Melander, Otto: [Joco-seria] Das ander theil dieses Schimpff vnd Ernsts. Bd. 2. Lich, 1605.D. Matthaesius in explicatione Syracidis pag. 16[8]. A medico indocto, Das ist. Von einem Artzt/ so da ist vngelart/ XVI. Von einem Balbyrer. JN eines Balbyres Hauß ward geredt/ Erasm. de lingua, Wer was von hertzen ist/ nimpt die Gebott an/ Prov. 12. v. 18. 19. Wer vnvorsichtig herauß fehret/ sticht wie ein Cap. 13. v. 3. Wer seinen mund bewahret/ der bewahret sein Leben/
D. Matthæſius in explicatione Syracidis pag. 16[8]. A medico indocto, Das iſt. Von einem Artzt/ ſo da iſt vngelart/ XVI. Von einem Balbyrer. JN eines Balbyres Hauß ward geredt/ Eraſm. de lingua, Wer was von hertzen iſt/ nimpt die Gebott an/ Prov. 12. v. 18. 19. Wer vnvorſichtig herauß fehret/ ſticht wie ein Cap. 13. v. 3. Wer ſeinen mund bewahret/ der bewahret ſein Leben/
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0020" n="16"/> <p> <hi rendition="#c"><hi rendition="#aq">D. Matthæſius in explicatione Syracidis pag.</hi> 1<hi rendition="#i">6</hi><supplied>8</supplied>.</hi> </p><lb/> <cit> <quote> <hi rendition="#aq">A medico indocto,<lb/> A cibo bis cocto,<lb/> Ab amicitia reconciliata,<lb/> A mala muliere,<lb/> Libera nos Domine.</hi> </quote> </cit><lb/> <p> <hi rendition="#c">Das iſt.</hi> </p><lb/> <cit> <quote>Von einem Artzt/ ſo da iſt vngelart/<lb/> Von zweymal gekochtem fleiſch/ ſo noch iſt hart/<lb/> Vor Freundſchafft/ ſo feindſchafft geweſen iſt/<lb/> Vnd vor einem Weib voll arger liſt/<lb/> Behuͤt vnd erloͤſe mich o Jeſu Chriſt.</quote> </cit> </div><lb/> <div n="1"> <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">XVI.</hi></hi> Von einem Balbyrer.</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#in">J</hi>N eines Balbyres Hauß ward geredt/<lb/> Dionyſti Tyranney were vnvberwindlich/<lb/> Der Balbyrer ſpricht/ wie ſolt ſie vnvber-<lb/> wuͤndlich ſein/ wenn ich das Scheermeſſer<lb/> an ſeiner Gurgel habe. Diß wort kompt fuͤr Dio-<lb/> nyſium/ der leſt jhn holen vnd an Galgen hencken.</p><lb/> <p> <hi rendition="#c"><hi rendition="#aq">Eraſm. de lingua,<lb/> Salom. Prov. <hi rendition="#i">1</hi>0. v.</hi><hi rendition="#i">8.</hi> 10.</hi> </p><lb/> <cit> <quote>Wer was von hertzen iſt/ nimpt die Gebott an/<lb/> der aber ein Narꝛenmaul hat/ wird geſchlagen.</quote> </cit><lb/> <p> <hi rendition="#c"><hi rendition="#aq">Prov. 12. v.</hi> 18. 1<hi rendition="#i">9.</hi></hi> </p><lb/> <cit> <quote>Wer vnvorſichtig herauß fehret/ ſticht wie ein<lb/> Schwerd. Aber die Zung der weiſen iſt heylſamb.<lb/> Warhafftiger mundt beſtehet ewiglich aber die<lb/> falſche Zung beſtehet nit lang.</quote> </cit><lb/> <p> <hi rendition="#c"><hi rendition="#aq">Cap. 13. v.</hi> 3.</hi> </p><lb/> <cit> <quote>Wer ſeinen mund bewahret/ der bewahret ſein<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Leben/</fw><lb/></quote> </cit> </div> </body> </text> </TEI> [16/0020]
D. Matthæſius in explicatione Syracidis pag. 168.
A medico indocto,
A cibo bis cocto,
Ab amicitia reconciliata,
A mala muliere,
Libera nos Domine.
Das iſt.
Von einem Artzt/ ſo da iſt vngelart/
Von zweymal gekochtem fleiſch/ ſo noch iſt hart/
Vor Freundſchafft/ ſo feindſchafft geweſen iſt/
Vnd vor einem Weib voll arger liſt/
Behuͤt vnd erloͤſe mich o Jeſu Chriſt.
XVI. Von einem Balbyrer.
JN eines Balbyres Hauß ward geredt/
Dionyſti Tyranney were vnvberwindlich/
Der Balbyrer ſpricht/ wie ſolt ſie vnvber-
wuͤndlich ſein/ wenn ich das Scheermeſſer
an ſeiner Gurgel habe. Diß wort kompt fuͤr Dio-
nyſium/ der leſt jhn holen vnd an Galgen hencken.
Eraſm. de lingua,
Salom. Prov. 10. v. 8. 10.
Wer was von hertzen iſt/ nimpt die Gebott an/
der aber ein Narꝛenmaul hat/ wird geſchlagen.
Prov. 12. v. 18. 19.
Wer vnvorſichtig herauß fehret/ ſticht wie ein
Schwerd. Aber die Zung der weiſen iſt heylſamb.
Warhafftiger mundt beſtehet ewiglich aber die
falſche Zung beſtehet nit lang.
Cap. 13. v. 3.
Wer ſeinen mund bewahret/ der bewahret ſein
Leben/
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria02_1605 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria02_1605/20 |
Zitationshilfe: | Melander, Otto: [Joco-seria] Das ander theil dieses Schimpff vnd Ernsts. Bd. 2. Lich, 1605, S. 16. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria02_1605/20>, abgerufen am 16.07.2024. |