Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Micraelius, Johann: Ander Buch Deß Alten Wendischen Pommerlandes. Bd. 2. Stettin, 1639.

Bild:
<< vorherige Seite

Das Ander Buch/
mit vielen Schiffen in der Swyne an/ belagert gar
hart die Stadt Vsedom/ vnd weil er sie nicht alsfort
gewinnen kan/ schläget er ein Lager dafür auff/ vnnd
erwartet mehr Hülffe aus Polen. Die kombt auch
balde an. Dann Hertzog Boleßlaff vnd sein Feld-
Oberster Scarbimir ziehen erstlich vor Bialogrod/
oder Belgard/ die die Polnische Scribenten reich
vnd vermögen nennen/ senden zwene Schilde/ ei-
nen rothen/ als ein Zeichen des Krieges/ vnd einen
weissen/ als ein Friedes-Zeichen hinein/ daß die
Bürger einen wehlen solten. Sie behalten beyde:
vnd gehet darauff der Sturm an/ in welchem/ nach
langer Kegenwehr endlich die Stad über gehet. Sol-
che wird nun zwar geplündert/ aber gleichwol des
Volckes verschonet. Mit solch einem Exempel bey-
de der Gestrengigkeit vnd der Güthe haben die Polen
die Gemüther der anderen Pommeren/ darauff sie

Cromerus.
Duglossus.
Vincent.
Neugenbavv. in
Chron. Polon.
Alb. Cranz l
3.
Vand. c.
28.
zukamen/ dermassen bewegt/ daß sich Colbergk/ Ju-
lin oder Wollin/ vnd Cößelin nebenst anderen Städ-
ten ergaben/ vnd/ so viel möglich/ das Heydnische We-
sen abthaten. Also ist nun Boleßlaff mit sei-
nem Heere fort gezogen/ hat auch seine Tochter zu-
gleich bey sich gehabt/ vnnd als er vnverhindert bey
Vsedom im Dähnischen Läger ankam/ ist allda das
Beylager gehalten/ vnnd endlich Vsedom zur Auff-
gabe gezwungen worden. Jn diesem vngestümen
Wetter/ das über die Pommerische Länder von al-
len Ecken zusammen schlng/ hielt sich der Fürst über
Rügen Razo in Wolgast auff/ vnd befästigte das be-
ster massen. Die vier junge Pommerische Herren a-
ber/ des Suantibori Söhne/ waren zu Stettin. Vnd

weil

Das Ander Buch/
mit vielen Schiffen in der Swyne an/ belagert gar
hart die Stadt Vſedom/ vnd weil er ſie nicht alsfort
gewinnen kan/ ſchlaͤget er ein Lager dafuͤr auff/ vnnd
erwartet mehr Huͤlffe aus Polen. Die kombt auch
balde an. Dann Hertzog Boleßlaff vnd ſein Feld-
Oberſter Scarbimir ziehen erſtlich vor Bialogrod/
oder Belgard/ die die Polniſche Scribenten reich
vnd vermoͤgen nennen/ ſenden zwene Schilde/ ei-
nen rothen/ als ein Zeichen des Krieges/ vnd einen
weiſſen/ als ein Friedes-Zeichen hinein/ daß die
Buͤrger einen wehlen ſolten. Sie behalten beyde:
vnd gehet darauff der Sturm an/ in welchem/ nach
langer Kegenwehr endlich die Stad uͤber gehet. Sol-
che wird nun zwar gepluͤndert/ aber gleichwol des
Volckes verſchonet. Mit ſolch einem Exempel bey-
de der Geſtrengigkeit vnd der Guͤthe haben die Polen
die Gemuͤther der anderen Pommeren/ darauff ſie

Cromerus.
Dugloſſus.
Vincent.
Neugenbavv. in
Chron. Polon.
Alb. Cranz l
3.
Vand. c.
28.
zukamen/ dermaſſen bewegt/ daß ſich Colbergk/ Ju-
lin oder Wollin/ vnd Coͤßelin nebenſt anderen Staͤd-
ten ergaben/ vnd/ ſo viel moͤglich/ das Heydniſche We-
ſen abthaten. Alſo iſt nun Boleßlaff mit ſei-
nem Heere fort gezogen/ hat auch ſeine Tochter zu-
gleich bey ſich gehabt/ vnnd als er vnverhindert bey
Vſedom im Daͤhniſchen Laͤger ankam/ iſt allda das
Beylager gehalten/ vnnd endlich Vſedom zur Auff-
gabe gezwungen worden. Jn dieſem vngeſtuͤmen
Wetter/ das uͤber die Pommeriſche Laͤnder von al-
len Ecken zuſammen ſchlng/ hielt ſich der Fuͤrſt uͤber
Ruͤgen Razo in Wolgaſt auff/ vnd befaͤſtigte das be-
ſter maſſen. Die vier junge Pommeriſche Herren a-
ber/ des Suantibori Soͤhne/ waren zu Stettin. Vnd

weil
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p>
          <pb facs="#f0102" n="222"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Das Ander Buch/</hi> </fw><lb/> <hi rendition="#fr">mit vielen Schiffen in der Swyne an/ belagert gar<lb/>
hart die Stadt V&#x017F;edom/ vnd weil er &#x017F;ie nicht alsfort<lb/>
gewinnen kan/ &#x017F;chla&#x0364;get er ein Lager dafu&#x0364;r auff/ vnnd<lb/>
erwartet mehr Hu&#x0364;lffe aus Polen. Die kombt auch<lb/>
balde an. Dann Hertzog Boleßlaff vnd &#x017F;ein Feld-<lb/>
Ober&#x017F;ter Scarbimir ziehen er&#x017F;tlich vor Bialogrod/<lb/>
oder Belgard/ die die Polni&#x017F;che Scribenten reich<lb/>
vnd vermo&#x0364;gen nennen/ &#x017F;enden zwene Schilde/ ei-<lb/>
nen rothen/ als ein Zeichen des Krieges/ vnd einen<lb/>
wei&#x017F;&#x017F;en/ als ein Friedes-Zeichen hinein/ daß die<lb/>
Bu&#x0364;rger einen wehlen &#x017F;olten. Sie behalten beyde:<lb/>
vnd gehet darauff der Sturm an/ in welchem/ nach<lb/>
langer Kegenwehr endlich die Stad u&#x0364;ber gehet. Sol-<lb/>
che wird nun zwar geplu&#x0364;ndert/ aber gleichwol des<lb/>
Volckes ver&#x017F;chonet. Mit &#x017F;olch einem Exempel bey-<lb/>
de der Ge&#x017F;trengigkeit vnd der Gu&#x0364;the haben die Polen<lb/>
die Gemu&#x0364;ther der anderen Pommeren/ darauff &#x017F;ie</hi><lb/>
          <note place="left"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Cromerus.<lb/>
Duglo&#x017F;&#x017F;us.<lb/>
Vincent.<lb/>
Neugenbavv. in<lb/>
Chron. Polon.<lb/>
Alb. Cranz l</hi> 3.<lb/><hi rendition="#i">Vand. c.</hi></hi> 28.</note> <hi rendition="#fr">zukamen/ derma&#x017F;&#x017F;en bewegt/ daß &#x017F;ich Colbergk/ Ju-<lb/>
lin oder Wollin/ vnd Co&#x0364;ßelin neben&#x017F;t anderen Sta&#x0364;d-<lb/>
ten ergaben/ vnd/ &#x017F;o viel mo&#x0364;glich/ das Heydni&#x017F;che We-<lb/>
&#x017F;en abthaten. Al&#x017F;o i&#x017F;t nun Boleßlaff mit &#x017F;ei-<lb/>
nem Heere fort gezogen/ hat auch &#x017F;eine Tochter zu-<lb/>
gleich bey &#x017F;ich gehabt/ vnnd als er vnverhindert bey<lb/>
V&#x017F;edom im Da&#x0364;hni&#x017F;chen La&#x0364;ger ankam/ i&#x017F;t allda das<lb/>
Beylager gehalten/ vnnd endlich V&#x017F;edom zur Auff-<lb/>
gabe gezwungen worden. Jn die&#x017F;em vnge&#x017F;tu&#x0364;men<lb/>
Wetter/ das u&#x0364;ber die Pommeri&#x017F;che La&#x0364;nder von al-<lb/>
len Ecken zu&#x017F;ammen &#x017F;chlng/ hielt &#x017F;ich der Fu&#x0364;r&#x017F;t u&#x0364;ber<lb/>
Ru&#x0364;gen Razo in Wolga&#x017F;t auff/ vnd befa&#x0364;&#x017F;tigte das be-<lb/>
&#x017F;ter ma&#x017F;&#x017F;en. Die vier junge Pommeri&#x017F;che Herren a-<lb/>
ber/ des Suantibori So&#x0364;hne/ waren zu Stettin. Vnd</hi><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">weil</hi> </fw><lb/>
        </p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[222/0102] Das Ander Buch/ mit vielen Schiffen in der Swyne an/ belagert gar hart die Stadt Vſedom/ vnd weil er ſie nicht alsfort gewinnen kan/ ſchlaͤget er ein Lager dafuͤr auff/ vnnd erwartet mehr Huͤlffe aus Polen. Die kombt auch balde an. Dann Hertzog Boleßlaff vnd ſein Feld- Oberſter Scarbimir ziehen erſtlich vor Bialogrod/ oder Belgard/ die die Polniſche Scribenten reich vnd vermoͤgen nennen/ ſenden zwene Schilde/ ei- nen rothen/ als ein Zeichen des Krieges/ vnd einen weiſſen/ als ein Friedes-Zeichen hinein/ daß die Buͤrger einen wehlen ſolten. Sie behalten beyde: vnd gehet darauff der Sturm an/ in welchem/ nach langer Kegenwehr endlich die Stad uͤber gehet. Sol- che wird nun zwar gepluͤndert/ aber gleichwol des Volckes verſchonet. Mit ſolch einem Exempel bey- de der Geſtrengigkeit vnd der Guͤthe haben die Polen die Gemuͤther der anderen Pommeren/ darauff ſie zukamen/ dermaſſen bewegt/ daß ſich Colbergk/ Ju- lin oder Wollin/ vnd Coͤßelin nebenſt anderen Staͤd- ten ergaben/ vnd/ ſo viel moͤglich/ das Heydniſche We- ſen abthaten. Alſo iſt nun Boleßlaff mit ſei- nem Heere fort gezogen/ hat auch ſeine Tochter zu- gleich bey ſich gehabt/ vnnd als er vnverhindert bey Vſedom im Daͤhniſchen Laͤger ankam/ iſt allda das Beylager gehalten/ vnnd endlich Vſedom zur Auff- gabe gezwungen worden. Jn dieſem vngeſtuͤmen Wetter/ das uͤber die Pommeriſche Laͤnder von al- len Ecken zuſammen ſchlng/ hielt ſich der Fuͤrſt uͤber Ruͤgen Razo in Wolgaſt auff/ vnd befaͤſtigte das be- ſter maſſen. Die vier junge Pommeriſche Herren a- ber/ des Suantibori Soͤhne/ waren zu Stettin. Vnd weil Cromerus. Dugloſſus. Vincent. Neugenbavv. in Chron. Polon. Alb. Cranz l 3. Vand. c. 28.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland02_1639
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland02_1639/102
Zitationshilfe: Micraelius, Johann: Ander Buch Deß Alten Wendischen Pommerlandes. Bd. 2. Stettin, 1639, S. 222. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland02_1639/102>, abgerufen am 18.12.2024.