Meyer, Leonhardt: Theatrum Historicvm [...] Erzehlung der fürnemsten und nuzlichsten Historien und Geschichten. Schaffhausen, 1665.von allen zu gutem vermerkt worden / daß er also allenthalben triumphirte und seiner mannlichen thaaten sigs zeichen hinderlassen. Darum Pompejus/ Marcellus/ Cato/ bej welchen der höhere gewalt dazumal zu Rom gestanden/ C. Julio Caesari ankünden liessen/ er solte schlechtlich und mit wenigem comitat und geleit/ nur alß ein gemeiner zu Rom sich einstellen. Caesar merkte wol die practic brachte andere rahtsherren auff seine seiten/ welche dise erkantnuß gethan / Pompejus solle so wol alß Caesar den kriegsscharen abdanken Caesar liesse hierauff etlich tausend guter soldaten von sich. Pompejus brachte sie mit list auff sein seiten/ darum Caesar fürohin keinen mehr wolte von sich lossen. Es ist aber Caesar dises mit list ihme zugefügten schadens bald wider einkommen/ in deme er die Statt Corfinium belägert/ dieselbe auch eingenommen/ und hat sich die darin gelegne Pompejanische besazung an ihne ergeben müssen. Darauff komt er in Rom / versicheret die Statt seiner treü/ doch müßte man ihm die Schlüssel zum Schaz einhendigen und lassen Gelt nemmen nach belieben. Bej solchen händlen/ wie ohnschwer zu glauben/ gabe es factionen/ Partisahnen in Rom genug. Der einte hielte dise/ der ander die andere parthej. Caesar belägerte darauff die Statt Durazo genandt/ und Pompejum in derselben/ müßte aber bald wegen starker gegenwehr der belägerten und entstandenen hungers under den seinen/ den ort wider quittieren. Pompejus eilet seinem unglük nach/ und geschahe die Pharsalische schlacht/ in welcher Caesar den preiß und den sig erhalten/ deß Pompeijkriegsheer und anhänger geschlagen oder verjagt oder gefangen bekommen. Pompejus flohe darvon/ kame in Egypten zu Ptolomaeo/ der mit seiner Cleopatra eben im streit lage/ verliesse sich auff die Freündschafft und guts / so er dises Ptolomaei Vatter vorhin erwisen hatte. Und aber die forcht für dem Caes[unleserliches Material]re übertraffe/ und müßte Pompejus auß dem grossen schiff von seiner Cornelia Cn. Pompeij deß grossen ende. und Kinderen/ in ein kieinen nachen steigen/ in welchem er von Septimio und Salvio/ mit zuthun deß Königs Ptolomaei rühten einem/ Achillas genant/ erstochen und ihme das Haupt abgeschlagen worden. Caesar verfolgte seine widerwertigen fragte da und dort nach Pompejo/ kame zu der Statt Alexandria da ihme von allen zu gutem vermerkt worden / daß er also allenthalben triumphirte und seiner mannlichen thaaten sigs zeichen hinderlassen. Darum Pompejus/ Marcellus/ Cato/ bej welchen der höhere gewalt dazumal zu Rom gestanden/ C. Julio Caesari ankünden liessen/ er solte schlechtlich und mit wenigem comitat und geleit/ nur alß ein gemeiner zu Rom sich einstellen. Caesar merkte wol die practic brachte andere rahtsherren auff seine seiten/ welche dise erkantnuß gethan / Pompejus solle so wol alß Caesar den kriegsscharen abdanken Caesar liesse hierauff etlich tausend guter soldaten von sich. Pompejus brachte sie mit list auff sein seiten/ darum Caesar fürohin keinen mehr wolte von sich lossen. Es ist aber Caesar dises mit list ihme zugefügten schadens bald wider einkommen/ in deme er die Statt Corfinium belägert/ dieselbe auch eingenommen/ und hat sich die darin gelegne Pompejanische besazung an ihne ergeben müssen. Darauff komt er in Rom / versicheret die Statt seiner treü/ doch müßte man ihm die Schlüssel zum Schaz einhendigen und lassen Gelt nemmen nach belieben. Bej solchen händlen/ wie ohnschwer zu glauben/ gabe es factionen/ Partisahnen in Rom genug. Der einte hielte dise/ der ander die andere parthej. Caesar belägerte darauff die Statt Durazo genandt/ und Pompejum in derselben/ müßte aber bald wegen starker gegenwehr der belägerten und entstandenen hungers under den seinen/ den ort wider quittieren. Pompejus eilet seinem unglük nach/ und geschahe die Pharsalische schlacht/ in welcher Caesar den preiß und den sig erhalten/ deß Pompeijkriegsheer und anhänger geschlagen oder verjagt oder gefangen bekommen. Pompejus flohe darvon/ kame in Egypten zu Ptolomaeo/ der mit seiner Cleopatra eben im streit lage/ verliesse sich auff die Freündschafft und guts / so er dises Ptolomaei Vatter vorhin erwisen hatte. Und aber die forcht für dem Caes[unleserliches Material]re übertraffe/ und müßte Pompejus auß dem grossen schiff von seiner Cornelia Cn. Pompeij deß grossen ende. und Kinderen/ in ein kieinen nachen steigen/ in welchem er von Septimio und Salvio/ mit zuthun deß Königs Ptolomaei rühten einem/ Achillas genant/ erstochen und ihme das Haupt abgeschlagen worden. Caesar verfolgte seine widerwertigen fragte da und dort nach Pompejo/ kame zu der Statt Alexandria da ihme <TEI> <text> <body> <div> <p><pb facs="#f0150" n="121"/> von allen zu gutem vermerkt worden / daß er also allenthalben triumphirte und seiner mannlichen thaaten sigs zeichen hinderlassen. Darum Pompejus/ Marcellus/ Cato/ bej welchen der höhere gewalt dazumal zu Rom gestanden/ C. Julio Caesari ankünden liessen/ er solte schlechtlich und mit wenigem comitat und geleit/ nur alß ein gemeiner zu Rom sich einstellen. Caesar merkte wol die practic brachte andere rahtsherren auff seine seiten/ welche dise erkantnuß gethan / Pompejus solle so wol alß Caesar den kriegsscharen abdanken Caesar liesse hierauff etlich tausend guter soldaten von sich. Pompejus brachte sie mit list auff sein seiten/ darum Caesar fürohin keinen mehr wolte von sich lossen.</p> <p>Es ist aber Caesar dises mit list ihme zugefügten schadens bald wider einkommen/ in deme er die Statt Corfinium belägert/ dieselbe auch eingenommen/ und hat sich die darin gelegne Pompejanische besazung an ihne ergeben müssen. Darauff komt er in Rom / versicheret die Statt seiner treü/ doch müßte man ihm die Schlüssel zum Schaz einhendigen und lassen Gelt nemmen nach belieben.</p> <p>Bej solchen händlen/ wie ohnschwer zu glauben/ gabe es factionen/ Partisahnen in Rom genug. Der einte hielte dise/ der ander die andere parthej. Caesar belägerte darauff die Statt Durazo genandt/ und Pompejum in derselben/ müßte aber bald wegen starker gegenwehr der belägerten und entstandenen hungers under den seinen/ den ort wider quittieren.</p> <p>Pompejus eilet seinem unglük nach/ und geschahe die Pharsalische schlacht/ in welcher Caesar den preiß und den sig erhalten/ deß Pompeijkriegsheer und anhänger geschlagen oder verjagt oder gefangen bekommen. Pompejus flohe darvon/ kame in Egypten zu Ptolomaeo/ der mit seiner Cleopatra eben im streit lage/ verliesse sich auff die Freündschafft und guts / so er dises Ptolomaei Vatter vorhin erwisen hatte. Und aber die forcht für dem Caes<gap reason="illegible"/>re übertraffe/ und müßte Pompejus auß dem grossen schiff von seiner Cornelia <note place="left">Cn. Pompeij deß grossen ende.</note> und Kinderen/ in ein kieinen nachen steigen/ in welchem er von Septimio und Salvio/ mit zuthun deß Königs Ptolomaei rühten einem/ Achillas genant/ erstochen und ihme das Haupt abgeschlagen worden. Caesar verfolgte seine widerwertigen fragte da und dort nach Pompejo/ kame zu der Statt Alexandria da ihme </p> </div> </body> </text> </TEI> [121/0150]
von allen zu gutem vermerkt worden / daß er also allenthalben triumphirte und seiner mannlichen thaaten sigs zeichen hinderlassen. Darum Pompejus/ Marcellus/ Cato/ bej welchen der höhere gewalt dazumal zu Rom gestanden/ C. Julio Caesari ankünden liessen/ er solte schlechtlich und mit wenigem comitat und geleit/ nur alß ein gemeiner zu Rom sich einstellen. Caesar merkte wol die practic brachte andere rahtsherren auff seine seiten/ welche dise erkantnuß gethan / Pompejus solle so wol alß Caesar den kriegsscharen abdanken Caesar liesse hierauff etlich tausend guter soldaten von sich. Pompejus brachte sie mit list auff sein seiten/ darum Caesar fürohin keinen mehr wolte von sich lossen.
Es ist aber Caesar dises mit list ihme zugefügten schadens bald wider einkommen/ in deme er die Statt Corfinium belägert/ dieselbe auch eingenommen/ und hat sich die darin gelegne Pompejanische besazung an ihne ergeben müssen. Darauff komt er in Rom / versicheret die Statt seiner treü/ doch müßte man ihm die Schlüssel zum Schaz einhendigen und lassen Gelt nemmen nach belieben.
Bej solchen händlen/ wie ohnschwer zu glauben/ gabe es factionen/ Partisahnen in Rom genug. Der einte hielte dise/ der ander die andere parthej. Caesar belägerte darauff die Statt Durazo genandt/ und Pompejum in derselben/ müßte aber bald wegen starker gegenwehr der belägerten und entstandenen hungers under den seinen/ den ort wider quittieren.
Pompejus eilet seinem unglük nach/ und geschahe die Pharsalische schlacht/ in welcher Caesar den preiß und den sig erhalten/ deß Pompeijkriegsheer und anhänger geschlagen oder verjagt oder gefangen bekommen. Pompejus flohe darvon/ kame in Egypten zu Ptolomaeo/ der mit seiner Cleopatra eben im streit lage/ verliesse sich auff die Freündschafft und guts / so er dises Ptolomaei Vatter vorhin erwisen hatte. Und aber die forcht für dem Caes_ re übertraffe/ und müßte Pompejus auß dem grossen schiff von seiner Cornelia und Kinderen/ in ein kieinen nachen steigen/ in welchem er von Septimio und Salvio/ mit zuthun deß Königs Ptolomaei rühten einem/ Achillas genant/ erstochen und ihme das Haupt abgeschlagen worden. Caesar verfolgte seine widerwertigen fragte da und dort nach Pompejo/ kame zu der Statt Alexandria da ihme
Cn. Pompeij deß grossen ende.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/meyer_theatrum_1665 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/meyer_theatrum_1665/150 |
Zitationshilfe: | Meyer, Leonhardt: Theatrum Historicvm [...] Erzehlung der fürnemsten und nuzlichsten Historien und Geschichten. Schaffhausen, 1665, S. 121. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/meyer_theatrum_1665/150>, abgerufen am 29.07.2024. |