Da hörte ich meinen Hund zornig knurren und dann in jener bestimmten Weise anschlagen, die mir sagte, daß er sich gegen einen Angreifer zu wehren habe. Die einzige Fensteröffnung, welche es in dem Raume gab, und die so klein war, daß man den Kopf nicht hindurchstecken konnte, befand sich an der andern Seite. Ich konnte also nicht sehen, was es gab. Da hörte ich ein kurzes Bellen und bald darauf einen Schrei. Unter diesen Umständen war hier oben meines Bleibens nicht.
"Kommt, Sir!"
Ich stemmte mich mit der Achsel gegen die Thüre -- sie gab nur wenig nach.
"Nehmt den Kolben!" meinte Lindsay, indem er zu- gleich seine eigne Büchse ergriff.
Einige Schläge genügten, die Thüre zu zertrümmern. In dem Raume, wo wir vorhin gesessen hatten, standen vier Männer, welche jedenfalls die Aufgabe hatten, uns zu bewachen; denn sie traten uns mit erhobenem Gewehr entgegen, hatten aber gar nicht das Aussehen, als ob sie Ernst machen würden.
"Halt! Bleibt hier!" meinte der eine sehr freundlich.
"Thut dies einstweilen an unserer Stelle!"
Ich schob ihn beiseite und eilte hinab, wo die An- wesenden einen weiten Kreis um unsere Pferde geschlossen hatten. Bei denselben lag der gastfreundliche Wirt an der Erde und der Hund auf ihm.
"Fort, Sir?" fragte Lindsay.
"Ja."
Im nächsten Augenblick saßen wir auf.
"Halt! Wir schießen!" riefen mehrere Stimmen.
Es richteten sich allerdings mehrere Gewehre gegen uns, aber wir achteten nicht darauf.
"Dojan, geri!"
Da hörte ich meinen Hund zornig knurren und dann in jener beſtimmten Weiſe anſchlagen, die mir ſagte, daß er ſich gegen einen Angreifer zu wehren habe. Die einzige Fenſteröffnung, welche es in dem Raume gab, und die ſo klein war, daß man den Kopf nicht hindurchſtecken konnte, befand ſich an der andern Seite. Ich konnte alſo nicht ſehen, was es gab. Da hörte ich ein kurzes Bellen und bald darauf einen Schrei. Unter dieſen Umſtänden war hier oben meines Bleibens nicht.
„Kommt, Sir!“
Ich ſtemmte mich mit der Achſel gegen die Thüre — ſie gab nur wenig nach.
„Nehmt den Kolben!“ meinte Lindſay, indem er zu- gleich ſeine eigne Büchſe ergriff.
Einige Schläge genügten, die Thüre zu zertrümmern. In dem Raume, wo wir vorhin geſeſſen hatten, ſtanden vier Männer, welche jedenfalls die Aufgabe hatten, uns zu bewachen; denn ſie traten uns mit erhobenem Gewehr entgegen, hatten aber gar nicht das Ausſehen, als ob ſie Ernſt machen würden.
„Halt! Bleibt hier!“ meinte der eine ſehr freundlich.
„Thut dies einſtweilen an unſerer Stelle!“
Ich ſchob ihn beiſeite und eilte hinab, wo die An- weſenden einen weiten Kreis um unſere Pferde geſchloſſen hatten. Bei denſelben lag der gaſtfreundliche Wirt an der Erde und der Hund auf ihm.
„Fort, Sir?“ fragte Lindſay.
„Ja.“
Im nächſten Augenblick ſaßen wir auf.
„Halt! Wir ſchießen!“ riefen mehrere Stimmen.
Es richteten ſich allerdings mehrere Gewehre gegen uns, aber wir achteten nicht darauf.
„Dojan, geri!“
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0484"n="470"/><p>Da hörte ich meinen Hund zornig knurren und dann<lb/>
in jener beſtimmten Weiſe anſchlagen, die mir ſagte, daß<lb/>
er ſich gegen einen Angreifer zu wehren habe. Die einzige<lb/>
Fenſteröffnung, welche es in dem Raume gab, und die ſo<lb/>
klein war, daß man den Kopf nicht hindurchſtecken konnte,<lb/>
befand ſich an der andern Seite. Ich konnte alſo nicht<lb/>ſehen, was es gab. Da hörte ich ein kurzes Bellen und<lb/>
bald darauf einen Schrei. Unter dieſen Umſtänden war<lb/>
hier oben meines Bleibens nicht.</p><lb/><p>„Kommt, Sir!“</p><lb/><p>Ich ſtemmte mich mit der Achſel gegen die Thüre —<lb/>ſie gab nur wenig nach.</p><lb/><p>„Nehmt den Kolben!“ meinte Lindſay, indem er zu-<lb/>
gleich ſeine eigne Büchſe ergriff.</p><lb/><p>Einige Schläge genügten, die Thüre zu zertrümmern.<lb/>
In dem Raume, wo wir vorhin geſeſſen hatten, ſtanden<lb/>
vier Männer, welche jedenfalls die Aufgabe hatten, uns<lb/>
zu bewachen; denn ſie traten uns mit erhobenem Gewehr<lb/>
entgegen, hatten aber gar nicht das Ausſehen, als ob ſie<lb/>
Ernſt machen würden.</p><lb/><p>„Halt! Bleibt hier!“ meinte der eine ſehr freundlich.</p><lb/><p>„Thut dies einſtweilen an unſerer Stelle!“</p><lb/><p>Ich ſchob ihn beiſeite und eilte hinab, wo die An-<lb/>
weſenden einen weiten Kreis um unſere Pferde geſchloſſen<lb/>
hatten. Bei denſelben lag der gaſtfreundliche Wirt an der<lb/>
Erde und der Hund auf ihm.</p><lb/><p>„Fort, Sir?“ fragte Lindſay.</p><lb/><p>„Ja.“</p><lb/><p>Im nächſten Augenblick ſaßen wir auf.</p><lb/><p>„Halt! Wir ſchießen!“ riefen mehrere Stimmen.</p><lb/><p>Es richteten ſich allerdings mehrere Gewehre gegen<lb/>
uns, aber wir achteten nicht darauf.</p><lb/><p>„Dojan, geri!“</p><lb/></div></body></text></TEI>
[470/0484]
Da hörte ich meinen Hund zornig knurren und dann
in jener beſtimmten Weiſe anſchlagen, die mir ſagte, daß
er ſich gegen einen Angreifer zu wehren habe. Die einzige
Fenſteröffnung, welche es in dem Raume gab, und die ſo
klein war, daß man den Kopf nicht hindurchſtecken konnte,
befand ſich an der andern Seite. Ich konnte alſo nicht
ſehen, was es gab. Da hörte ich ein kurzes Bellen und
bald darauf einen Schrei. Unter dieſen Umſtänden war
hier oben meines Bleibens nicht.
„Kommt, Sir!“
Ich ſtemmte mich mit der Achſel gegen die Thüre —
ſie gab nur wenig nach.
„Nehmt den Kolben!“ meinte Lindſay, indem er zu-
gleich ſeine eigne Büchſe ergriff.
Einige Schläge genügten, die Thüre zu zertrümmern.
In dem Raume, wo wir vorhin geſeſſen hatten, ſtanden
vier Männer, welche jedenfalls die Aufgabe hatten, uns
zu bewachen; denn ſie traten uns mit erhobenem Gewehr
entgegen, hatten aber gar nicht das Ausſehen, als ob ſie
Ernſt machen würden.
„Halt! Bleibt hier!“ meinte der eine ſehr freundlich.
„Thut dies einſtweilen an unſerer Stelle!“
Ich ſchob ihn beiſeite und eilte hinab, wo die An-
weſenden einen weiten Kreis um unſere Pferde geſchloſſen
hatten. Bei denſelben lag der gaſtfreundliche Wirt an der
Erde und der Hund auf ihm.
„Fort, Sir?“ fragte Lindſay.
„Ja.“
Im nächſten Augenblick ſaßen wir auf.
„Halt! Wir ſchießen!“ riefen mehrere Stimmen.
Es richteten ſich allerdings mehrere Gewehre gegen
uns, aber wir achteten nicht darauf.
„Dojan, geri!“
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 470. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/484>, abgerufen am 25.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.