Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Micraelius, Johann: Drittes Buch Deß Alten Sächsischen Pommerlandes. Bd. 3, 1. Stettin, 1639.

Bild:
<< vorherige Seite

Vom Alten Sächsischen Pommerlande.
in die Feinde/ das sie nicht hinan kommen konten. Vnd
nach deme sie (als die sich in Pilgrams Habit befun-
den) kein ander Gewehre hetten/ den Schwerdter
vnd Spiese/ haben etliche Kessel vnd Grapen genom-
men/ vnd dieselbe für eine Pickelhaube auff den Kopff
gebunden: Etliche haben Bretter erwischet/ vnd die-
selbe für die Brust gehalten/ vnd für Schilde gebran-
chet. Hertzog Bogislaff aber hat des Patronen
Schild gehabt/ den er im anfang erwischete/ vnd ha-
ben sich also eine Zeitlang der Türcken gewehret. So
sind aber vnter den Türcken viele gewesen/ die Tarter-
sche Bogen gehabt. Dieselbe hatten vergiffte Pfeile
vnd schossen vier gantze Stunde auff die Pilgrimme so
feindlich/ dicke vnd ohne vnterlaß/ das Hertzog Bo-
gislaff in gar kurtzem xiv. Flitzen in seinem Schilde
stecken sahe/ vnd theten den Christen damit grossen
Drangk/ vnd trieben sie endlich von der Bort vnd
wurffen dagegen Leitern an/ vnd kamen jhrer etliche
mit gewalt an Bort/ also das sie meineten/ sie hetten
das Schiff gewonnen. Aber die Christen wehreten
sich so Ritterlich/ das die Türcken nicht lange auff der
Bort blieben/ stachen vnd stiessen sie wieder herun-
ter/ erwürgeten viele/ vnd ersänfeten viele. So
war ein grosser starcker Türcke vnter dem haufen.
Derselbe war vor andern allen auff Hertzog Bogs-
laffen gesteuret/ das er vieleicht/ weil Hertzog
Bugslaff ein gewaltiger grosser Mann war/ an
jhme einen sonderlichen Preiß wolte erlangen.
Denselben stieß Hertzog Bogislaff offt hinunter/
vnnd wundete jhn auch etliche Mahl. Aber er
war so ergrimmet vnd geschicket zu schwimmen

vnd
Y y y ij

Vom Alten Saͤchſiſchen Pommerlande.
in die Feinde/ das ſie nicht hinan kom̃en konten. Vnd
nach deme ſie (als die ſich in Pilgrams Habit befun-
den) kein ander Gewehre hetten/ den Schwerdter
vnd Spieſe/ haben etliche Keſſel vnd Grapen genom-
men/ vnd dieſelbe fuͤr eine Pickelhaube auff den Kopff
gebunden: Etliche haben Bretter erwiſchet/ vnd die-
ſelbe fuͤr die Bruſt gehalten/ vnd fuͤr Schilde gebran-
chet. Hertzog Bogislaff aber hat des Patronen
Schild gehabt/ den er im anfang erwiſchete/ vnd ha-
ben ſich alſo eine Zeitlang der Tuͤrcken gewehret. So
ſind aber vnter den Tuͤrcken viele geweſen/ die Tarter-
ſche Bogen gehabt. Dieſelbe hatten vergiffte Pfeile
vnd ſchoſſen vier gantze Stunde auff die Pilgrim̃e ſo
feindlich/ dicke vnd ohne vnterlaß/ das Hertzog Bo-
gislaff in gar kurtzem xiv. Flitzen in ſeinem Schilde
ſtecken ſahe/ vnd theten den Chriſten damit groſſen
Drangk/ vnd trieben ſie endlich von der Bort vnd
wurffen dagegen Leitern an/ vnd kamen jhrer etliche
mit gewalt an Bort/ alſo das ſie meineten/ ſie hetten
das Schiff gewonnen. Aber die Chriſten wehreten
ſich ſo Ritterlich/ das die Tuͤrcken nicht lange auff der
Bort blieben/ ſtachen vnd ſtieſſen ſie wieder herun-
ter/ erwuͤrgeten viele/ vnd erſaͤnfeten viele. So
war ein groſſer ſtarcker Tuͤrcke vnter dem haufen.
Derſelbe war vor andern allen auff Hertzog Bogs-
laffen geſteuret/ das er vieleicht/ weil Hertzog
Bugslaff ein gewaltiger groſſer Mann war/ an
jhme einen ſonderlichen Preiß wolte erlangen.
Denſelben ſtieß Hertzog Bogislaff offt hinunter/
vnnd wundete jhn auch etliche Mahl. Aber er
war ſo ergrimmet vnd geſchicket zu ſchwimmen

vnd
Y y y ij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p>
          <pb facs="#f0179" n="473"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Vom Alten Sa&#x0364;ch&#x017F;i&#x017F;chen Pommerlande.</hi> </fw><lb/> <hi rendition="#fr">in die Feinde/ das &#x017F;ie nicht hinan kom&#x0303;en konten. Vnd<lb/>
nach deme &#x017F;ie (als die &#x017F;ich in Pilgrams Habit befun-<lb/>
den) kein ander Gewehre hetten/ den Schwerdter<lb/>
vnd Spie&#x017F;e/ haben etliche Ke&#x017F;&#x017F;el vnd Grapen genom-<lb/>
men/ vnd die&#x017F;elbe fu&#x0364;r eine Pickelhaube auff den Kopff<lb/>
gebunden: Etliche haben Bretter erwi&#x017F;chet/ vnd die-<lb/>
&#x017F;elbe fu&#x0364;r die Bru&#x017F;t gehalten/ vnd fu&#x0364;r Schilde gebran-<lb/>
chet. Hertzog Bogislaff aber hat des Patronen<lb/>
Schild gehabt/ den er im anfang erwi&#x017F;chete/ vnd ha-<lb/>
ben &#x017F;ich al&#x017F;o eine Zeitlang der Tu&#x0364;rcken gewehret. So<lb/>
&#x017F;ind aber vnter den Tu&#x0364;rcken viele gewe&#x017F;en/ die Tarter-<lb/>
&#x017F;che Bogen gehabt. Die&#x017F;elbe hatten vergiffte Pfeile<lb/>
vnd &#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en vier gantze Stunde auff die Pilgrim&#x0303;e &#x017F;o<lb/>
feindlich/ dicke vnd ohne vnterlaß/ das Hertzog Bo-<lb/>
gislaff in gar kurtzem xiv. Flitzen in &#x017F;einem Schilde<lb/>
&#x017F;tecken &#x017F;ahe/ vnd theten den Chri&#x017F;ten damit gro&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Drangk/ vnd trieben &#x017F;ie endlich von der Bort vnd<lb/>
wurffen dagegen Leitern an/ vnd kamen jhrer etliche<lb/>
mit gewalt an Bort/ al&#x017F;o das &#x017F;ie meineten/ &#x017F;ie hetten<lb/>
das Schiff gewonnen. Aber die Chri&#x017F;ten wehreten<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;o Ritterlich/ das die Tu&#x0364;rcken nicht lange auff der<lb/>
Bort blieben/ &#x017F;tachen vnd &#x017F;tie&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie wieder herun-<lb/>
ter/ erwu&#x0364;rgeten viele/ vnd er&#x017F;a&#x0364;nfeten viele. So<lb/>
war ein gro&#x017F;&#x017F;er &#x017F;tarcker Tu&#x0364;rcke vnter dem haufen.<lb/>
Der&#x017F;elbe war vor andern allen auff Hertzog Bogs-<lb/>
laffen ge&#x017F;teuret/ das er vieleicht/ weil Hertzog<lb/>
Bugslaff ein gewaltiger gro&#x017F;&#x017F;er Mann war/ an<lb/>
jhme einen &#x017F;onderlichen Preiß wolte erlangen.<lb/>
Den&#x017F;elben &#x017F;tieß Hertzog Bogislaff offt hinunter/<lb/>
vnnd wundete jhn auch etliche Mahl. Aber er<lb/>
war &#x017F;o ergrimmet vnd ge&#x017F;chicket zu &#x017F;chwimmen</hi><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig"> <hi rendition="#fr">Y y y ij</hi> </fw>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">vnd</hi> </fw><lb/>
        </p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[473/0179] Vom Alten Saͤchſiſchen Pommerlande. in die Feinde/ das ſie nicht hinan kom̃en konten. Vnd nach deme ſie (als die ſich in Pilgrams Habit befun- den) kein ander Gewehre hetten/ den Schwerdter vnd Spieſe/ haben etliche Keſſel vnd Grapen genom- men/ vnd dieſelbe fuͤr eine Pickelhaube auff den Kopff gebunden: Etliche haben Bretter erwiſchet/ vnd die- ſelbe fuͤr die Bruſt gehalten/ vnd fuͤr Schilde gebran- chet. Hertzog Bogislaff aber hat des Patronen Schild gehabt/ den er im anfang erwiſchete/ vnd ha- ben ſich alſo eine Zeitlang der Tuͤrcken gewehret. So ſind aber vnter den Tuͤrcken viele geweſen/ die Tarter- ſche Bogen gehabt. Dieſelbe hatten vergiffte Pfeile vnd ſchoſſen vier gantze Stunde auff die Pilgrim̃e ſo feindlich/ dicke vnd ohne vnterlaß/ das Hertzog Bo- gislaff in gar kurtzem xiv. Flitzen in ſeinem Schilde ſtecken ſahe/ vnd theten den Chriſten damit groſſen Drangk/ vnd trieben ſie endlich von der Bort vnd wurffen dagegen Leitern an/ vnd kamen jhrer etliche mit gewalt an Bort/ alſo das ſie meineten/ ſie hetten das Schiff gewonnen. Aber die Chriſten wehreten ſich ſo Ritterlich/ das die Tuͤrcken nicht lange auff der Bort blieben/ ſtachen vnd ſtieſſen ſie wieder herun- ter/ erwuͤrgeten viele/ vnd erſaͤnfeten viele. So war ein groſſer ſtarcker Tuͤrcke vnter dem haufen. Derſelbe war vor andern allen auff Hertzog Bogs- laffen geſteuret/ das er vieleicht/ weil Hertzog Bugslaff ein gewaltiger groſſer Mann war/ an jhme einen ſonderlichen Preiß wolte erlangen. Denſelben ſtieß Hertzog Bogislaff offt hinunter/ vnnd wundete jhn auch etliche Mahl. Aber er war ſo ergrimmet vnd geſchicket zu ſchwimmen vnd Y y y ij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland03_1639
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland03_1639/179
Zitationshilfe: Micraelius, Johann: Drittes Buch Deß Alten Sächsischen Pommerlandes. Bd. 3, 1. Stettin, 1639, S. 473. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland03_1639/179>, abgerufen am 24.11.2024.