Micraelius, Johann: Sechstes vnd Letztes Buch Von deß Pommerlandes Gelegenheit vnd Ein-Wohnern. Bd. 6. Stettin, 1639.Das Sechste Buch/ von des Pommelandes Aut quia piscinis urbs nunc est aptior udis,Quae circum ductae maenia tota lavant, Ad nova traduci placuit tentoria sedes, Urbs ubi nunc tangit turribus astra poli. Ad Divi Marci cernis monumenta vetustae Templa suburbano conspicienda loco. Rudera desertae vastam testata ruinam Urbis adhuc Boreae flamina saeva vident. Antiqui lapides etiam viridaria cingunt Muri, ventosi qua natat alga maris. Wir wissen aus der Historia/ daß da erstlich Jaromarus durch Annis ducentis ter denis mille retentis, Fit Stralesundensis Civitas, cui nomen ab undis. Es kan auch wol sein/ dz die alte Rudera/ dero Orhus gedencket/ Illam
Das Sechſte Buch/ von des Pom̃elandes Aut quia piſcinis urbs nunc eſt aptior udis,Quæ circum ductæ mænia tota lavant, Ad nova traduci placuit tentoria ſedes, Urbs ubi nunc tangit turribus aſtra poli. Ad Divi Marci cernis monumenta vetuſtæ Templa ſuburbano conſpicienda loco. Rudera deſertæ vaſtam teſtata ruinam Urbis adhuc Boreæ flamina ſæva vident. Antiqui lapides etiam viridaria cingunt Muri, ventoſi qua natat alga maris. Wir wiſſen aus der Hiſtoria/ daß da erſtlich Jaromarus durch Annis ducentis ter denis mille retentis, Fit Straleſundenſis Civitas, cui nomen ab undis. Es kan auch wol ſein/ dz die alte Rudera/ dero Orhus gedencket/ Illam
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0194" n="558"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Das Sechſte Buch/ von des Pom̃elandes</hi> </fw><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Aut quia piſcinis urbs nunc eſt aptior udis,</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Quæ circum ductæ mænia tota lavant,</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Ad nova traduci placuit tentoria ſedes,</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Urbs ubi nunc tangit turribus aſtra poli.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Ad Divi Marci cernis monumenta vetuſtæ</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Templa ſuburbano conſpicienda loco.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Rudera deſertæ vaſtam teſtata ruinam</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Urbis adhuc Boreæ flamina ſæva vident.</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Antiqui lapides etiam viridaria cingunt</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Muri, ventoſi qua natat alga maris.</hi> </l> </lg><lb/> <p><hi rendition="#fr">W</hi>ir wiſſen aus der Hiſtoria/ daß da erſtlich <hi rendition="#fr">J</hi>aromarus durch<lb/> beforderung des <hi rendition="#fr">K</hi>oͤniges von <hi rendition="#fr">D</hi>ennemarck <hi rendition="#fr">W</hi>aldemari die<lb/><hi rendition="#fr">S</hi>tadt <hi rendition="#fr">S</hi>tralſund mit <hi rendition="#fr">M</hi>awren vmbfangen/ die Hertzogen aus<lb/><hi rendition="#fr">P</hi>ommern ſich ſolches haben misfallen laſſen/ vnd deswegen/<lb/> ehe ſie gantz befeſtiget worden/ ſie das dritte <hi rendition="#fr">J</hi>ahr hernach<lb/><hi rendition="#fr">F</hi>eindlich angefallen/ vnd die <hi rendition="#fr">T</hi>hoͤre vnd <hi rendition="#fr">H</hi>aͤuſer drin mit<lb/><hi rendition="#fr">F</hi>ewr verbrand haben. <hi rendition="#fr">S</hi>o wuͤrde dieſer S<gap reason="illegible" unit="chars" quantity="1"/>ade/ ſo der ne-<lb/> wen <hi rendition="#fr">S</hi>tadt von <hi rendition="#fr">F</hi>eindlicher <hi rendition="#fr">H</hi>and zugeſtoſſen/ eine vrſache ge-<lb/> weſen ſein/ warumb ſie darauff bedacht geworden/ an einen an-<lb/> dern/ vnnd zwar mehr bequemen <hi rendition="#fr">O</hi>rt ſie in dene <hi rendition="#fr">J</hi>ahr zuver-<lb/> legen/ welches folgende <hi rendition="#fr">L</hi>ateiniſche <hi rendition="#fr">R</hi>hytmia<gap reason="illegible" unit="chars" quantity="1"/>e<gap reason="illegible" unit="chars" quantity="1"/>ten/ ſo mit<lb/> guͤldenen Buchſtaben daſelbſt verzeichnet ſind:</p><lb/> <lg type="poem"> <l> <hi rendition="#aq">Annis ducentis ter denis mille retentis,</hi> </l><lb/> <l> <hi rendition="#aq">Fit Straleſundenſis Civitas, cui nomen ab undis.</hi> </l> </lg><lb/> <p><hi rendition="#fr">E</hi>s kan auch wol ſein/ dz die alte <hi rendition="#fr">R</hi>udera/ dero <hi rendition="#fr">O</hi>rhus gedencket/<lb/> von den <hi rendition="#fr">G</hi>ebewden ſind/ ſo die <hi rendition="#fr">F</hi>rancken oder andere <hi rendition="#fr">T</hi>eutſche<lb/><hi rendition="#fr">V</hi>oͤlcker dahin geleget/ ehe das <hi rendition="#fr">L</hi>and von ſeinen erſten <hi rendition="#fr">E</hi>in-<lb/> wohnern durch die mechtige <hi rendition="#fr">H</hi>eeres zuͤge in die <hi rendition="#fr">R</hi>oͤmiſche Pro-<lb/> vineien entbloͤſſet/ vnd den hereindringenden <hi rendition="#fr">W</hi>enden preis ge-<lb/> worden. <hi rendition="#fr">S</hi>eecervitius/ auch ein ſtatlicher <hi rendition="#fr">J</hi>oet/ het <hi rendition="#aq">lib. 2.<lb/> Pomeraneidum</hi> dieſer <hi rendition="#fr">S</hi>tadt <hi rendition="#fr">S</hi>tralſund auch innen herꝛlichen<lb/><hi rendition="#fr">L</hi>obſpruch gegeben/ vnd zu letzt ſpricht er:</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Illam</hi> </fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [558/0194]
Das Sechſte Buch/ von des Pom̃elandes
Aut quia piſcinis urbs nunc eſt aptior udis,
Quæ circum ductæ mænia tota lavant,
Ad nova traduci placuit tentoria ſedes,
Urbs ubi nunc tangit turribus aſtra poli.
Ad Divi Marci cernis monumenta vetuſtæ
Templa ſuburbano conſpicienda loco.
Rudera deſertæ vaſtam teſtata ruinam
Urbis adhuc Boreæ flamina ſæva vident.
Antiqui lapides etiam viridaria cingunt
Muri, ventoſi qua natat alga maris.
Wir wiſſen aus der Hiſtoria/ daß da erſtlich Jaromarus durch
beforderung des Koͤniges von Dennemarck Waldemari die
Stadt Stralſund mit Mawren vmbfangen/ die Hertzogen aus
Pommern ſich ſolches haben misfallen laſſen/ vnd deswegen/
ehe ſie gantz befeſtiget worden/ ſie das dritte Jahr hernach
Feindlich angefallen/ vnd die Thoͤre vnd Haͤuſer drin mit
Fewr verbrand haben. So wuͤrde dieſer S_ade/ ſo der ne-
wen Stadt von Feindlicher Hand zugeſtoſſen/ eine vrſache ge-
weſen ſein/ warumb ſie darauff bedacht geworden/ an einen an-
dern/ vnnd zwar mehr bequemen Ort ſie in dene Jahr zuver-
legen/ welches folgende Lateiniſche Rhytmia_e_ten/ ſo mit
guͤldenen Buchſtaben daſelbſt verzeichnet ſind:
Annis ducentis ter denis mille retentis,
Fit Straleſundenſis Civitas, cui nomen ab undis.
Es kan auch wol ſein/ dz die alte Rudera/ dero Orhus gedencket/
von den Gebewden ſind/ ſo die Francken oder andere Teutſche
Voͤlcker dahin geleget/ ehe das Land von ſeinen erſten Ein-
wohnern durch die mechtige Heeres zuͤge in die Roͤmiſche Pro-
vineien entbloͤſſet/ vnd den hereindringenden Wenden preis ge-
worden. Seecervitius/ auch ein ſtatlicher Joet/ het lib. 2.
Pomeraneidum dieſer Stadt Stralſund auch innen herꝛlichen
Lobſpruch gegeben/ vnd zu letzt ſpricht er:
Illam
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland07_1639 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland07_1639/194 |
Zitationshilfe: | Micraelius, Johann: Sechstes vnd Letztes Buch Von deß Pommerlandes Gelegenheit vnd Ein-Wohnern. Bd. 6. Stettin, 1639, S. 558. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland07_1639/194>, abgerufen am 16.07.2024. |