Meyfart, Johann Matthäus: Teutsche Rhetorica. Coburg, 1634.Vorrede. nachbarten/ vnd vnter denselben de-nen so lang außgearbeiteten/ vnd außpolirten Toßcanischen vnd Frantzösischen Sprachen selbst/ der Wolredenheit sonderlich/ biß auff diese Stunde/ wo nicht vor/ doch gleich gehe. Jnmassen (vieler anderer zugeschweigen) die treffliche Vber- setzung der Engellendischen Arcadi- en/ deß Hochwolgebornen Herrn von Sidney solches gnugsam bezeu- get: Also daß mich bedüncket/ es ha- be der Dolmetscher von dieser arti- gen vbersetzung nit weniger ruhms/ als hochgedachter Autor von der sinnreichen erfindung vnd stattli- chen Außzierung zugewarten. Dieses reiche Vermögen vnserer lahr-
Vorꝛede. nachbarten/ vnd vnter denſelben de-nen ſo lang außgearbeiteten/ vnd außpolirten Toßcaniſchen vnd Frantzoͤſiſchen Sprachen ſelbſt/ der Wolredenheit ſonderlich/ biß auff dieſe Stunde/ wo nicht vor/ doch gleich gehe. Jnmaſſen (vieler anderer zugeſchweigen) die treffliche Vber- ſetzung der Engellendiſchen Arcadi- en/ deß Hochwolgebornen Herꝛn von Sidney ſolches gnugſam bezeu- get: Alſo daß mich beduͤncket/ es ha- be der Dolmetſcher von dieſer arti- gen vberſetzung nit weniger ruhms/ als hochgedachter Autor von der ſinnreichen erfindung vnd ſtattli- chen Außzierung zugewarten. Dieſes reiche Vermoͤgen vnſerer lahr-
<TEI> <text> <front> <div type="preface" n="1"> <p><pb facs="#f0015"/><fw place="top" type="header">Vorꝛede.</fw><lb/> nachbarten/ vnd vnter denſelben de-<lb/> nen ſo lang außgearbeiteten/ vnd<lb/> außpolirten Toßcaniſchen vnd<lb/> Frantzoͤſiſchen Sprachen ſelbſt/ der<lb/> Wolredenheit ſonderlich/ biß auff<lb/> dieſe Stunde/ wo nicht vor/ doch<lb/> gleich gehe. Jnmaſſen (vieler anderer<lb/> zugeſchweigen) die treffliche Vber-<lb/> ſetzung der Engellendiſchen Arcadi-<lb/> en/ deß Hochwolgebornen Herꝛn<lb/> von Sidney ſolches gnugſam bezeu-<lb/> get: Alſo daß mich beduͤncket/ es ha-<lb/> be der Dolmetſcher von dieſer arti-<lb/> gen vberſetzung nit weniger ruhms/<lb/> als hochgedachter Autor von der<lb/> ſinnreichen erfindung vnd ſtattli-<lb/> chen Außzierung zugewarten.</p><lb/> <p>Dieſes reiche Vermoͤgen vnſerer<lb/> werthen Mutterſprach/ hat auch<lb/> ſchon voꝛ langer zeit veranlaſſet/ den<lb/> Wohl Ehrwuͤrdigen vnd Hochge-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">lahr-</fw><lb/></p> </div> </front> </text> </TEI> [0015]
Vorꝛede.
nachbarten/ vnd vnter denſelben de-
nen ſo lang außgearbeiteten/ vnd
außpolirten Toßcaniſchen vnd
Frantzoͤſiſchen Sprachen ſelbſt/ der
Wolredenheit ſonderlich/ biß auff
dieſe Stunde/ wo nicht vor/ doch
gleich gehe. Jnmaſſen (vieler anderer
zugeſchweigen) die treffliche Vber-
ſetzung der Engellendiſchen Arcadi-
en/ deß Hochwolgebornen Herꝛn
von Sidney ſolches gnugſam bezeu-
get: Alſo daß mich beduͤncket/ es ha-
be der Dolmetſcher von dieſer arti-
gen vberſetzung nit weniger ruhms/
als hochgedachter Autor von der
ſinnreichen erfindung vnd ſtattli-
chen Außzierung zugewarten.
Dieſes reiche Vermoͤgen vnſerer
werthen Mutterſprach/ hat auch
ſchon voꝛ langer zeit veranlaſſet/ den
Wohl Ehrwuͤrdigen vnd Hochge-
lahr-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/meyfart_rhetorica_1634 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/meyfart_rhetorica_1634/15 |
Zitationshilfe: | Meyfart, Johann Matthäus: Teutsche Rhetorica. Coburg, 1634, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/meyfart_rhetorica_1634/15>, abgerufen am 25.07.2024. |