Meyer, Leonhardt: Theatrum Historicvm [...] Erzehlung der fürnemsten und nuzlichsten Historien und Geschichten. Schaffhausen, 1665.dem Schlag/ doch da hub der König an/ so mich behalten wolte/ und sagte/ sie wolten mich lebendig heimführen / auf das mich auch ihre Weiber lebendig sehen/ und ihr Fäst mit mir hätten: Alsdann wolten sie mich töden und mit einander essen. Bej den worten liessen sie es bleiben/ und bunden mir vier strik umm den hals/ und muste in einen Nachen fleigen/ dieweil sie noch auf dem Lande stunden/ und bunden die ende der strik an den Nachen/ und schoben sie in das Meer widerum heim zufahren. Wie sie ohngefärlich zween Büchsenschüsse von dem Orth kamen/ da sie die Nachen stehen hatten/ sahen sie zuruk/ da war es alles voller Wilden mit etlichen Portugesen under jhnen/ die meinten mich Gefangnen zuerlösen/ und rufften ihnen zu/ das sie kämen und scharmüzelten. Und sie kehreten mit den Nachen widerum gegen sie ans Land/ und die auf dem Land schossen mit Rohren und Pfeilen zu uns ein/ und die in den Nachen wider zu ihnen / und bunden mir die hände widerum los/ damit ich mich mit einem Rohr und ein wenig Pulfers/ welches dem König von einem Franzosen gegen Brasilien-holz gegeben worden / wehrete. Wie sie so eine weil gescharmüzelt/ haben die Portugesen mit zwej groben Stuken ab dem Bollwerk Brikioka auf uns zugeschossen/ so aber alles zu kurz gangen: Indessen als dise meine Freund sahen/ daß sie nichts schaffen konten/ kehreten sie widerumm zuruk. Wie ich nun so grosser angst und jamer/ und an einem bein verwundet war/ fieng ich mit weinenden augen an zu singen: Aus tieffer noht schrej ich zu dir/ sc. Da sagten die Wilden: Sihe wie schrejet er/ jezt jamert ihn. Darnach mußte ich in einem Neze schlaffen / welches sie an zwej Pfäl/ in einem Wald über der Erden angebunden hatten/ und sie legten sich die Nacht umm mich her/ verspotteten mich/ und hiessen mich auf ihre sprach: Schere inbau ende/ Du bist mein gebundenes Thier. Morn deß in aller frühe ruderten sie den ganzen tag fort/ gegen abend erhub sich eine grosse schwarze Wolken / und kommt hinder uns her/ sehr erschröklich/ und sie ruderten geschwinde/ das sie möchten ans lande kommen/ umm der Wolken und Windes willen. Wie sie nun sahen/ daß sie ihr nicht entfahren konten/ sagten sie zu mir: Ne mungitta dee. Tuppan do Quabe, amana su y an dee Imme Ranni mesis se. Das ist so vil gesagt: Rede mit deinem GOtt / das uns der grosse Regen und Wind keinen schaden thu. Ich schwieg still/ und that mein Gebett zu Gott/ die- dem Schlag/ doch da hub der König an/ so mich behalten wolte/ und sagte/ sie wolten mich lebendig heimführen / auf das mich auch ihre Weiber lebendig sehen/ und ihr Fäst mit mir hätten: Alsdañ wolten sie mich töden und mit einander essen. Bej den worten liessen sie es bleiben/ und bunden mir vier strik um̃ den hals/ und muste in einen Nachen fleigen/ dieweil sie noch auf dem Lande stunden/ und bunden die ende der strik an den Nachen/ und schoben sie in das Meer widerum heim zufahren. Wie sie ohngefärlich zween Büchsenschüsse von dem Orth kamen/ da sie die Nachen stehen hatten/ sahen sie zuruk/ da war es alles voller Wilden mit etlichen Portugesen under jhnen/ die meinten mich Gefangnen zuerlösen/ und rufften ihnen zu/ das sie kämen und scharmüzelten. Und sie kehreten mit den Nachen widerum gegen sie ans Land/ und die auf dem Land schossen mit Rohren und Pfeilen zu uns ein/ und die in den Nachen wider zu ihnen / und bunden mir die hände widerum los/ damit ich mich mit einem Rohr und ein wenig Pulfers/ welches dem König von einem Franzosen gegen Brasilien-holz gegeben worden / wehrete. Wie sie so eine weil gescharmüzelt/ haben die Portugesen mit zwej groben Stuken ab dem Bollwerk Brikioka auf uns zugeschossen/ so aber alles zu kurz gangen: Indessen als dise meine Freund sahen/ daß sie nichts schaffen konten/ kehreten sie widerum̃ zuruk. Wie ich nun so grosser angst und jamer/ und an einem bein verwundet war/ fieng ich mit weinenden augen an zu singen: Aus tieffer noht schrej ich zu dir/ sc. Da sagten die Wilden: Sihe wie schrejet er/ jezt jamert ihn. Darnach mußte ich in einem Neze schlaffen / welches sie an zwej Pfäl/ in einem Wald über der Erden angebunden hatten/ und sie legten sich die Nacht um̃ mich her/ verspotteten mich/ und hiessen mich auf ihre sprach: Schere inbau ende/ Du bist mein gebundenes Thier. Morn deß in aller frühe ruderten sie den ganzen tag fort/ gegen abend erhub sich eine grosse schwarze Wolken / und kom̃t hinder uns her/ sehr erschröklich/ und sie ruderten geschwinde/ das sie möchten ans lande kom̃en/ um̃ der Wolken und Windes willen. Wie sie nun sahen/ daß sie ihr nicht entfahren konten/ sagten sie zu mir: Ne mungitta dee. Tuppan do Quabe, amana su y an dee Imme Ranni mesis se. Das ist so vil gesagt: Rede mit deinem GOtt / das uns der grosse Regen und Wind keinen schaden thu. Ich schwieg still/ und that mein Gebett zu Gott/ die- <TEI> <text> <body> <div> <p><pb facs="#f0290" n="260"/> dem Schlag/ doch da hub der König an/ so mich behalten wolte/ und sagte/ sie wolten mich lebendig heimführen / auf das mich auch ihre Weiber lebendig sehen/ und ihr Fäst mit mir hätten: Alsdañ wolten sie mich töden und mit einander essen. Bej den worten liessen sie es bleiben/ und bunden mir vier strik um̃ den hals/ und muste in einen Nachen fleigen/ dieweil sie noch auf dem Lande stunden/ und bunden die ende der strik an den Nachen/ und schoben sie in das Meer widerum heim zufahren.</p> <p>Wie sie ohngefärlich zween Büchsenschüsse von dem Orth kamen/ da sie die Nachen stehen hatten/ sahen sie zuruk/ da war es alles voller Wilden mit etlichen Portugesen under jhnen/ die meinten mich Gefangnen zuerlösen/ und rufften ihnen zu/ das sie kämen und scharmüzelten. Und sie kehreten mit den Nachen widerum gegen sie ans Land/ und die auf dem Land schossen mit Rohren und Pfeilen zu uns ein/ und die in den Nachen wider zu ihnen / und bunden mir die hände widerum los/ damit ich mich mit einem Rohr und ein wenig Pulfers/ welches dem König von einem Franzosen gegen Brasilien-holz gegeben worden / wehrete. Wie sie so eine weil gescharmüzelt/ haben die Portugesen mit zwej groben Stuken ab dem Bollwerk Brikioka auf uns zugeschossen/ so aber alles zu kurz gangen: Indessen als dise meine Freund sahen/ daß sie nichts schaffen konten/ kehreten sie widerum̃ zuruk.</p> <p>Wie ich nun so grosser angst und jamer/ und an einem bein verwundet war/ fieng ich mit weinenden augen an zu singen: Aus tieffer noht schrej ich zu dir/ sc. Da sagten die Wilden: Sihe wie schrejet er/ jezt jamert ihn. Darnach mußte ich in einem Neze schlaffen / welches sie an zwej Pfäl/ in einem Wald über der Erden angebunden hatten/ und sie legten sich die Nacht um̃ mich her/ verspotteten mich/ und hiessen mich auf ihre sprach: Schere inbau ende/ Du bist mein gebundenes Thier. Morn deß in aller frühe ruderten sie den ganzen tag fort/ gegen abend erhub sich eine grosse schwarze Wolken / und kom̃t hinder uns her/ sehr erschröklich/ und sie ruderten geschwinde/ das sie möchten ans lande kom̃en/ um̃ der Wolken und Windes willen. Wie sie nun sahen/ daß sie ihr nicht entfahren konten/ sagten sie zu mir: Ne mungitta dee. Tuppan do Quabe, amana su y an dee Imme Ranni mesis se. Das ist so vil gesagt: Rede mit deinem GOtt / das uns der grosse Regen und Wind keinen schaden thu. Ich schwieg still/ und that mein Gebett zu Gott/ die- </p> </div> </body> </text> </TEI> [260/0290]
dem Schlag/ doch da hub der König an/ so mich behalten wolte/ und sagte/ sie wolten mich lebendig heimführen / auf das mich auch ihre Weiber lebendig sehen/ und ihr Fäst mit mir hätten: Alsdañ wolten sie mich töden und mit einander essen. Bej den worten liessen sie es bleiben/ und bunden mir vier strik um̃ den hals/ und muste in einen Nachen fleigen/ dieweil sie noch auf dem Lande stunden/ und bunden die ende der strik an den Nachen/ und schoben sie in das Meer widerum heim zufahren.
Wie sie ohngefärlich zween Büchsenschüsse von dem Orth kamen/ da sie die Nachen stehen hatten/ sahen sie zuruk/ da war es alles voller Wilden mit etlichen Portugesen under jhnen/ die meinten mich Gefangnen zuerlösen/ und rufften ihnen zu/ das sie kämen und scharmüzelten. Und sie kehreten mit den Nachen widerum gegen sie ans Land/ und die auf dem Land schossen mit Rohren und Pfeilen zu uns ein/ und die in den Nachen wider zu ihnen / und bunden mir die hände widerum los/ damit ich mich mit einem Rohr und ein wenig Pulfers/ welches dem König von einem Franzosen gegen Brasilien-holz gegeben worden / wehrete. Wie sie so eine weil gescharmüzelt/ haben die Portugesen mit zwej groben Stuken ab dem Bollwerk Brikioka auf uns zugeschossen/ so aber alles zu kurz gangen: Indessen als dise meine Freund sahen/ daß sie nichts schaffen konten/ kehreten sie widerum̃ zuruk.
Wie ich nun so grosser angst und jamer/ und an einem bein verwundet war/ fieng ich mit weinenden augen an zu singen: Aus tieffer noht schrej ich zu dir/ sc. Da sagten die Wilden: Sihe wie schrejet er/ jezt jamert ihn. Darnach mußte ich in einem Neze schlaffen / welches sie an zwej Pfäl/ in einem Wald über der Erden angebunden hatten/ und sie legten sich die Nacht um̃ mich her/ verspotteten mich/ und hiessen mich auf ihre sprach: Schere inbau ende/ Du bist mein gebundenes Thier. Morn deß in aller frühe ruderten sie den ganzen tag fort/ gegen abend erhub sich eine grosse schwarze Wolken / und kom̃t hinder uns her/ sehr erschröklich/ und sie ruderten geschwinde/ das sie möchten ans lande kom̃en/ um̃ der Wolken und Windes willen. Wie sie nun sahen/ daß sie ihr nicht entfahren konten/ sagten sie zu mir: Ne mungitta dee. Tuppan do Quabe, amana su y an dee Imme Ranni mesis se. Das ist so vil gesagt: Rede mit deinem GOtt / das uns der grosse Regen und Wind keinen schaden thu. Ich schwieg still/ und that mein Gebett zu Gott/ die-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/meyer_theatrum_1665 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/meyer_theatrum_1665/290 |
Zitationshilfe: | Meyer, Leonhardt: Theatrum Historicvm [...] Erzehlung der fürnemsten und nuzlichsten Historien und Geschichten. Schaffhausen, 1665, S. 260. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/meyer_theatrum_1665/290>, abgerufen am 07.07.2024. |