wünsche, dieses Haus frei zu haben, und werde jedem, der vor demselben stehen bleibt, eine Kugel senden!"
Er hatte die Erde erreicht und sprach leise mit den Männern. Ebenso leise wurde ihm geantwortet. Ich konnte kein Wort verstehen. Aber nach einiger Zeit wurde die Leiter weggenommen, und die Versammlung zerstreute sich.
Erst jetzt rief ich dem Hunde zu. Er ließ von dem Manne ab, trat aber nur einen Schritt von ihm weg.
"Stehe auf!" sagte ich zu dem Kurden.
Dieser erhob sich schwerfällig und holte tief Atem. Er war sehr schmächtig von Gestalt, und seine Stimme hatte einen jugendlichen Klang, als er rief: "Chodeh!" *)
Er sprach nur dies eine Wort aus, aber es klang aus demselben die ganze Fülle der ausgestandenen Todesangst.
"Hast du Waffen bei dir?"
"Ich habe nur diesen Dolch."
Ich trat zur Sicherheit einen Schritt zurück.
"Lege ihn zu Boden und gehe zwei Schritte von der der Stelle weg!"
Er that es, und ich hob den Dolch auf und steckte ihn zu mir.
"Jetzt komm herunter!"
Der Hund blieb oben, und wir stiegen hinab, wo die andern meiner warteten. Ich erzählte ihnen nun, was sich oben zugetragen hatte. Der Engländer betrachtete sich den Gefangenen, welcher höchstens im Anfang der zwanziger Jahre stehen konnte, und sagte dann:
"Master, dieser Kerl sieht sehr ähnlich! Dem Alten! Yes!"
Jetzt fand ich dies auch; vorher hatte ich es nicht bemerkt.
*) O Gott!
wünſche, dieſes Haus frei zu haben, und werde jedem, der vor demſelben ſtehen bleibt, eine Kugel ſenden!“
Er hatte die Erde erreicht und ſprach leiſe mit den Männern. Ebenſo leiſe wurde ihm geantwortet. Ich konnte kein Wort verſtehen. Aber nach einiger Zeit wurde die Leiter weggenommen, und die Verſammlung zerſtreute ſich.
Erſt jetzt rief ich dem Hunde zu. Er ließ von dem Manne ab, trat aber nur einen Schritt von ihm weg.
„Stehe auf!“ ſagte ich zu dem Kurden.
Dieſer erhob ſich ſchwerfällig und holte tief Atem. Er war ſehr ſchmächtig von Geſtalt, und ſeine Stimme hatte einen jugendlichen Klang, als er rief: „Chodeh!“ *)
Er ſprach nur dies eine Wort aus, aber es klang aus demſelben die ganze Fülle der ausgeſtandenen Todesangſt.
„Haſt du Waffen bei dir?“
„Ich habe nur dieſen Dolch.“
Ich trat zur Sicherheit einen Schritt zurück.
„Lege ihn zu Boden und gehe zwei Schritte von der der Stelle weg!“
Er that es, und ich hob den Dolch auf und ſteckte ihn zu mir.
„Jetzt komm herunter!“
Der Hund blieb oben, und wir ſtiegen hinab, wo die andern meiner warteten. Ich erzählte ihnen nun, was ſich oben zugetragen hatte. Der Engländer betrachtete ſich den Gefangenen, welcher höchſtens im Anfang der zwanziger Jahre ſtehen konnte, und ſagte dann:
„Maſter, dieſer Kerl ſieht ſehr ähnlich! Dem Alten! Yes!“
Jetzt fand ich dies auch; vorher hatte ich es nicht bemerkt.
*) O Gott!
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0413"n="399"/>
wünſche, dieſes Haus frei zu haben, und werde jedem,<lb/>
der vor demſelben ſtehen bleibt, eine Kugel ſenden!“</p><lb/><p>Er hatte die Erde erreicht und ſprach leiſe mit den<lb/>
Männern. Ebenſo leiſe wurde ihm geantwortet. Ich<lb/>
konnte kein Wort verſtehen. Aber nach einiger Zeit<lb/>
wurde die Leiter weggenommen, und die Verſammlung<lb/>
zerſtreute ſich.</p><lb/><p>Erſt jetzt rief ich dem Hunde zu. Er ließ von dem<lb/>
Manne ab, trat aber nur einen Schritt von ihm weg.</p><lb/><p>„Stehe auf!“ſagte ich zu dem Kurden.</p><lb/><p>Dieſer erhob ſich ſchwerfällig und holte tief Atem.<lb/>
Er war ſehr ſchmächtig von Geſtalt, und ſeine Stimme<lb/>
hatte einen jugendlichen Klang, als er rief: „Chodeh!“<noteplace="foot"n="*)">O Gott!</note></p><lb/><p>Er ſprach nur dies eine Wort aus, aber es klang<lb/>
aus demſelben die ganze Fülle der ausgeſtandenen Todesangſt.</p><lb/><p>„Haſt du Waffen bei dir?“</p><lb/><p>„Ich habe nur dieſen Dolch.“</p><lb/><p>Ich trat zur Sicherheit einen Schritt zurück.</p><lb/><p>„Lege ihn zu Boden und gehe zwei Schritte von der<lb/>
der Stelle weg!“</p><lb/><p>Er that es, und ich hob den Dolch auf und ſteckte<lb/>
ihn zu mir.</p><lb/><p>„Jetzt komm herunter!“</p><lb/><p>Der Hund blieb oben, und wir ſtiegen hinab, wo<lb/>
die andern meiner warteten. Ich erzählte ihnen nun, was<lb/>ſich oben zugetragen hatte. Der Engländer betrachtete<lb/>ſich den Gefangenen, welcher höchſtens im Anfang der<lb/>
zwanziger Jahre ſtehen konnte, und ſagte dann:</p><lb/><p>„Maſter, dieſer Kerl ſieht ſehr ähnlich! Dem Alten!<lb/><hirendition="#aq">Yes!</hi>“</p><lb/><p>Jetzt fand ich dies auch; vorher hatte ich es nicht<lb/>
bemerkt.</p><lb/></div></body></text></TEI>
[399/0413]
wünſche, dieſes Haus frei zu haben, und werde jedem,
der vor demſelben ſtehen bleibt, eine Kugel ſenden!“
Er hatte die Erde erreicht und ſprach leiſe mit den
Männern. Ebenſo leiſe wurde ihm geantwortet. Ich
konnte kein Wort verſtehen. Aber nach einiger Zeit
wurde die Leiter weggenommen, und die Verſammlung
zerſtreute ſich.
Erſt jetzt rief ich dem Hunde zu. Er ließ von dem
Manne ab, trat aber nur einen Schritt von ihm weg.
„Stehe auf!“ ſagte ich zu dem Kurden.
Dieſer erhob ſich ſchwerfällig und holte tief Atem.
Er war ſehr ſchmächtig von Geſtalt, und ſeine Stimme
hatte einen jugendlichen Klang, als er rief: „Chodeh!“ *)
Er ſprach nur dies eine Wort aus, aber es klang
aus demſelben die ganze Fülle der ausgeſtandenen Todesangſt.
„Haſt du Waffen bei dir?“
„Ich habe nur dieſen Dolch.“
Ich trat zur Sicherheit einen Schritt zurück.
„Lege ihn zu Boden und gehe zwei Schritte von der
der Stelle weg!“
Er that es, und ich hob den Dolch auf und ſteckte
ihn zu mir.
„Jetzt komm herunter!“
Der Hund blieb oben, und wir ſtiegen hinab, wo
die andern meiner warteten. Ich erzählte ihnen nun, was
ſich oben zugetragen hatte. Der Engländer betrachtete
ſich den Gefangenen, welcher höchſtens im Anfang der
zwanziger Jahre ſtehen konnte, und ſagte dann:
„Maſter, dieſer Kerl ſieht ſehr ähnlich! Dem Alten!
Yes!“
Jetzt fand ich dies auch; vorher hatte ich es nicht
bemerkt.
*) O Gott!
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 399. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/413>, abgerufen am 26.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.