Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Micraelius, Johann: Erstes Buch Deß Alten Pommer-Landes. Bd. 1. Stettin, 1639.

Bild:
<< vorherige Seite

Das Erste Buch/
nen Commentarien etwas meldung thut. Dann
weil/ wie hernach sol dargethan werden/ die Suevi
vorzeiten vnser Pommerland vnd die benachbarte
Orter eingehabt/ so ist a[u]ch von vnsern Vorfahrern zu-
verstehen/ was er von den S[u]evis meldet: Nemblich/
das sie ein groß/ vnd das allerstre[it]bahreste Volck der
Teutschen gewesen/ die in hundert Gemeinen/ die sie
Pagos oder Dorffschafften geheissen/ sich vertheilet/
vnd jhre Regiment dermassen geführet/ das sie alle
Jahre aus jeder Gemeine tausent Mann wieder die
Feinde außgesand; Die andern aber des Ackerbawes
zu pflegen daheim gelassen/ biß das Jahr verflossen:
Da alsdann die/ so bißher zu Hause geblieben/ sich
wider die Feinde auffgemachet/ die andern aber aus
dem Kriege sich anheim begeben/ damit also weder der
Ackerbaw/ noch Gebrauch der Waffen vnterlassen
würde. Sonst/ saget Coesar/ haben sie nicht vber ein
Jahr sich an einem Orte befunden/ vnd mehr mit
Milchspeisen/ vnd aus der Viehezucht/ als von dem
Kornebaw sich erhalten. Jnsonderheit haben sie sich
der Jagten/ als freye Leute/ die von Kindesbein ohne
zwang erzogen gewesen/ beflissen/ vnd damit die Lei-
besstärcke mercklich gemehret/ also das sie auch in den
kältesten Ländern den meisten Theil des Leibes vnbe-
decket gelassen/ vnd sich in kalten Wassern zu baden
nicht schew getragen haben. Frembde Kaufleute ha-
ben sie wol vnter sich leiden können/ nicht so wol/ das
sie jhre Wahren begehreten/ als das sie jhnen verkäuf-
feten/ was sie dem Feinde abgenommen hetten. Jhre
Ochsen vnd Pferde sind zwar klein vnd vnansehnlich/
aber zu schwerer Arbeit gewohnet gewesen: Vnd wenn

sie

Das Erſte Buch/
nen Commentarien etwas meldung thut. Dann
weil/ wie hernach ſol dargethan werden/ die Suevi
vorzeiten vnſer Pommerland vnd die benachbarte
Orter eingehabt/ ſo iſt a[u]ch von vnſern Vorfahrern zu-
verſtehen/ was er von den S[u]evis meldet: Nemblich/
das ſie ein groß/ vnd das allerſtre[it]bahreſte Volck der
Teutſchen geweſen/ die in hundert Gemeinen/ die ſie
Pagos oder Dorffſchafften geheiſſen/ ſich vertheilet/
vnd jhre Regiment dermaſſen gefuͤhret/ das ſie alle
Jahre aus jeder Gemeine tauſent Mann wieder die
Feinde außgeſand; Die andern aber des Ackerbawes
zu pflegen daheim gelaſſen/ biß das Jahr verfloſſen:
Da alsdann die/ ſo bißher zu Hauſe geblieben/ ſich
wider die Feinde auffgemachet/ die andern aber aus
dem Kriege ſich anheim begeben/ damit alſo weder der
Ackerbaw/ noch Gebrauch der Waffen vnterlaſſen
wuͤrde. Sonſt/ ſaget Cœſar/ haben ſie nicht vber ein
Jahr ſich an einem Orte befunden/ vnd mehr mit
Milchſpeiſen/ vnd aus der Viehezucht/ als von dem
Kornebaw ſich erhalten. Jnſonderheit haben ſie ſich
der Jagten/ als freye Leute/ die von Kindesbein ohne
zwang erzogen geweſen/ befliſſen/ vnd damit die Lei-
besſtaͤrcke mercklich gemehret/ alſo das ſie auch in den
kaͤlteſten Laͤndern den meiſten Theil des Leibes vnbe-
decket gelaſſen/ vnd ſich in kalten Waſſern zu baden
nicht ſchew getragen haben. Frembde Kaufleute ha-
ben ſie wol vnter ſich leiden koͤnnen/ nicht ſo wol/ das
ſie jhre Wahren begehreten/ als das ſie jhnen verkaͤuf-
feten/ was ſie dem Feinde abgenommen hetten. Jhre
Ochſen vnd Pferde ſind zwar klein vnd vnanſehnlich/
aber zu ſchwerer Arbeit gewohnet geweſen: Vnd weñ

ſie
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p>
          <pb facs="#f0066" n="8"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Das Er&#x017F;te Buch/</hi> </fw><lb/> <hi rendition="#fr">nen Commentarien etwas meldung thut. Dann<lb/>
weil/ wie hernach &#x017F;ol dargethan werden/ die Suevi<lb/>
vorzeiten vn&#x017F;er Pommerland vnd die benachbarte<lb/>
Orter eingehabt/ &#x017F;o i&#x017F;t a<supplied>u</supplied>ch von vn&#x017F;ern Vorfahrern zu-<lb/>
ver&#x017F;tehen/ was er von den S<supplied>u</supplied>evis meldet: Nemblich/<lb/>
das &#x017F;ie ein groß/ vnd das aller&#x017F;tre<supplied>it</supplied>bahre&#x017F;te Volck der<lb/>
Teut&#x017F;chen gewe&#x017F;en/ die in hundert Gemeinen/ die &#x017F;ie<lb/>
Pagos oder Dorff&#x017F;chafften gehei&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;ich vertheilet/<lb/>
vnd jhre Regiment derma&#x017F;&#x017F;en gefu&#x0364;hret/ das &#x017F;ie alle<lb/>
Jahre aus jeder Gemeine tau&#x017F;ent Mann wieder die<lb/>
Feinde außge&#x017F;and; Die andern aber des Ackerbawes<lb/>
zu pflegen daheim gela&#x017F;&#x017F;en/ biß das Jahr verflo&#x017F;&#x017F;en:<lb/>
Da alsdann die/ &#x017F;o bißher zu Hau&#x017F;e geblieben/ &#x017F;ich<lb/>
wider die Feinde auffgemachet/ die andern aber aus<lb/>
dem Kriege &#x017F;ich anheim begeben/ damit al&#x017F;o weder der<lb/>
Ackerbaw/ noch Gebrauch der Waffen vnterla&#x017F;&#x017F;en<lb/>
wu&#x0364;rde. Son&#x017F;t/ &#x017F;aget C&#x0153;&#x017F;ar/ haben &#x017F;ie nicht vber ein<lb/>
Jahr &#x017F;ich an einem Orte befunden/ vnd mehr mit<lb/>
Milch&#x017F;pei&#x017F;en/ vnd aus der Viehezucht/ als von dem<lb/>
Kornebaw &#x017F;ich erhalten. Jn&#x017F;onderheit haben &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
der Jagten/ als freye Leute/ die von Kindesbein ohne<lb/>
zwang erzogen gewe&#x017F;en/ befli&#x017F;&#x017F;en/ vnd damit die Lei-<lb/>
bes&#x017F;ta&#x0364;rcke mercklich gemehret/ al&#x017F;o das &#x017F;ie auch in den<lb/>
ka&#x0364;lte&#x017F;ten La&#x0364;ndern den mei&#x017F;ten Theil des Leibes vnbe-<lb/>
decket gela&#x017F;&#x017F;en/ vnd &#x017F;ich in kalten Wa&#x017F;&#x017F;ern zu baden<lb/>
nicht &#x017F;chew getragen haben. Frembde Kaufleute ha-<lb/>
ben &#x017F;ie wol vnter &#x017F;ich leiden ko&#x0364;nnen/ nicht &#x017F;o wol/ das<lb/>
&#x017F;ie jhre Wahren begehreten/ als das &#x017F;ie jhnen verka&#x0364;uf-<lb/>
feten/ was &#x017F;ie dem Feinde abgenommen hetten. Jhre<lb/>
Och&#x017F;en vnd Pferde &#x017F;ind zwar klein vnd vnan&#x017F;ehnlich/<lb/>
aber zu &#x017F;chwerer Arbeit gewohnet gewe&#x017F;en: Vnd wen&#x0303;</hi><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">&#x017F;ie</hi> </fw><lb/>
        </p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[8/0066] Das Erſte Buch/ nen Commentarien etwas meldung thut. Dann weil/ wie hernach ſol dargethan werden/ die Suevi vorzeiten vnſer Pommerland vnd die benachbarte Orter eingehabt/ ſo iſt auch von vnſern Vorfahrern zu- verſtehen/ was er von den Suevis meldet: Nemblich/ das ſie ein groß/ vnd das allerſtreitbahreſte Volck der Teutſchen geweſen/ die in hundert Gemeinen/ die ſie Pagos oder Dorffſchafften geheiſſen/ ſich vertheilet/ vnd jhre Regiment dermaſſen gefuͤhret/ das ſie alle Jahre aus jeder Gemeine tauſent Mann wieder die Feinde außgeſand; Die andern aber des Ackerbawes zu pflegen daheim gelaſſen/ biß das Jahr verfloſſen: Da alsdann die/ ſo bißher zu Hauſe geblieben/ ſich wider die Feinde auffgemachet/ die andern aber aus dem Kriege ſich anheim begeben/ damit alſo weder der Ackerbaw/ noch Gebrauch der Waffen vnterlaſſen wuͤrde. Sonſt/ ſaget Cœſar/ haben ſie nicht vber ein Jahr ſich an einem Orte befunden/ vnd mehr mit Milchſpeiſen/ vnd aus der Viehezucht/ als von dem Kornebaw ſich erhalten. Jnſonderheit haben ſie ſich der Jagten/ als freye Leute/ die von Kindesbein ohne zwang erzogen geweſen/ befliſſen/ vnd damit die Lei- besſtaͤrcke mercklich gemehret/ alſo das ſie auch in den kaͤlteſten Laͤndern den meiſten Theil des Leibes vnbe- decket gelaſſen/ vnd ſich in kalten Waſſern zu baden nicht ſchew getragen haben. Frembde Kaufleute ha- ben ſie wol vnter ſich leiden koͤnnen/ nicht ſo wol/ das ſie jhre Wahren begehreten/ als das ſie jhnen verkaͤuf- feten/ was ſie dem Feinde abgenommen hetten. Jhre Ochſen vnd Pferde ſind zwar klein vnd vnanſehnlich/ aber zu ſchwerer Arbeit gewohnet geweſen: Vnd weñ ſie

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland01_1639
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland01_1639/66
Zitationshilfe: Micraelius, Johann: Erstes Buch Deß Alten Pommer-Landes. Bd. 1. Stettin, 1639, S. 8. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland01_1639/66>, abgerufen am 24.11.2024.