"Sucht eine Furt!" riet ich nun. "Halef und ich werden die Kerle in Respekt halten!"
Die Besitzer der getroffenen Pferde waren eilig zu den Ihrigen zurückgekehrt. Zwei aber hielten noch stand. Ich sah, daß sie wieder luden.
"Sihdi, schieße nicht," bat Halef. "Laß mir allein die Ehre!"
"Gut so!"
Er lud seinen abgeschossenen Flintenlauf wieder und legte an. Gleichzeitig mit ihren Schüssen ließ er auch zwei- mal hintereinander krachen. Der kleine Hadschi hatte ganz gut getroffen. Eines der Pferde brach an Ort und Stelle zusammen -- er hatte es wohl durch den Kopf geschossen -- und das andere sprang wiehernd in langen Sätzen über die Ebene dahin. Von den Kugeln der beiden Kurden aber hatten wir nichts gespürt.
"Wenn dies so fortgeht, Sihdi," lachte Halef, "so haben sie sehr bald keine Pferde mehr und tragen das Sattelzeug selbst nach Hause. Siehst du, wie sie zurück- laufen zu den andern? Sag' diesen doch, daß auch sie sich zu nahe herangewagt haben!"
"Eine Warnung sollen sie allerdings haben."
Sie hielten wieder beisammen, und einige Schritte vor ihnen befand sich der Nezanum, welcher eifrig mit ihnen sprach. Sie hatten wohl noch kein Gewehr gekannt, dessen Kugel eine solche Strecke, wie die zwischen uns liegende, zu durchfliegen vermochte, und hielten sich also für vollständig sicher. Sie sahen daher auch erstaunt nach mir, als ich hinter meinem Pferde hervortrat und die Büchse anlegte. Ein Knall -- und im nächsten Moment lag der Nezanum am Boden, und sein Pferd wälzte sich über ihm. Ich zielte etwas weiter nach rechts und traf auch das nächste Pferd. Die Kurden jagten nun mit einem
„Sucht eine Furt!“ riet ich nun. „Halef und ich werden die Kerle in Reſpekt halten!“
Die Beſitzer der getroffenen Pferde waren eilig zu den Ihrigen zurückgekehrt. Zwei aber hielten noch ſtand. Ich ſah, daß ſie wieder luden.
„Sihdi, ſchieße nicht,“ bat Halef. „Laß mir allein die Ehre!“
„Gut ſo!“
Er lud ſeinen abgeſchoſſenen Flintenlauf wieder und legte an. Gleichzeitig mit ihren Schüſſen ließ er auch zwei- mal hintereinander krachen. Der kleine Hadſchi hatte ganz gut getroffen. Eines der Pferde brach an Ort und Stelle zuſammen — er hatte es wohl durch den Kopf geſchoſſen — und das andere ſprang wiehernd in langen Sätzen über die Ebene dahin. Von den Kugeln der beiden Kurden aber hatten wir nichts geſpürt.
„Wenn dies ſo fortgeht, Sihdi,“ lachte Halef, „ſo haben ſie ſehr bald keine Pferde mehr und tragen das Sattelzeug ſelbſt nach Hauſe. Siehſt du, wie ſie zurück- laufen zu den andern? Sag' dieſen doch, daß auch ſie ſich zu nahe herangewagt haben!“
„Eine Warnung ſollen ſie allerdings haben.“
Sie hielten wieder beiſammen, und einige Schritte vor ihnen befand ſich der Nezanum, welcher eifrig mit ihnen ſprach. Sie hatten wohl noch kein Gewehr gekannt, deſſen Kugel eine ſolche Strecke, wie die zwiſchen uns liegende, zu durchfliegen vermochte, und hielten ſich alſo für vollſtändig ſicher. Sie ſahen daher auch erſtaunt nach mir, als ich hinter meinem Pferde hervortrat und die Büchſe anlegte. Ein Knall — und im nächſten Moment lag der Nezanum am Boden, und ſein Pferd wälzte ſich über ihm. Ich zielte etwas weiter nach rechts und traf auch das nächſte Pferd. Die Kurden jagten nun mit einem
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0428"n="414"/><p>„Sucht eine Furt!“ riet ich nun. „Halef und ich<lb/>
werden die Kerle in Reſpekt halten!“</p><lb/><p>Die Beſitzer der getroffenen Pferde waren eilig zu<lb/>
den Ihrigen zurückgekehrt. Zwei aber hielten noch ſtand.<lb/>
Ich ſah, daß ſie wieder luden.</p><lb/><p>„Sihdi, ſchieße nicht,“ bat Halef. „Laß mir allein<lb/>
die Ehre!“</p><lb/><p>„Gut ſo!“</p><lb/><p>Er lud ſeinen abgeſchoſſenen Flintenlauf wieder und<lb/>
legte an. Gleichzeitig mit ihren Schüſſen ließ er auch zwei-<lb/>
mal hintereinander krachen. Der kleine Hadſchi hatte ganz<lb/>
gut getroffen. Eines der Pferde brach an Ort und Stelle<lb/>
zuſammen — er hatte es wohl durch den Kopf geſchoſſen<lb/>— und das andere ſprang wiehernd in langen Sätzen über<lb/>
die Ebene dahin. Von den Kugeln der beiden Kurden<lb/>
aber hatten wir nichts geſpürt.</p><lb/><p>„Wenn dies ſo fortgeht, Sihdi,“ lachte Halef, „ſo<lb/>
haben ſie ſehr bald keine Pferde mehr und tragen das<lb/>
Sattelzeug ſelbſt nach Hauſe. Siehſt du, wie ſie zurück-<lb/>
laufen zu den andern? Sag' dieſen doch, daß auch ſie ſich<lb/>
zu nahe herangewagt haben!“</p><lb/><p>„Eine Warnung ſollen ſie allerdings haben.“</p><lb/><p>Sie hielten wieder beiſammen, und einige Schritte<lb/>
vor ihnen befand ſich der Nezanum, welcher eifrig mit<lb/>
ihnen ſprach. Sie hatten wohl noch kein Gewehr gekannt,<lb/>
deſſen Kugel eine ſolche Strecke, wie die zwiſchen uns<lb/>
liegende, zu durchfliegen vermochte, und hielten ſich alſo<lb/>
für vollſtändig ſicher. Sie ſahen daher auch erſtaunt nach<lb/>
mir, als ich hinter meinem Pferde hervortrat und die<lb/>
Büchſe anlegte. Ein Knall — und im nächſten Moment<lb/>
lag der Nezanum am Boden, und ſein Pferd wälzte ſich<lb/>
über ihm. Ich zielte etwas weiter nach rechts und traf<lb/>
auch das nächſte Pferd. Die Kurden jagten nun mit einem<lb/></p></div></body></text></TEI>
[414/0428]
„Sucht eine Furt!“ riet ich nun. „Halef und ich
werden die Kerle in Reſpekt halten!“
Die Beſitzer der getroffenen Pferde waren eilig zu
den Ihrigen zurückgekehrt. Zwei aber hielten noch ſtand.
Ich ſah, daß ſie wieder luden.
„Sihdi, ſchieße nicht,“ bat Halef. „Laß mir allein
die Ehre!“
„Gut ſo!“
Er lud ſeinen abgeſchoſſenen Flintenlauf wieder und
legte an. Gleichzeitig mit ihren Schüſſen ließ er auch zwei-
mal hintereinander krachen. Der kleine Hadſchi hatte ganz
gut getroffen. Eines der Pferde brach an Ort und Stelle
zuſammen — er hatte es wohl durch den Kopf geſchoſſen
— und das andere ſprang wiehernd in langen Sätzen über
die Ebene dahin. Von den Kugeln der beiden Kurden
aber hatten wir nichts geſpürt.
„Wenn dies ſo fortgeht, Sihdi,“ lachte Halef, „ſo
haben ſie ſehr bald keine Pferde mehr und tragen das
Sattelzeug ſelbſt nach Hauſe. Siehſt du, wie ſie zurück-
laufen zu den andern? Sag' dieſen doch, daß auch ſie ſich
zu nahe herangewagt haben!“
„Eine Warnung ſollen ſie allerdings haben.“
Sie hielten wieder beiſammen, und einige Schritte
vor ihnen befand ſich der Nezanum, welcher eifrig mit
ihnen ſprach. Sie hatten wohl noch kein Gewehr gekannt,
deſſen Kugel eine ſolche Strecke, wie die zwiſchen uns
liegende, zu durchfliegen vermochte, und hielten ſich alſo
für vollſtändig ſicher. Sie ſahen daher auch erſtaunt nach
mir, als ich hinter meinem Pferde hervortrat und die
Büchſe anlegte. Ein Knall — und im nächſten Moment
lag der Nezanum am Boden, und ſein Pferd wälzte ſich
über ihm. Ich zielte etwas weiter nach rechts und traf
auch das nächſte Pferd. Die Kurden jagten nun mit einem
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 414. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/428>, abgerufen am 25.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.