Micraelius, Johann: Sechstes vnd Letztes Buch Von deß Pommerlandes Gelegenheit vnd Ein-Wohnern. Bd. 6. Stettin, 1639.Gelegenheit vnd Einwohnern. Lanigeraeq; vagantur oves: It clamor ad aurasBalantum, Fauniq; gregem Dryadesq; puellae Cantantes viridi gaudent compellere hibisco. Quid memorem vires sacrataq; vincula legum? Non alio sic jura loco, gravitasq; severis Judiciis munita viget, non mitia quamvis Pectora, nec placidi mores a civibus absunt. Relligioq; illis colitur, doctasq; per artes Imbuitur caste Musis operata iuventus. Dixeris heic Phoebum genio regnare beato: Tot decora ingenij, tot protulit arte diserra Lumina clara viraum, Clariae seges ampla catervae, Ancklam. ANcklam/ vorzeiten auch Tanglim geheissen/ sub latit: reyen
Gelegenheit vnd Einwohnern. Lanigeræq; vagantur oves: It clamor ad aurasBalantum, Fauniq; gregem Dryadesq; puellæ Cantantes viridi gaudent compellere hibiſco. Quid memorem vires ſacrataq; vincula legum? Non alio ſic jura loco, gravitasq; ſeveris Judiciis munita viget, non mitia quamvis Pectora, nec placidi mores à civibus abſunt. Relligioq; illis colitur, doctasq; per artes Imbuitur caſtè Muſis operata iuventus. Dixeris hîc Phœbum genio regnare beato: Tot decora ingenij, tot protulit arte diſerra Lumina clara virûm, Clariæ ſeges ampla catervæ, Ancklam. ANcklam/ vorzeiten auch Tanglim geheiſſen/ ſub latit: reyen
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0219" n="583"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Gelegenheit vnd Einwohnern.</hi> </fw><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Lanigeræq; vagantur oves: It clamor ad auras</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Balantum, Fauniq; gregem Dryadesq; puellæ</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Cantantes viridi gaudent compellere hibiſco.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Quid memorem vires ſacrataq; vincula legum?</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Non alio ſic jura loco, gravitasq; ſeveris</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Judiciis munita viget, non mitia quamvis</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Pectora, nec placidi mores à civibus abſunt.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Relligioq; illis colitur, doctasq; per artes</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Imbuitur caſtè Muſis operata iuventus.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Dixeris hîc Phœbum genio regnare beato:</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Tot decora ingenij, tot protulit arte diſerra</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Lumina clara virûm, Clariæ ſeges ampla catervæ,</hi> </l> </lg> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Ancklam.</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#in">A</hi><hi rendition="#fr">N</hi>cklam/ vorzeiten auch <hi rendition="#fr">T</hi>anglim geheiſſen/ <hi rendition="#aq">ſub latit:<lb/> 54. 2. & long</hi> 38. 15. <hi rendition="#fr">O</hi>bwol dieſe <hi rendition="#fr">S</hi>tadt/ laut der <hi rendition="#fr">P</hi>om-<lb/> merſchen <hi rendition="#fr">C</hi>hroniken/ im mcxcj. <hi rendition="#fr">J</hi>ahr/ von Bogisiao <hi rendition="#aq">III.</hi><lb/> erbawet iſt/ ſo iſt doch nicht die meinung/ als wen ſie vorhin nicht<lb/> ſolte geweſen ſein. <hi rendition="#fr">D</hi>enn das ſchon zu <hi rendition="#fr">T</hi>aciti zeiten in dieſem<lb/><hi rendition="#fr">O</hi>hrte die <hi rendition="#fr">A</hi>ngler gewohnet/ iſt im erſten Buch ausgefuͤhret.<lb/><hi rendition="#fr">D</hi>annenher auch <hi rendition="#aq">Peucerus in Chronico Carionis lib.</hi> 4.<lb/><hi rendition="#fr">A</hi>ncklam/ <hi rendition="#fr">A</hi>nglehem/ als eine <hi rendition="#fr">H</hi>eimaht/ oder <hi rendition="#fr">V</hi>aterland der<lb/><hi rendition="#fr">A</hi>ngler außſpricht/ die endlich von hinnen an die <hi rendition="#fr">E</hi>lbe/ vnd wei-<lb/> ter in <hi rendition="#fr">E</hi>ngelland/ ſich geſetzet haben/ wie aus vnſerem anderen<lb/> Buche erſcheinet. <hi rendition="#fr">D</hi>rumb iſt im beſagten <hi rendition="#fr">J</hi>ahr <hi rendition="#fr">A</hi>ncklam nicht<lb/> ſo gebawet/ als wen ſie bevor gar nicht geweſen. <hi rendition="#fr">S</hi>ondern das<lb/> iſt die meinung/ das ſie im cxcj. <hi rendition="#fr">J</hi>ahr erſtlich eine <hi rendition="#fr">M</hi>awr be-<lb/> kom̃en/ da ſie vorhin/ wie vor alters/ faſt alle <hi rendition="#fr">S</hi>taͤdte in <hi rendition="#fr">T</hi>eutſch-<lb/> land/ nur ein offener <hi rendition="#fr">F</hi>lecken geweſen. <hi rendition="#fr">V</hi>nd das mus man von<lb/> etlichẽ andern <hi rendition="#fr">P</hi>om̃erſchen <hi rendition="#fr">S</hi>taͤdten auch mercken. <hi rendition="#fr">S</hi>onſt lieget<lb/> dieſe <hi rendition="#fr">S</hi>tadt an der Peene in einem guten <hi rendition="#fr">A</hi>cker/ vñ iſt mit <hi rendition="#fr">F</hi>iſche-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">reyen</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [583/0219]
Gelegenheit vnd Einwohnern.
Lanigeræq; vagantur oves: It clamor ad auras
Balantum, Fauniq; gregem Dryadesq; puellæ
Cantantes viridi gaudent compellere hibiſco.
Quid memorem vires ſacrataq; vincula legum?
Non alio ſic jura loco, gravitasq; ſeveris
Judiciis munita viget, non mitia quamvis
Pectora, nec placidi mores à civibus abſunt.
Relligioq; illis colitur, doctasq; per artes
Imbuitur caſtè Muſis operata iuventus.
Dixeris hîc Phœbum genio regnare beato:
Tot decora ingenij, tot protulit arte diſerra
Lumina clara virûm, Clariæ ſeges ampla catervæ,
Ancklam.
ANcklam/ vorzeiten auch Tanglim geheiſſen/ ſub latit:
54. 2. & long 38. 15. Obwol dieſe Stadt/ laut der Pom-
merſchen Chroniken/ im mcxcj. Jahr/ von Bogisiao III.
erbawet iſt/ ſo iſt doch nicht die meinung/ als wen ſie vorhin nicht
ſolte geweſen ſein. Denn das ſchon zu Taciti zeiten in dieſem
Ohrte die Angler gewohnet/ iſt im erſten Buch ausgefuͤhret.
Dannenher auch Peucerus in Chronico Carionis lib. 4.
Ancklam/ Anglehem/ als eine Heimaht/ oder Vaterland der
Angler außſpricht/ die endlich von hinnen an die Elbe/ vnd wei-
ter in Engelland/ ſich geſetzet haben/ wie aus vnſerem anderen
Buche erſcheinet. Drumb iſt im beſagten Jahr Ancklam nicht
ſo gebawet/ als wen ſie bevor gar nicht geweſen. Sondern das
iſt die meinung/ das ſie im cxcj. Jahr erſtlich eine Mawr be-
kom̃en/ da ſie vorhin/ wie vor alters/ faſt alle Staͤdte in Teutſch-
land/ nur ein offener Flecken geweſen. Vnd das mus man von
etlichẽ andern Pom̃erſchen Staͤdten auch mercken. Sonſt lieget
dieſe Stadt an der Peene in einem guten Acker/ vñ iſt mit Fiſche-
reyen
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland07_1639 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland07_1639/219 |
Zitationshilfe: | Micraelius, Johann: Sechstes vnd Letztes Buch Von deß Pommerlandes Gelegenheit vnd Ein-Wohnern. Bd. 6. Stettin, 1639, S. 583. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland07_1639/219>, abgerufen am 16.02.2025. |