nommen haben. Er drehte sich um und fragte:"Was habt ihr zu reden?"
"Ich lasse mir von meinem Gefährten erzählen, wie wir in eure Hände geraten sind," erwiderte ich.
"So redet kurdisch, damit wir es auch hören!"
"Er versteht ja das Kurdische nicht!"
"So redet ja nicht etwa Dinge, die wir nicht er- lauben können!"
Er drehte sich wieder hinum, wohl in der Ueber- zeugung, uns einen guten Befehl gegeben zu haben. Ich war jedoch sehr froh, daß er uns das Sprechen nicht über- haupt verboten hatte. Ein Kurde hätte dies sicherlich gethan. Auch waren unsere Fesseln keineswegs beschwer- licher Art. Unsere Füße waren so zusammengebunden, daß der Strick unter dem Bauche des Pferdes hinweglief, und von meinem linken Arme und Beine führte je eine Leine zu den genannten rechten Gliedmaßen des Englän- ders. Außerdem waren unsere Pferde zusammengekoppelt; die Hände aber hatten wir frei -- man ließ uns die Zügel führen. Unsere jetzigen Herren hätten in einem Kursus bei den wilden Indianern sehr viel lernen können.
"Also, erzählt, Sir!" bat ich Lindsay.
"Well! Ihr schlugt einen Purzelbaum, grad wie gestern. Scheint überhaupt seit neuester Zeit in dieser Motion etwas zu leisten! Ich ritt hinter Euch. Versteht Ihr wohl!"
"Verstehe sehr gut; fahrt fort!"
"Mein Pferd stürzte über Euren Rappen, der jetzt diesem Gentleman gehört, und ich -- -- hm! Yes!"
"Aha! Ihr schlugt auch einen Purzelbaum?"
"Well! Aber der meinige gelang besser als der Eurige --"
"Vielleicht habt Ihr in dieser Motion eine größere Uebung als ich!"
nommen haben. Er drehte ſich um und fragte:„Was habt ihr zu reden?“
„Ich laſſe mir von meinem Gefährten erzählen, wie wir in eure Hände geraten ſind,“ erwiderte ich.
„So redet kurdiſch, damit wir es auch hören!“
„Er verſteht ja das Kurdiſche nicht!“
„So redet ja nicht etwa Dinge, die wir nicht er- lauben können!“
Er drehte ſich wieder hinum, wohl in der Ueber- zeugung, uns einen guten Befehl gegeben zu haben. Ich war jedoch ſehr froh, daß er uns das Sprechen nicht über- haupt verboten hatte. Ein Kurde hätte dies ſicherlich gethan. Auch waren unſere Feſſeln keineswegs beſchwer- licher Art. Unſere Füße waren ſo zuſammengebunden, daß der Strick unter dem Bauche des Pferdes hinweglief, und von meinem linken Arme und Beine führte je eine Leine zu den genannten rechten Gliedmaßen des Englän- ders. Außerdem waren unſere Pferde zuſammengekoppelt; die Hände aber hatten wir frei — man ließ uns die Zügel führen. Unſere jetzigen Herren hätten in einem Kurſus bei den wilden Indianern ſehr viel lernen können.
„Alſo, erzählt, Sir!“ bat ich Lindſay.
„Well! Ihr ſchlugt einen Purzelbaum, grad wie geſtern. Scheint überhaupt ſeit neueſter Zeit in dieſer Motion etwas zu leiſten! Ich ritt hinter Euch. Verſteht Ihr wohl!“
„Verſtehe ſehr gut; fahrt fort!“
„Mein Pferd ſtürzte über Euren Rappen, der jetzt dieſem Gentleman gehört, und ich — — hm! Yes!“
„Aha! Ihr ſchlugt auch einen Purzelbaum?“
„Well! Aber der meinige gelang beſſer als der Eurige —“
„Vielleicht habt Ihr in dieſer Motion eine größere Uebung als ich!“
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0469"n="455"/>
nommen haben. Er drehte ſich um und fragte:„Was<lb/>
habt ihr zu reden?“</p><lb/><p>„Ich laſſe mir von meinem Gefährten erzählen, wie<lb/>
wir in eure Hände geraten ſind,“ erwiderte ich.</p><lb/><p>„So redet kurdiſch, damit wir es auch hören!“</p><lb/><p>„Er verſteht ja das Kurdiſche nicht!“</p><lb/><p>„So redet ja nicht etwa Dinge, die wir nicht er-<lb/>
lauben können!“</p><lb/><p>Er drehte ſich wieder hinum, wohl in der Ueber-<lb/>
zeugung, uns einen guten Befehl gegeben zu haben. Ich<lb/>
war jedoch ſehr froh, daß er uns das Sprechen nicht über-<lb/>
haupt verboten hatte. Ein Kurde hätte dies ſicherlich<lb/>
gethan. Auch waren unſere Feſſeln keineswegs beſchwer-<lb/>
licher Art. Unſere Füße waren ſo zuſammengebunden,<lb/>
daß der Strick unter dem Bauche des Pferdes hinweglief,<lb/>
und von meinem linken Arme und Beine führte je eine<lb/>
Leine zu den genannten rechten Gliedmaßen des Englän-<lb/>
ders. Außerdem waren unſere Pferde zuſammengekoppelt;<lb/>
die Hände aber hatten wir frei — man ließ uns die<lb/>
Zügel führen. Unſere jetzigen Herren hätten in einem<lb/>
Kurſus bei den wilden Indianern ſehr viel lernen können.</p><lb/><p>„Alſo, erzählt, Sir!“ bat ich Lindſay.</p><lb/><p>„<hirendition="#aq">Well!</hi> Ihr ſchlugt einen Purzelbaum, grad wie geſtern.<lb/>
Scheint überhaupt ſeit neueſter Zeit in dieſer Motion<lb/>
etwas zu leiſten! Ich ritt hinter Euch. Verſteht Ihr wohl!“</p><lb/><p>„Verſtehe ſehr gut; fahrt fort!“</p><lb/><p>„Mein Pferd ſtürzte über Euren Rappen, der jetzt<lb/>
dieſem Gentleman gehört, und ich —— hm! <hirendition="#aq">Yes!</hi>“</p><lb/><p>„Aha! Ihr ſchlugt auch einen Purzelbaum?“</p><lb/><p>„<hirendition="#aq">Well!</hi> Aber der meinige gelang beſſer als der<lb/>
Eurige —“</p><lb/><p>„Vielleicht habt Ihr in dieſer Motion eine größere<lb/>
Uebung als ich!“</p><lb/></div></body></text></TEI>
[455/0469]
nommen haben. Er drehte ſich um und fragte:„Was
habt ihr zu reden?“
„Ich laſſe mir von meinem Gefährten erzählen, wie
wir in eure Hände geraten ſind,“ erwiderte ich.
„So redet kurdiſch, damit wir es auch hören!“
„Er verſteht ja das Kurdiſche nicht!“
„So redet ja nicht etwa Dinge, die wir nicht er-
lauben können!“
Er drehte ſich wieder hinum, wohl in der Ueber-
zeugung, uns einen guten Befehl gegeben zu haben. Ich
war jedoch ſehr froh, daß er uns das Sprechen nicht über-
haupt verboten hatte. Ein Kurde hätte dies ſicherlich
gethan. Auch waren unſere Feſſeln keineswegs beſchwer-
licher Art. Unſere Füße waren ſo zuſammengebunden,
daß der Strick unter dem Bauche des Pferdes hinweglief,
und von meinem linken Arme und Beine führte je eine
Leine zu den genannten rechten Gliedmaßen des Englän-
ders. Außerdem waren unſere Pferde zuſammengekoppelt;
die Hände aber hatten wir frei — man ließ uns die
Zügel führen. Unſere jetzigen Herren hätten in einem
Kurſus bei den wilden Indianern ſehr viel lernen können.
„Alſo, erzählt, Sir!“ bat ich Lindſay.
„Well! Ihr ſchlugt einen Purzelbaum, grad wie geſtern.
Scheint überhaupt ſeit neueſter Zeit in dieſer Motion
etwas zu leiſten! Ich ritt hinter Euch. Verſteht Ihr wohl!“
„Verſtehe ſehr gut; fahrt fort!“
„Mein Pferd ſtürzte über Euren Rappen, der jetzt
dieſem Gentleman gehört, und ich — — hm! Yes!“
„Aha! Ihr ſchlugt auch einen Purzelbaum?“
„Well! Aber der meinige gelang beſſer als der
Eurige —“
„Vielleicht habt Ihr in dieſer Motion eine größere
Uebung als ich!“
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 455. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/469>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.