Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Melander, Otto: [Joco-seria] Das ander theil dieses Schimpff vnd Ernsts. Bd. 2. Lich, 1605.

Bild:
<< vorherige Seite

jhm: Compan/ wen du es zu danck wilt annehmen/
wolt ich dir ein gute zerung zu wegen bringen/ so
du mit ehren/ vnnd frombkeit wol nemmen magst/
sagt jhm damit die meinung/ die beyde w[ar]e[n] zu
Rath/ fügeten sich zu dem Predicanten/ vnd batt[e]n
jhr in der sach geholffen zu sein/ darmit sie den Ju-
den vmb das Gelt bringen möchten. Diß sagt er
jhnen zu/ er hette auch gar fleissiges nach dencken
auff die sach/ nun hett der Predicaut auff nechst-
kunfftigen Sontag/ ein sonderlich zusag gethan/ Von
der Judenschalckheit zu offenbaren/ diß waren die
schändlichen Juden schon[unleserliches Material - 2 Zeichen fehlen]en worden/ darumm sie den
Bruder ernstlich anjagen/ mit d sach auffs schnellest
furtzufahren/ damit d Predicant an seinem furnemen
verhindert wurde/ dz alles sagt der Bruder den Pre-
dicanten/ dem gefiele die sach gar wol/ vnd saget zu
dem Bruder er solte eilend zu dem Juden gehen/ vnd
jm zu bereidt Gifft geben heissen/ saget er wiste sonst
keines/ sondern grossen argwon/ zu wegen zu bringen
dz geschach also nach seinen befehl/ d Bruder nam dz
Gifft so in einem gefeßlein eingemacht was/ bracht
dz den Prediger vnd saget: Domine Lector nemet hin
dz Gifft/ vnd esset dz/ dardurch mag ich viel Gelt vber
kommen/ aber wo euch zu wid ist/ möget jr sein müssig
gehen/ ich hab euch geben zu essen/ wie ich den Juden
zugesagt/ jr möget thun/ wz jr wolt. Der Predicant
nam dz Glaß mit dem Gifft/ verwaret dz gar wol/
damit er dz zu seiner zeit brauchen möcht/ auff den
künfftigen Sontag nam er sich eines grossen weh-
tagens an/ legt sich zu Beth/ gehub sich fast vbel-
nam auch etliche Artzney wider Gifft ein/ a[ls]
wenn er das gessen/ als nun die stund kam/
das er Predigen solt/ versamlet sich ein gros[se]
menge in der Kirchen bald kam das geschrey/ d[urch]
ein andern Mönch so auff der Cantzeln stund/ de[r]
Leßmeister/ hab ein schweren zufall vberkommen/

vnd
O ij

jhm: Compan/ wen du es zu danck wilt annehmen/
wolt ich dir ein gute zerung zu wegen bringen/ ſo
du mit ehren/ vnnd frombkeit wol nemmen magſt/
ſagt jhm damit die meinung/ die beyde w[ar]e[n] zu
Rath/ fuͤgeten ſich zu dem Predicanten/ vnd batt[e]n
jhr in der ſach geholffen zu ſein/ darmit ſie den Ju-
den vmb das Gelt bringen moͤchten. Diß ſagt er
jhnen zu/ er hette auch gar fleiſſiges nach dencken
auff die ſach/ nun hett der Predicaut auff nechſt-
kůnfftigẽ Sontag/ ein ſonderlich zuſag gethan/ Von
der Judenſchalckheit zu offenbaren/ diß waren die
ſchaͤndlichen Juden ſchon[unleserliches Material – 2 Zeichen fehlen]en worden/ darum̃ ſie dẽ
Bruder ernſtlich anjagẽ/ mit ď ſach auffs ſchnelleſt
furtzufahren/ damit ď Predicant an ſeinem furnemẽ
verhindert wurde/ dz alles ſagt der Bruder dẽ Pre-
dicanten/ dem gefiele die ſach gar wol/ vnd ſaget zu
dem Bruder er ſolte eilend zu dem Juden gehen/ vñ
jm zu bereidt Gifft geben heiſſen/ ſaget er wiſte ſonſt
keines/ ſondern groſſen argwon/ zu wegen zu bringẽ
dz geſchach alſo nach ſeinẽ befehl/ ď Bruder nam dz
Gifft ſo in einem gefeßlein eingemacht was/ bracht
dz dẽ Prediger vñ ſaget: Domine Lector nemet hin
dz Gifft/ vñ eſſet dz/ dardurch mag ich viel Gelt vber
kom̃en/ aber wo euch zu wiď iſt/ moͤget jr ſein muͤſſig
gehen/ ich hab euch geben zu eſſen/ wie ich den Juden
zugeſagt/ jr moͤget thun/ wz jr wolt. Der Predicant
nam dz Glaß mit dem Gifft/ verwaret dz gar wol/
damit er dz zu ſeiner zeit brauchen moͤcht/ auff den
kuͤnfftigen Sontag nam er ſich eines groſſen weh-
tagens an/ legt ſich zu Beth/ gehub ſich faſt vbel-
nam auch etliche Artzney wider Gifft ein/ a[ls]
wenn er das geſſen/ als nun die ſtund kam/
das er Predigen ſolt/ verſamlet ſich ein groſ[ſe]
menge in der Kirchen bald kam das geſchrey/ d[urch]
ein andern Moͤnch ſo auff der Cantzeln ſtund/ de[r]
Leßmeiſter/ hab ein ſchweren zufall vberkommen/

vnd
O ij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0215" n="191"/>
jhm: Compan/ wen du es zu danck wilt annehmen/<lb/>
wolt ich dir ein gute zerung zu wegen bringen/ &#x017F;o<lb/>
du mit ehren/ vnnd frombkeit wol nemmen mag&#x017F;t/<lb/>
&#x017F;agt jhm damit die meinung/ die beyde w<supplied>ar</supplied>e<supplied>n</supplied> zu<lb/>
Rath/ fu&#x0364;geten &#x017F;ich zu dem Predicanten/ vnd batt<supplied>e</supplied>n<lb/>
jhr in der &#x017F;ach geholffen zu &#x017F;ein/ darmit &#x017F;ie den Ju-<lb/>
den vmb das Gelt bringen mo&#x0364;chten. Diß &#x017F;agt er<lb/>
jhnen zu/ er hette auch gar flei&#x017F;&#x017F;iges nach dencken<lb/>
auff die &#x017F;ach/ nun hett der Predicaut auff nech&#x017F;t-<lb/>
k&#x016F;nfftige&#x0303; Sontag/ ein &#x017F;onderlich zu&#x017F;ag gethan/ Von<lb/>
der Juden&#x017F;chalckheit zu offenbaren/ diß waren die<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;ndlichen Juden &#x017F;chon<gap reason="illegible" unit="chars" quantity="2"/>en worden/ darum&#x0303; &#x017F;ie de&#x0303;<lb/>
Bruder ern&#x017F;tlich anjage&#x0303;/ mit &#x010F; &#x017F;ach auffs &#x017F;chnelle&#x017F;t<lb/>
furtzufahren/ damit &#x010F; Predicant an &#x017F;einem furneme&#x0303;<lb/>
verhindert wurde/ dz alles &#x017F;agt der Bruder de&#x0303; Pre-<lb/>
dicanten/ dem gefiele die &#x017F;ach gar wol/ vnd &#x017F;aget zu<lb/>
dem Bruder er &#x017F;olte eilend zu dem Juden gehen/ vn&#x0303;<lb/>
jm zu bereidt Gifft geben hei&#x017F;&#x017F;en/ &#x017F;aget er wi&#x017F;te &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
keines/ &#x017F;ondern gro&#x017F;&#x017F;en argwon/ zu wegen zu bringe&#x0303;<lb/>
dz ge&#x017F;chach al&#x017F;o nach &#x017F;eine&#x0303; befehl/ &#x010F; Bruder nam dz<lb/>
Gifft &#x017F;o in einem gefeßlein eingemacht was/ bracht<lb/>
dz de&#x0303; Prediger vn&#x0303; &#x017F;aget: Domine Lector nemet hin<lb/>
dz Gifft/ vn&#x0303; e&#x017F;&#x017F;et dz/ dardurch mag ich viel Gelt vber<lb/>
kom&#x0303;en/ aber wo euch zu wi&#x010F; i&#x017F;t/ mo&#x0364;get jr &#x017F;ein mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig<lb/>
gehen/ ich hab euch geben zu e&#x017F;&#x017F;en/ wie ich den Juden<lb/>
zuge&#x017F;agt/ jr mo&#x0364;get thun/ wz jr wolt. Der Predicant<lb/>
nam dz Glaß mit dem Gifft/ verwaret dz gar wol/<lb/>
damit er dz zu &#x017F;einer zeit brauchen mo&#x0364;cht/ auff den<lb/>
ku&#x0364;nfftigen Sontag nam er &#x017F;ich eines gro&#x017F;&#x017F;en weh-<lb/>
tagens an/ legt &#x017F;ich zu Beth/ gehub &#x017F;ich fa&#x017F;t vbel-<lb/>
nam auch etliche Artzney wider Gifft ein/ a<supplied>ls</supplied><lb/>
wenn er das ge&#x017F;&#x017F;en/ als nun die &#x017F;tund kam/<lb/>
das er Predigen &#x017F;olt/ ver&#x017F;amlet &#x017F;ich ein gro&#x017F;<supplied>&#x017F;e</supplied><lb/>
menge in der Kirchen bald kam das ge&#x017F;chrey/ d<supplied>urch</supplied><lb/>
ein andern Mo&#x0364;nch &#x017F;o auff der Cantzeln &#x017F;tund/ de<supplied>r</supplied><lb/>
Leßmei&#x017F;ter/ hab ein &#x017F;chweren zufall vberkommen/<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">O ij</fw><fw place="bottom" type="catch">vnd</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[191/0215] jhm: Compan/ wen du es zu danck wilt annehmen/ wolt ich dir ein gute zerung zu wegen bringen/ ſo du mit ehren/ vnnd frombkeit wol nemmen magſt/ ſagt jhm damit die meinung/ die beyde waren zu Rath/ fuͤgeten ſich zu dem Predicanten/ vnd batten jhr in der ſach geholffen zu ſein/ darmit ſie den Ju- den vmb das Gelt bringen moͤchten. Diß ſagt er jhnen zu/ er hette auch gar fleiſſiges nach dencken auff die ſach/ nun hett der Predicaut auff nechſt- kůnfftigẽ Sontag/ ein ſonderlich zuſag gethan/ Von der Judenſchalckheit zu offenbaren/ diß waren die ſchaͤndlichen Juden ſchon__en worden/ darum̃ ſie dẽ Bruder ernſtlich anjagẽ/ mit ď ſach auffs ſchnelleſt furtzufahren/ damit ď Predicant an ſeinem furnemẽ verhindert wurde/ dz alles ſagt der Bruder dẽ Pre- dicanten/ dem gefiele die ſach gar wol/ vnd ſaget zu dem Bruder er ſolte eilend zu dem Juden gehen/ vñ jm zu bereidt Gifft geben heiſſen/ ſaget er wiſte ſonſt keines/ ſondern groſſen argwon/ zu wegen zu bringẽ dz geſchach alſo nach ſeinẽ befehl/ ď Bruder nam dz Gifft ſo in einem gefeßlein eingemacht was/ bracht dz dẽ Prediger vñ ſaget: Domine Lector nemet hin dz Gifft/ vñ eſſet dz/ dardurch mag ich viel Gelt vber kom̃en/ aber wo euch zu wiď iſt/ moͤget jr ſein muͤſſig gehen/ ich hab euch geben zu eſſen/ wie ich den Juden zugeſagt/ jr moͤget thun/ wz jr wolt. Der Predicant nam dz Glaß mit dem Gifft/ verwaret dz gar wol/ damit er dz zu ſeiner zeit brauchen moͤcht/ auff den kuͤnfftigen Sontag nam er ſich eines groſſen weh- tagens an/ legt ſich zu Beth/ gehub ſich faſt vbel- nam auch etliche Artzney wider Gifft ein/ als wenn er das geſſen/ als nun die ſtund kam/ das er Predigen ſolt/ verſamlet ſich ein groſſe menge in der Kirchen bald kam das geſchrey/ durch ein andern Moͤnch ſo auff der Cantzeln ſtund/ der Leßmeiſter/ hab ein ſchweren zufall vberkommen/ vnd O ij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria02_1605
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria02_1605/215
Zitationshilfe: Melander, Otto: [Joco-seria] Das ander theil dieses Schimpff vnd Ernsts. Bd. 2. Lich, 1605, S. 191. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria02_1605/215>, abgerufen am 27.11.2024.