"Chodih, dann ist es für mich gefährlich, das Roß zu reiten. Dein Diener mag es besteigen, und du nimmst das seinige, während er bei mir zurückbleibt."
Das war es ja eben, was ich wünschte. Mein Pferd war in den Händen des kleinen Hadschi Halef Omar jeden- falls besser aufgehoben, als in denen des Melek, der nur ein gewöhnlicher Reiter war. Dann antwortete ich:
"Ich füge mich in deinen Willen. Erlaube, daß ich sofort die Tiere wechsele!"
"Sogleich, Herr?"
"Allerdings. Wir haben keine Zeit zu verlieren."
"Wirst du die Kurden wirklich finden?"
"Sie werden schon dafür sorgen, daß sie gar zu bald gefunden werden. Aber, könnten wir nicht meine beiden Vorschläge vereinigen? Wenn deine Leute mit den Ber- wari ins Handgemenge kommen, ehe man mich gehört hat, so ist alles verloren. Gehe mit ihnen über den Fluß zurück, so habe ich mehr Hoffnung auf Erfolg!"
"Aber wir geben uns da in ihre Hände!"
"Nein, ihr entkommt ihnen und gewinnt Zeit. Wie wollen sie euch angreifen, wenn ihr die Brücke besetzt?"
"Du hast recht, Herr, und ich werde sofort das Zeichen geben."
Während ich vom Pferde sprang und Halefs Tier bestieg, setzte der Melek eine Muschel an den Mund, die an seiner Seite gehangen hatte. Der dumpfe, aber kräf- tige Ton war weithin vernehmbar. Die Chaldani kamen von allen Seiten zurückgeeilt, denn diese Richtung behagte ihnen weit mehr als diejenige eines gefährlichen Angriffes auf die tapfern und wohlbewaffneten Kurden. Ich hin- gegen ritt vorwärts, nachdem ich Halef einige Verhal- tungsmaßregeln erteilt hatte, und befand mich bald ganz allein, da auch Dojan zurückgeblieben war.
„Chodih, dann iſt es für mich gefährlich, das Roß zu reiten. Dein Diener mag es beſteigen, und du nimmſt das ſeinige, während er bei mir zurückbleibt.“
Das war es ja eben, was ich wünſchte. Mein Pferd war in den Händen des kleinen Hadſchi Halef Omar jeden- falls beſſer aufgehoben, als in denen des Melek, der nur ein gewöhnlicher Reiter war. Dann antwortete ich:
„Ich füge mich in deinen Willen. Erlaube, daß ich ſofort die Tiere wechſele!“
„Sogleich, Herr?“
„Allerdings. Wir haben keine Zeit zu verlieren.“
„Wirſt du die Kurden wirklich finden?“
„Sie werden ſchon dafür ſorgen, daß ſie gar zu bald gefunden werden. Aber, könnten wir nicht meine beiden Vorſchläge vereinigen? Wenn deine Leute mit den Ber- wari ins Handgemenge kommen, ehe man mich gehört hat, ſo iſt alles verloren. Gehe mit ihnen über den Fluß zurück, ſo habe ich mehr Hoffnung auf Erfolg!“
„Aber wir geben uns da in ihre Hände!“
„Nein, ihr entkommt ihnen und gewinnt Zeit. Wie wollen ſie euch angreifen, wenn ihr die Brücke beſetzt?“
„Du haſt recht, Herr, und ich werde ſofort das Zeichen geben.“
Während ich vom Pferde ſprang und Halefs Tier beſtieg, ſetzte der Melek eine Muſchel an den Mund, die an ſeiner Seite gehangen hatte. Der dumpfe, aber kräf- tige Ton war weithin vernehmbar. Die Chaldani kamen von allen Seiten zurückgeeilt, denn dieſe Richtung behagte ihnen weit mehr als diejenige eines gefährlichen Angriffes auf die tapfern und wohlbewaffneten Kurden. Ich hin- gegen ritt vorwärts, nachdem ich Halef einige Verhal- tungsmaßregeln erteilt hatte, und befand mich bald ganz allein, da auch Dojan zurückgeblieben war.
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0546"n="532"/><p>„Chodih, dann iſt es für mich gefährlich, das Roß<lb/>
zu reiten. Dein Diener mag es beſteigen, und du nimmſt<lb/>
das ſeinige, während er bei mir zurückbleibt.“</p><lb/><p>Das war es ja eben, was ich wünſchte. Mein Pferd<lb/>
war in den Händen des kleinen Hadſchi Halef Omar jeden-<lb/>
falls beſſer aufgehoben, als in denen des Melek, der nur<lb/>
ein gewöhnlicher Reiter war. Dann antwortete ich:</p><lb/><p>„Ich füge mich in deinen Willen. Erlaube, daß ich<lb/>ſofort die Tiere wechſele!“</p><lb/><p>„Sogleich, Herr?“</p><lb/><p>„Allerdings. Wir haben keine Zeit zu verlieren.“</p><lb/><p>„Wirſt du die Kurden wirklich finden?“</p><lb/><p>„Sie werden ſchon dafür ſorgen, daß ſie gar zu bald<lb/>
gefunden werden. Aber, könnten wir nicht meine beiden<lb/>
Vorſchläge vereinigen? Wenn deine Leute mit den Ber-<lb/>
wari ins Handgemenge kommen, ehe man mich gehört hat,<lb/>ſo iſt alles verloren. Gehe mit ihnen über den Fluß<lb/>
zurück, ſo habe ich mehr Hoffnung auf Erfolg!“</p><lb/><p>„Aber wir geben uns da in ihre Hände!“</p><lb/><p>„Nein, ihr entkommt ihnen und gewinnt Zeit. Wie<lb/>
wollen ſie euch angreifen, wenn ihr die Brücke beſetzt?“</p><lb/><p>„Du haſt recht, Herr, und ich werde ſofort das Zeichen<lb/>
geben.“</p><lb/><p>Während ich vom Pferde ſprang und Halefs Tier<lb/>
beſtieg, ſetzte der Melek eine Muſchel an den Mund, die<lb/>
an ſeiner Seite gehangen hatte. Der dumpfe, aber kräf-<lb/>
tige Ton war weithin vernehmbar. Die Chaldani kamen<lb/>
von allen Seiten zurückgeeilt, denn dieſe Richtung behagte<lb/>
ihnen weit mehr als diejenige eines gefährlichen Angriffes<lb/>
auf die tapfern und wohlbewaffneten Kurden. Ich hin-<lb/>
gegen ritt vorwärts, nachdem ich Halef einige Verhal-<lb/>
tungsmaßregeln erteilt hatte, und befand mich bald ganz<lb/>
allein, da auch Dojan zurückgeblieben war.</p></div><lb/></body></text></TEI>
[532/0546]
„Chodih, dann iſt es für mich gefährlich, das Roß
zu reiten. Dein Diener mag es beſteigen, und du nimmſt
das ſeinige, während er bei mir zurückbleibt.“
Das war es ja eben, was ich wünſchte. Mein Pferd
war in den Händen des kleinen Hadſchi Halef Omar jeden-
falls beſſer aufgehoben, als in denen des Melek, der nur
ein gewöhnlicher Reiter war. Dann antwortete ich:
„Ich füge mich in deinen Willen. Erlaube, daß ich
ſofort die Tiere wechſele!“
„Sogleich, Herr?“
„Allerdings. Wir haben keine Zeit zu verlieren.“
„Wirſt du die Kurden wirklich finden?“
„Sie werden ſchon dafür ſorgen, daß ſie gar zu bald
gefunden werden. Aber, könnten wir nicht meine beiden
Vorſchläge vereinigen? Wenn deine Leute mit den Ber-
wari ins Handgemenge kommen, ehe man mich gehört hat,
ſo iſt alles verloren. Gehe mit ihnen über den Fluß
zurück, ſo habe ich mehr Hoffnung auf Erfolg!“
„Aber wir geben uns da in ihre Hände!“
„Nein, ihr entkommt ihnen und gewinnt Zeit. Wie
wollen ſie euch angreifen, wenn ihr die Brücke beſetzt?“
„Du haſt recht, Herr, und ich werde ſofort das Zeichen
geben.“
Während ich vom Pferde ſprang und Halefs Tier
beſtieg, ſetzte der Melek eine Muſchel an den Mund, die
an ſeiner Seite gehangen hatte. Der dumpfe, aber kräf-
tige Ton war weithin vernehmbar. Die Chaldani kamen
von allen Seiten zurückgeeilt, denn dieſe Richtung behagte
ihnen weit mehr als diejenige eines gefährlichen Angriffes
auf die tapfern und wohlbewaffneten Kurden. Ich hin-
gegen ritt vorwärts, nachdem ich Halef einige Verhal-
tungsmaßregeln erteilt hatte, und befand mich bald ganz
allein, da auch Dojan zurückgeblieben war.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 532. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/546>, abgerufen am 04.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.