol Demmin genennet ist/ eben wie Hinter- Pommern vorzeiten Pomerania, vnd hernach Cassubia ist geheissen worden/ zwischen welchen beiden mitten im Lande an der Oder das Stetinische Land liieget. Doch ist der Nahme Pomeraniae allgemein geblieben/ ob schon die Hinter Pommern jhn allein haben wolten/ vnnd dieselbe Pommern/ so auff disseit des Chollenbereges die Teutsche Sitten/ Geberden vnd Sprache annahmen/ Teutones oder die Teutsche; sich aber allei- ne für Pommern achteten. Dannenher nennet sich Mestowinus II. d[unleserliches Material - 1 Zeichen fehlt]er doch nur allein
Hinter-
& Caſſubiæ; vnd Otto Lanno 1301. 306. & 308. Ducem Slaviæ, Diminenſium & Stetinen- ſium: anno 1300. 1302. 1309. Ducem Slaviæ & Caſſubiæ: anno 1306. Ducem Diminenſi- um: anno 1329. Ducem Slavorum: anno 1337. Ducem Slavorum, Pomeraniorum & Caſ- ſubiorum, & Dominum in Stetin: anno 1339. Ducem Stetinenſium, Pomeraniæ, Slaviæ & Caſſubiæ. Barnimus III. Ottonis Sohn/ nennet ſich anno 1330. 38. 39. 46. Ducem Ste- tinenſium, Pomeranorum, Slavorum & Caſſubiorum: anno 1360. Ducem Stetinenſi- um, Slavorum, Caſſubiorum, Pomeranorum, Principem Rugiæ. Bogislaus V. giebet ſich auch anno 1337. & 72. ſolchen vollen Titul von den vier Hertzogthumben vnd dem Fuͤr- ſtenthumb Ruͤgen. Suantiborns III. Barnimi III. Sohn/ hat zwar den volligen Titul von den vier Hertzogthumben: Aber des Ruͤgianiſchen Tituls enthelt er ſich. Wartislaus IV. Bogislai IV. Sohn/ nennet ſich anno 1320. Ducem Slaviæ. Wartislaus V. Wartislai IV. Sohn anno 1360. giebet ſich den vollen Titul aller Hertzogthumbe/ vnd des Rugia- niſchen Fuͤrſtenthumbes. Deßgleichen thut auch Otto III. anno 1361. wie auch Barnimus VI. vnd Wartislaus VIII. Gebruͤdere, Wartislai VI. Soͤhne anno 1394. Wartislaus VII. aber/ Bogislai V. Sohn/ nennet ſich anno 1496. Ducem Stetini, Principem Rugiæ. Bogis- laus VI. anno 1388. Ducem Stetini & principem Rugiæ. Jn Hinter Pommern nennet ſich Subislaus I. anno 1170. Ducem Pomeranorum: Meſtowinus I. Ducem Pomeraniæ anno 1220. Meſtowinus II. anno 1273. Ducem Svetenſem: anno 1294. Ducem Pomera- norum: anno 1277. Ducem totius Pomeraniæ. Aus dieſer deduction iſt erſtlich be- findlich/ daß ſich die Fuͤrſten bißweilen allein von dem einigen Slavia/ oder Pomerania, oder Stetin/ oder Demmin/ oder Schwet: Bißweilen von zweyen/ als von Pommern vnd Loytzern: Slavia vnd Caſſubia: Stetin vnnd Slavia: Demmin vnnd Slavia: Stetin vnd Rugia: Bißweilen von dreyen/ als Leutitia/ Pommern vnd Stetin: Ste- tin/ Caſſuben vnd Slavia: Slavia/ Demmin vnnd Stetin: Salvia Caſſuben vnd Pommern: Bißweilen von allen vieren Hertzogthumbern/ vnd noch dazu dem Fuͤr- ſtenthumb Ruͤgen/ genennet haben. Weiter ſiehet man daraus/ das da ſich in dem al- lererſten Brieffe/ den ich habe koͤnnen zuſehen bekommen/ Wartislaus I. Ducem Leuti- tiæ, Pomeraniæ & Stetin nennet/ Bogislaus I. ſein Sohn dafuͤr ſetzet/ Slaven/ Caſſu- ben/ Stetin/ oder nur Pommern vnnd Loytzer/ oder auch wol alleine Pommern/ eben wie Caſimirus ſich allein Ducem Slavorum oder Ducem Pomeranorum nennet. Dar- aus ſchlieſſe ich/ daß das Vor Pommern an Ruͤgen/ darinn Demmin lieget/ vorzeiten Leutitia/ vnd hernach Slavia/ oder auch wol Demmin genennet iſt/ eben wie Hinter- Pommern vorzeiten Pomerania, vnd hernach Caſſubia iſt geheiſſen worden/ zwiſchen welchen beiden mitten im Lande an der Oder das Stetiniſche Land liieget. Doch iſt der Nahme Pomeraniæ allgemein geblieben/ ob ſchon die Hinter Pommern jhn allein haben wolten/ vnnd dieſelbe Pommern/ ſo auff diſſeit des Chollenbereges die Teutſche Sitten/ Geberden vnd Sprache annahmen/ Teutones oder die Teutſche; ſich aber allei- ne fuͤr Pommern achteten. Dannenher nennet ſich Meſtowinus II. d[unleserliches Material – 1 Zeichen fehlt]er doch nur allein
Hinter-
<TEI><text><front><divtype="dedication"><p><pbfacs="#f0004"/>&<hirendition="#aq">Caſſubiæ;</hi> vnd <hirendition="#aq">Otto Lanno 1301. 306. & 308. Ducem Slaviæ, Diminenſium & Stetinen-<lb/>ſium: anno 1300. 1302. 1309. Ducem Slaviæ & Caſſubiæ: anno 1306. Ducem Diminenſi-<lb/>
um: anno 1329. Ducem Slavorum: anno 1337. Ducem Slavorum, Pomeraniorum & Caſ-<lb/>ſubiorum, & Dominum in Stetin: anno 1339. Ducem Stetinenſium, Pomeraniæ, Slaviæ<lb/>& Caſſubiæ. Barnimus III. Ottonis</hi> Sohn/ nennet ſich <hirendition="#aq">anno 1330. 38. 39. 46. Ducem Ste-<lb/>
tinenſium, Pomeranorum, Slavorum & Caſſubiorum: anno 1360. Ducem Stetinenſi-<lb/>
um, Slavorum, Caſſubiorum, Pomeranorum, Principem Rugiæ. Bogislaus V.</hi> giebet ſich<lb/>
auch <hirendition="#aq">anno</hi> 1337. & 72. ſolchen vollen Titul von den vier Hertzogthumben vnd dem Fuͤr-<lb/>ſtenthumb Ruͤgen. <hirendition="#aq">Suantiborns III. Barnimi III.</hi> Sohn/ hat zwar den volligen Titul von<lb/>
den vier Hertzogthumben: Aber des Ruͤgianiſchen Tituls enthelt er ſich. <hirendition="#aq">Wartislaus<lb/>
IV. Bogislai IV.</hi> Sohn/ nennet ſich <hirendition="#aq">anno 1320. Ducem Slaviæ. Wartislaus V. Wartislai<lb/>
IV.</hi> Sohn <hirendition="#aq">anno</hi> 1360. giebet ſich den vollen Titul aller Hertzogthumbe/ vnd des Rugia-<lb/>
niſchen Fuͤrſtenthumbes. Deßgleichen thut auch <hirendition="#aq">Otto III. anno</hi> 1361. wie auch <hirendition="#aq">Barnimus<lb/>
VI.</hi> vnd <hirendition="#aq">Wartislaus VIII.</hi> Gebruͤdere, <hirendition="#aq">Wartislai VI.</hi> Soͤhne <hirendition="#aq">anno 1394. Wartislaus VII.</hi><lb/>
aber/ <hirendition="#aq">Bogislai V.</hi> Sohn/ nennet ſich <hirendition="#aq">anno 1496. Ducem Stetini, Principem Rugiæ. Bogis-<lb/>
laus VI. anno 1388. Ducem Stetini & principem Rugiæ.</hi> Jn Hinter Pommern nennet<lb/>ſich <hirendition="#aq">Subislaus I. anno 1170. Ducem Pomeranorum: Meſtowinus I. Ducem Pomeraniæ<lb/>
anno 1220. Meſtowinus II. anno 1273. Ducem Svetenſem: anno 1294. Ducem Pomera-<lb/>
norum: anno 1277. Ducem totius Pomeraniæ.</hi> Aus dieſer <hirendition="#aq">deduction</hi> iſt erſtlich be-<lb/>
findlich/ daß ſich die Fuͤrſten bißweilen allein von dem einigen Slavia/ oder <hirendition="#aq">Pomerania,</hi><lb/>
oder Stetin/ oder Demmin/ oder Schwet: Bißweilen von zweyen/ als von Pommern<lb/>
vnd Loytzern: Slavia vnd Caſſubia: Stetin vnnd Slavia: Demmin vnnd Slavia:<lb/>
Stetin vnd Rugia: Bißweilen von dreyen/ als Leutitia/ Pommern vnd Stetin: Ste-<lb/>
tin/ Caſſuben vnd Slavia: Slavia/ Demmin vnnd Stetin: Salvia Caſſuben vnd<lb/>
Pommern: Bißweilen von allen vieren Hertzogthumbern/ vnd noch dazu dem Fuͤr-<lb/>ſtenthumb Ruͤgen/ genennet haben. Weiter ſiehet man daraus/ das da ſich in dem al-<lb/>
lererſten Brieffe/ den ich habe koͤnnen zuſehen bekommen/ <hirendition="#aq">Wartislaus I. Ducem Leuti-<lb/>
tiæ, Pomeraniæ</hi>& Stetin nennet/ Bogislaus <hirendition="#aq">I.</hi>ſein Sohn dafuͤr ſetzet/ Slaven/ Caſſu-<lb/>
ben/ Stetin/ oder nur Pommern vnnd Loytzer/ oder auch wol alleine Pommern/ eben<lb/>
wie <hirendition="#aq">Caſimirus</hi>ſich allein <hirendition="#aq">Ducem Slavorum</hi> oder <hirendition="#aq">Ducem Pomeranorum</hi> nennet. Dar-<lb/>
aus ſchlieſſe ich/ daß das Vor Pommern an Ruͤgen/ darinn Demmin lieget/ vorzeiten<lb/><hirendition="#aq">Leutitia/</hi> vnd hernach Slavia/ oder auch wol Demmin genennet iſt/ eben wie Hinter-<lb/>
Pommern vorzeiten <hirendition="#aq">Pomerania,</hi> vnd hernach Caſſubia iſt geheiſſen worden/ zwiſchen<lb/>
welchen beiden mitten im Lande an der Oder das Stetiniſche Land liieget. Doch iſt<lb/>
der Nahme <hirendition="#aq">Pomeraniæ</hi> allgemein geblieben/ ob ſchon die Hinter Pommern jhn allein<lb/>
haben wolten/ vnnd dieſelbe Pommern/ ſo auff diſſeit des Chollenbereges die Teutſche<lb/>
Sitten/ Geberden vnd Sprache annahmen/ <hirendition="#aq">Teutones</hi> oder die Teutſche; ſich aber allei-<lb/>
ne fuͤr Pommern achteten. Dannenher nennet ſich <hirendition="#aq">Meſtowinus II.</hi> d<gapreason="illegible"unit="chars"quantity="1"/>er doch nur allein<lb/><fwplace="bottom"type="catch">Hinter-</fw><lb/></p></div></front></text></TEI>
[0004]
& Caſſubiæ; vnd Otto Lanno 1301. 306. & 308. Ducem Slaviæ, Diminenſium & Stetinen-
ſium: anno 1300. 1302. 1309. Ducem Slaviæ & Caſſubiæ: anno 1306. Ducem Diminenſi-
um: anno 1329. Ducem Slavorum: anno 1337. Ducem Slavorum, Pomeraniorum & Caſ-
ſubiorum, & Dominum in Stetin: anno 1339. Ducem Stetinenſium, Pomeraniæ, Slaviæ
& Caſſubiæ. Barnimus III. Ottonis Sohn/ nennet ſich anno 1330. 38. 39. 46. Ducem Ste-
tinenſium, Pomeranorum, Slavorum & Caſſubiorum: anno 1360. Ducem Stetinenſi-
um, Slavorum, Caſſubiorum, Pomeranorum, Principem Rugiæ. Bogislaus V. giebet ſich
auch anno 1337. & 72. ſolchen vollen Titul von den vier Hertzogthumben vnd dem Fuͤr-
ſtenthumb Ruͤgen. Suantiborns III. Barnimi III. Sohn/ hat zwar den volligen Titul von
den vier Hertzogthumben: Aber des Ruͤgianiſchen Tituls enthelt er ſich. Wartislaus
IV. Bogislai IV. Sohn/ nennet ſich anno 1320. Ducem Slaviæ. Wartislaus V. Wartislai
IV. Sohn anno 1360. giebet ſich den vollen Titul aller Hertzogthumbe/ vnd des Rugia-
niſchen Fuͤrſtenthumbes. Deßgleichen thut auch Otto III. anno 1361. wie auch Barnimus
VI. vnd Wartislaus VIII. Gebruͤdere, Wartislai VI. Soͤhne anno 1394. Wartislaus VII.
aber/ Bogislai V. Sohn/ nennet ſich anno 1496. Ducem Stetini, Principem Rugiæ. Bogis-
laus VI. anno 1388. Ducem Stetini & principem Rugiæ. Jn Hinter Pommern nennet
ſich Subislaus I. anno 1170. Ducem Pomeranorum: Meſtowinus I. Ducem Pomeraniæ
anno 1220. Meſtowinus II. anno 1273. Ducem Svetenſem: anno 1294. Ducem Pomera-
norum: anno 1277. Ducem totius Pomeraniæ. Aus dieſer deduction iſt erſtlich be-
findlich/ daß ſich die Fuͤrſten bißweilen allein von dem einigen Slavia/ oder Pomerania,
oder Stetin/ oder Demmin/ oder Schwet: Bißweilen von zweyen/ als von Pommern
vnd Loytzern: Slavia vnd Caſſubia: Stetin vnnd Slavia: Demmin vnnd Slavia:
Stetin vnd Rugia: Bißweilen von dreyen/ als Leutitia/ Pommern vnd Stetin: Ste-
tin/ Caſſuben vnd Slavia: Slavia/ Demmin vnnd Stetin: Salvia Caſſuben vnd
Pommern: Bißweilen von allen vieren Hertzogthumbern/ vnd noch dazu dem Fuͤr-
ſtenthumb Ruͤgen/ genennet haben. Weiter ſiehet man daraus/ das da ſich in dem al-
lererſten Brieffe/ den ich habe koͤnnen zuſehen bekommen/ Wartislaus I. Ducem Leuti-
tiæ, Pomeraniæ & Stetin nennet/ Bogislaus I. ſein Sohn dafuͤr ſetzet/ Slaven/ Caſſu-
ben/ Stetin/ oder nur Pommern vnnd Loytzer/ oder auch wol alleine Pommern/ eben
wie Caſimirus ſich allein Ducem Slavorum oder Ducem Pomeranorum nennet. Dar-
aus ſchlieſſe ich/ daß das Vor Pommern an Ruͤgen/ darinn Demmin lieget/ vorzeiten
Leutitia/ vnd hernach Slavia/ oder auch wol Demmin genennet iſt/ eben wie Hinter-
Pommern vorzeiten Pomerania, vnd hernach Caſſubia iſt geheiſſen worden/ zwiſchen
welchen beiden mitten im Lande an der Oder das Stetiniſche Land liieget. Doch iſt
der Nahme Pomeraniæ allgemein geblieben/ ob ſchon die Hinter Pommern jhn allein
haben wolten/ vnnd dieſelbe Pommern/ ſo auff diſſeit des Chollenbereges die Teutſche
Sitten/ Geberden vnd Sprache annahmen/ Teutones oder die Teutſche; ſich aber allei-
ne fuͤr Pommern achteten. Dannenher nennet ſich Meſtowinus II. d_er doch nur allein
Hinter-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Micraelius, Johann: Sechstes vnd Letztes Buch Von deß Pommerlandes Gelegenheit vnd Ein-Wohnern. Bd. 6. Stettin, 1639, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland07_1639/4>, abgerufen am 16.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.