Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Micraelius, Johann: Erstes Buch Deß Alten Pommer-Landes. Bd. 1. Stettin, 1639.

Bild:
<< vorherige Seite

Vom Alten Teutschen Pommerlande.
chete mit den Hungern/ so daßmahl Huni vnd Ava-
res genant wurden/ einen solchen Bund/ daß sie den
Gepidern/ wann sie würden wider jhn zu Felde ziehen/
ins Land fallen/ vnd sich dasselbe vnterwerffen solten.
Solches geschach auch/ vnd wolte das Glück deu Lon-
gobardern abermahl so wol/ daß sie die Gepider auffs
Häupterschlugen/ vnd sie also schwächeten/ daß sie
hinfortkeinen König gehabt/ sondern den Longobar-
dern haben müssen vnterworffen seyn.

Alboinus hat diesen herrlichen Sieg damit verder-57.
Alboinus der
Longobarder
König/ weil er
sein Weib Rosi-
mundam des
Gepidischen Kö-
nigs Tochter
hönet/ kompt
vmb sein Leben/
vnd Rosimunda
bekomp: auch
jhren Lohn.
Paul. Diac. l. 1.
de gestic Longob.
c.
18. & lib. 2. c.

14, 15, 16.

bet/ daß er des erschlagenen Königs Chunimunds
Hirnscheitel zu einem Trinck-Geschirr/ oder wie Pau-
lus Diaconus auch im Lateinischen auff gut Longobar-
disch saget/ zu einer Schalen/ die gemeldter Panlus sel-
ber noch zu seiner Zeit gesehen hat/ machete/ vnd seine
Tochter Rosimund/ die er gefangen/ vnd zum Weibe
genommen hätte/ darauß zu trincken nötigete/ worü-
ber er auch endlich hat müssen das Leben lassen. Dann
Rosimund könte den Schimpff nicht gedulden/ vnd
bere dete/ auch mit darstreckung jhrer Keuschheit/ den
Helmeschild/ welcher des Königs Scilper/ das ist/
sein Waffenträger war/ vnd Peredeum/ einen Adeli-
chen Longobarder/ daß sie jhren Herren erschlügen.
Darüber sie doch alle drey kläglich zu grunde gegangen
sind. Dann da Rosimund dem Helmschild Gifft ein-
schenckete/ dz sie seiner/ deme sie die Ehe zugesaget hette/
loß würde/ muste sie selber auch trincken/ vnd fielen al-
so beyde dahin. Peredeo aber wurden kurtz hernach
beyde Augen zu Constantinopel außgestochen/ wie
solches weitleufftig beym P. Diacono zu lesen ist. Ehe
aber die klägliche Tragedij gemeldter massen ablieff/

hat
M ij

Vom Alten Teutſchen Pommerlande.
chete mit den Hungern/ ſo daßmahl Huni vnd Ava-
res genant wurden/ einen ſolchen Bund/ daß ſie den
Gepidern/ wann ſie wuͤrden wider jhn zu Felde ziehen/
ins Land fallen/ vnd ſich daſſelbe vnterwerffen ſolten.
Solches geſchach auch/ vnd wolte das Gluͤck deu Lon-
gobardern abermahl ſo wol/ daß ſie die Gepider auffs
Haͤupterſchlugen/ vnd ſie alſo ſchwaͤcheten/ daß ſie
hinfortkeinen Koͤnig gehabt/ ſondern den Longobar-
dern haben muͤſſen vnterworffen ſeyn.

Alboinus hat dieſen herꝛlichen Sieg damit verder-57.
Alboinus der
Longobarder
Koͤnig/ weil er
ſein Weib Roſi-
mundam des
Gepidiſchen Koͤ-
nigs Tochter
hoͤnet/ kompt
vmb ſein Leben/
vnd Roſimunda
bekomp: auch
jhren Lohn.
Paul. Diac. l. 1.
de geſtic Longob.
c.
18. & lib. 2. c.

14, 15, 16.

bet/ daß er des erſchlagenen Koͤnigs Chunimunds
Hirnſcheitel zu einem Trinck-Geſchirꝛ/ oder wie Pau-
lus Diaconus auch im Lateiniſchen auff gut Longobar-
diſch ſaget/ zu einer Schalen/ die gemeldter Panlus ſel-
ber noch zu ſeiner Zeit geſehen hat/ machete/ vnd ſeine
Tochter Roſimund/ die er gefangen/ vnd zum Weibe
genommen haͤtte/ darauß zu trincken noͤtigete/ woruͤ-
ber er auch endlich hat muͤſſen das Leben laſſen. Dann
Roſimund koͤnte den Schimpff nicht gedulden/ vnd
bere dete/ auch mit darſtreckung jhrer Keuſchheit/ den
Helmeſchild/ welcher des Koͤnigs Scilper/ das iſt/
ſein Waffentraͤger war/ vnd Peredeum/ einen Adeli-
chen Longobarder/ daß ſie jhren Herren erſchluͤgen.
Daruͤber ſie doch alle drey klaͤglich zu grunde gegangẽ
ſind. Dann da Roſimund dem Helmſchild Gifft ein-
ſchenckete/ dz ſie ſeiner/ deme ſie die Ehe zugeſaget hette/
loß wuͤrde/ muſte ſie ſelber auch trincken/ vnd fielen al-
ſo beyde dahin. Peredeo aber wurden kurtz hernach
beyde Augen zu Conſtantinopel außgeſtochen/ wie
ſolches weitleufftig beym P. Diacono zu leſen iſt. Ehe
aber die klaͤgliche Tragedij gemeldter maſſen ablieff/

hat
M ij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p>
          <pb facs="#f0149" n="91"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Vom Alten Teut&#x017F;chen Pommerlande.</hi> </fw><lb/> <hi rendition="#fr">chete mit den Hungern/ &#x017F;o daßmahl Huni vnd Ava-<lb/>
res genant wurden/ einen &#x017F;olchen Bund/ daß &#x017F;ie den<lb/>
Gepidern/ wann &#x017F;ie wu&#x0364;rden wider jhn zu Felde ziehen/<lb/>
ins Land fallen/ vnd &#x017F;ich da&#x017F;&#x017F;elbe vnterwerffen &#x017F;olten.<lb/>
Solches ge&#x017F;chach auch/ vnd wolte das Glu&#x0364;ck deu Lon-<lb/>
gobardern abermahl &#x017F;o wol/ daß &#x017F;ie die Gepider auffs<lb/>
Ha&#x0364;upter&#x017F;chlugen/ vnd &#x017F;ie al&#x017F;o &#x017F;chwa&#x0364;cheten/ daß &#x017F;ie<lb/>
hinfortkeinen Ko&#x0364;nig gehabt/ &#x017F;ondern den Longobar-<lb/>
dern haben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en vnterworffen &#x017F;eyn.</hi> </p><lb/>
        <p> <hi rendition="#fr">Alboinus hat die&#x017F;en her&#xA75B;lichen Sieg damit verder-</hi> <note place="right">57.<lb/>
Alboinus der<lb/>
Longobarder<lb/>
Ko&#x0364;nig/ weil er<lb/>
&#x017F;ein Weib Ro&#x017F;i-<lb/>
mundam des<lb/>
Gepidi&#x017F;chen Ko&#x0364;-<lb/>
nigs Tochter<lb/>
ho&#x0364;net/ kompt<lb/>
vmb &#x017F;ein Leben/<lb/>
vnd Ro&#x017F;imunda<lb/>
bekomp: auch<lb/>
jhren Lohn.<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Paul. Diac. l.</hi> 1.<lb/><hi rendition="#i">de ge&#x017F;tic Longob.<lb/>
c.</hi> 18. <hi rendition="#i">&amp; lib.</hi> 2. <hi rendition="#i">c.</hi></hi><lb/>
14, 15, 16.</note><lb/> <hi rendition="#fr">bet/ daß er des er&#x017F;chlagenen Ko&#x0364;nigs Chunimunds<lb/>
Hirn&#x017F;cheitel zu einem Trinck-Ge&#x017F;chir&#xA75B;/ oder wie Pau-<lb/>
lus Diaconus auch im Lateini&#x017F;chen auff gut Longobar-<lb/>
di&#x017F;ch &#x017F;aget/ zu einer Schalen/ die gemeldter Panlus &#x017F;el-<lb/>
ber noch zu &#x017F;einer Zeit ge&#x017F;ehen hat/ machete/ vnd &#x017F;eine<lb/>
Tochter Ro&#x017F;imund/ die er gefangen/ vnd zum Weibe<lb/>
genommen ha&#x0364;tte/ darauß zu trincken no&#x0364;tigete/ woru&#x0364;-<lb/>
ber er auch endlich hat mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en das Leben la&#x017F;&#x017F;en. Dann<lb/>
Ro&#x017F;imund ko&#x0364;nte den Schimpff nicht gedulden/ vnd<lb/>
bere dete/ auch mit dar&#x017F;treckung jhrer Keu&#x017F;chheit/ den<lb/>
Helme&#x017F;child/ welcher des Ko&#x0364;nigs Scilper/ das i&#x017F;t/<lb/>
&#x017F;ein Waffentra&#x0364;ger war/ vnd Peredeum/ einen Adeli-<lb/>
chen Longobarder/ daß &#x017F;ie jhren Herren er&#x017F;chlu&#x0364;gen.<lb/>
Daru&#x0364;ber &#x017F;ie doch alle drey kla&#x0364;glich zu grunde gegange&#x0303;<lb/>
&#x017F;ind. Dann da Ro&#x017F;imund dem Helm&#x017F;child Gifft ein-<lb/>
&#x017F;chenckete/ dz &#x017F;ie &#x017F;einer/ deme &#x017F;ie die Ehe zuge&#x017F;aget hette/<lb/>
loß wu&#x0364;rde/ mu&#x017F;te &#x017F;ie &#x017F;elber auch trincken/ vnd fielen al-<lb/>
&#x017F;o beyde dahin. Peredeo aber wurden kurtz hernach<lb/>
beyde Augen zu Con&#x017F;tantinopel außge&#x017F;tochen/ wie<lb/>
&#x017F;olches weitleufftig beym P. Diacono zu le&#x017F;en i&#x017F;t. Ehe<lb/>
aber die kla&#x0364;gliche Tragedij gemeldter ma&#x017F;&#x017F;en ablieff/</hi><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig"> <hi rendition="#fr">M ij</hi> </fw>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">hat</hi> </fw><lb/>
        </p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[91/0149] Vom Alten Teutſchen Pommerlande. chete mit den Hungern/ ſo daßmahl Huni vnd Ava- res genant wurden/ einen ſolchen Bund/ daß ſie den Gepidern/ wann ſie wuͤrden wider jhn zu Felde ziehen/ ins Land fallen/ vnd ſich daſſelbe vnterwerffen ſolten. Solches geſchach auch/ vnd wolte das Gluͤck deu Lon- gobardern abermahl ſo wol/ daß ſie die Gepider auffs Haͤupterſchlugen/ vnd ſie alſo ſchwaͤcheten/ daß ſie hinfortkeinen Koͤnig gehabt/ ſondern den Longobar- dern haben muͤſſen vnterworffen ſeyn. Alboinus hat dieſen herꝛlichen Sieg damit verder- bet/ daß er des erſchlagenen Koͤnigs Chunimunds Hirnſcheitel zu einem Trinck-Geſchirꝛ/ oder wie Pau- lus Diaconus auch im Lateiniſchen auff gut Longobar- diſch ſaget/ zu einer Schalen/ die gemeldter Panlus ſel- ber noch zu ſeiner Zeit geſehen hat/ machete/ vnd ſeine Tochter Roſimund/ die er gefangen/ vnd zum Weibe genommen haͤtte/ darauß zu trincken noͤtigete/ woruͤ- ber er auch endlich hat muͤſſen das Leben laſſen. Dann Roſimund koͤnte den Schimpff nicht gedulden/ vnd bere dete/ auch mit darſtreckung jhrer Keuſchheit/ den Helmeſchild/ welcher des Koͤnigs Scilper/ das iſt/ ſein Waffentraͤger war/ vnd Peredeum/ einen Adeli- chen Longobarder/ daß ſie jhren Herren erſchluͤgen. Daruͤber ſie doch alle drey klaͤglich zu grunde gegangẽ ſind. Dann da Roſimund dem Helmſchild Gifft ein- ſchenckete/ dz ſie ſeiner/ deme ſie die Ehe zugeſaget hette/ loß wuͤrde/ muſte ſie ſelber auch trincken/ vnd fielen al- ſo beyde dahin. Peredeo aber wurden kurtz hernach beyde Augen zu Conſtantinopel außgeſtochen/ wie ſolches weitleufftig beym P. Diacono zu leſen iſt. Ehe aber die klaͤgliche Tragedij gemeldter maſſen ablieff/ hat 57. Alboinus der Longobarder Koͤnig/ weil er ſein Weib Roſi- mundam des Gepidiſchen Koͤ- nigs Tochter hoͤnet/ kompt vmb ſein Leben/ vnd Roſimunda bekomp: auch jhren Lohn. Paul. Diac. l. 1. de geſtic Longob. c. 18. & lib. 2. c. 14, 15, 16. M ij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland01_1639
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland01_1639/149
Zitationshilfe: Micraelius, Johann: Erstes Buch Deß Alten Pommer-Landes. Bd. 1. Stettin, 1639, S. 91. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/micraelius_pommernland01_1639/149>, abgerufen am 24.11.2024.