Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Melander, Otto: [Joco-seria] Das ander theil dieses Schimpff vnd Ernsts. Bd. 2. Lich, 1605.

Bild:
<< vorherige Seite

Keulen zu todt schlagen/ wann er jhm nicht auch
so viel hinder behelt/ dauon er sein auffenthalt ha-
ben möge/ darumb sagt man/ ein Vatter kan bes-
ser zehen Kinder ernehren/ dann zehen Kinder ei-
nen Vatter.

LXXXVII. Von Pyramo vnd
Thysbe.

EJn junger Gesell Pyramus/ vnd ein schö-
ne Jungfraw Thysbe/ die waren in heff-
tiger Liebe gegen einander entbrandt. Da
sie aber von wegen deß grossen anffsehens
jhrer Eltern nicht zusammen kommen kondten/
haben sie sich endlich besprochen/ daß sie an einem
bestimpten orth/ zu einem Baum vnnd Brunn zu-
sammen kommen wolten. Da nun Thysbe zum
ersten bey Nacht an solchen ort kame/ hat sie gese-
hen eine Löwin/ mit einem blutigen Munde kom-
men/ nach dem sie einen Ochsen oder ander Wild
zurissen vnd gefressen/ vnd bey dem Brunnen trin-
cken wolte. Derhalben die Thysbe vor furcht bey
seits gelauffen/ vnnd sich verkrochen. Da sie aber
jhren Mantel vnnd Schleyer hatte liegen lassen/
den die Löwin gefunden/ vnnd mit dem blutigen
Munde zerrissen/ ist endlich der Pyramus auch
an solchen ort kommen/ vnnd wie er das zerrissen
Kleid also gefunden hat/ meynet er/ seine Allerlibste
Thysbe sey von der Löwin gefressen/ vnnd vor ley-
de ersticht er sich mit seinem Schwert. Da nun die
Thysbe wider nach hingelegter furcht herfür zu sol
chem ort kam/ vnnd sahe wie sich jhr Liebhaber so
erbermlich erstochen hatte/ hat sie sich auch
mit demselben Schwert erstochen.

Von
G iiij

Keulen zu todt ſchlagen/ wann er jhm nicht auch
ſo viel hinder behelt/ dauon er ſein auffenthalt ha-
ben moͤge/ darumb ſagt man/ ein Vatter kan beſ-
ſer zehen Kinder ernehren/ dann zehen Kinder ei-
nen Vatter.

LXXXVII. Von Pyramo vnd
Thysbe.

EJn junger Geſell Pyramus/ vnd ein ſchoͤ-
ne Jungfraw Thysbe/ die waren in heff-
tiger Liebe gegen einander entbrandt. Da
ſie aber von wegen deß groſſen anffſehens
jhrer Eltern nicht zuſammen kommen kondten/
haben ſie ſich endlich beſprochen/ daß ſie an einem
beſtimpten orth/ zu einem Baum vnnd Brunn zu-
ſammen kommen wolten. Da nun Thysbe zum
erſten bey Nacht an ſolchen ort kame/ hat ſie geſe-
hen eine Loͤwin/ mit einem blutigen Munde kom-
men/ nach dem ſie einen Ochſen oder ander Wild
zuriſſen vnd gefreſſen/ vnd bey dem Brunnen trin-
cken wolte. Derhalben die Thysbe vor furcht bey
ſeits gelauffen/ vnnd ſich verkrochen. Da ſie aber
jhren Mantel vnnd Schleyer hatte liegen laſſen/
den die Loͤwin gefunden/ vnnd mit dem blutigen
Munde zerriſſen/ iſt endlich der Pyramus auch
an ſolchen ort kommen/ vnnd wie er das zerriſſen
Kleid alſo gefundẽ hat/ meynet er/ ſeine Allerlibſte
Thysbe ſey von der Loͤwin gefreſſen/ vnnd vor ley-
de erſticht er ſich mit ſeinem Schwert. Da nun die
Thysbe wider nach hingelegter furcht herfuͤr zu ſol
chem ort kam/ vnnd ſahe wie ſich jhr Liebhaber ſo
erbermlich erſtochen hatte/ hat ſie ſich auch
mit demſelben Schwert erſtochen.

Von
G iiij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0107" n="103"/>
Keulen zu todt &#x017F;chlagen/ wann er jhm nicht auch<lb/>
&#x017F;o viel hinder behelt/ dauon er &#x017F;ein auffenthalt ha-<lb/>
ben mo&#x0364;ge/ darumb &#x017F;agt man/ ein Vatter kan be&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er zehen Kinder ernehren/ dann zehen Kinder ei-<lb/>
nen Vatter.</p>
      </div><lb/>
      <div n="1">
        <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">LXXXVII.</hi> Von Pyramo vnd<lb/>
Thysbe.</hi> </head><lb/>
        <p><hi rendition="#in">E</hi>Jn junger Ge&#x017F;ell Pyramus/ vnd ein &#x017F;cho&#x0364;-<lb/>
ne Jungfraw Thysbe/ die waren in heff-<lb/>
tiger Liebe gegen einander entbrandt. Da<lb/>
&#x017F;ie aber von wegen deß gro&#x017F;&#x017F;en anff&#x017F;ehens<lb/>
jhrer Eltern nicht zu&#x017F;ammen kommen kondten/<lb/>
haben &#x017F;ie &#x017F;ich endlich be&#x017F;prochen/ daß &#x017F;ie an einem<lb/>
be&#x017F;timpten orth/ zu einem Baum vnnd Brunn zu-<lb/>
&#x017F;ammen kommen wolten. Da nun Thysbe zum<lb/>
er&#x017F;ten bey Nacht an &#x017F;olchen ort kame/ hat &#x017F;ie ge&#x017F;e-<lb/>
hen eine Lo&#x0364;win/ mit einem blutigen Munde kom-<lb/>
men/ nach dem &#x017F;ie einen Och&#x017F;en oder ander Wild<lb/>
zuri&#x017F;&#x017F;en vnd gefre&#x017F;&#x017F;en/ vnd bey dem Brunnen trin-<lb/>
cken wolte. Derhalben die Thysbe vor furcht bey<lb/>
&#x017F;eits gelauffen/ vnnd &#x017F;ich verkrochen. Da &#x017F;ie aber<lb/>
jhren Mantel vnnd Schleyer hatte liegen la&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
den die Lo&#x0364;win gefunden/ vnnd mit dem blutigen<lb/>
Munde zerri&#x017F;&#x017F;en/ i&#x017F;t endlich der Pyramus auch<lb/>
an &#x017F;olchen ort kommen/ vnnd wie er das zerri&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Kleid al&#x017F;o gefunde&#x0303; hat/ meynet er/ &#x017F;eine Allerlib&#x017F;te<lb/>
Thysbe &#x017F;ey von der Lo&#x0364;win gefre&#x017F;&#x017F;en/ vnnd vor ley-<lb/>
de er&#x017F;ticht er &#x017F;ich mit &#x017F;einem Schwert. Da nun die<lb/>
Thysbe wider nach hingelegter furcht herfu&#x0364;r zu &#x017F;ol<lb/>
chem ort kam/ vnnd &#x017F;ahe wie &#x017F;ich jhr Liebhaber &#x017F;o<lb/><hi rendition="#c">erbermlich er&#x017F;tochen hatte/ hat &#x017F;ie &#x017F;ich auch<lb/>
mit dem&#x017F;elben Schwert er&#x017F;tochen.</hi></p>
      </div><lb/>
      <fw place="bottom" type="sig"> <hi rendition="#b">G iiij</hi> </fw>
      <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">Von</hi> </fw><lb/>
    </body>
  </text>
</TEI>
[103/0107] Keulen zu todt ſchlagen/ wann er jhm nicht auch ſo viel hinder behelt/ dauon er ſein auffenthalt ha- ben moͤge/ darumb ſagt man/ ein Vatter kan beſ- ſer zehen Kinder ernehren/ dann zehen Kinder ei- nen Vatter. LXXXVII. Von Pyramo vnd Thysbe. EJn junger Geſell Pyramus/ vnd ein ſchoͤ- ne Jungfraw Thysbe/ die waren in heff- tiger Liebe gegen einander entbrandt. Da ſie aber von wegen deß groſſen anffſehens jhrer Eltern nicht zuſammen kommen kondten/ haben ſie ſich endlich beſprochen/ daß ſie an einem beſtimpten orth/ zu einem Baum vnnd Brunn zu- ſammen kommen wolten. Da nun Thysbe zum erſten bey Nacht an ſolchen ort kame/ hat ſie geſe- hen eine Loͤwin/ mit einem blutigen Munde kom- men/ nach dem ſie einen Ochſen oder ander Wild zuriſſen vnd gefreſſen/ vnd bey dem Brunnen trin- cken wolte. Derhalben die Thysbe vor furcht bey ſeits gelauffen/ vnnd ſich verkrochen. Da ſie aber jhren Mantel vnnd Schleyer hatte liegen laſſen/ den die Loͤwin gefunden/ vnnd mit dem blutigen Munde zerriſſen/ iſt endlich der Pyramus auch an ſolchen ort kommen/ vnnd wie er das zerriſſen Kleid alſo gefundẽ hat/ meynet er/ ſeine Allerlibſte Thysbe ſey von der Loͤwin gefreſſen/ vnnd vor ley- de erſticht er ſich mit ſeinem Schwert. Da nun die Thysbe wider nach hingelegter furcht herfuͤr zu ſol chem ort kam/ vnnd ſahe wie ſich jhr Liebhaber ſo erbermlich erſtochen hatte/ hat ſie ſich auch mit demſelben Schwert erſtochen. Von G iiij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria02_1605
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria02_1605/107
Zitationshilfe: Melander, Otto: [Joco-seria] Das ander theil dieses Schimpff vnd Ernsts. Bd. 2. Lich, 1605, S. 103. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria02_1605/107>, abgerufen am 23.11.2024.