Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892].

Bild:
<< vorherige Seite

heranzukommen. Wir wurden von den Kurden in die
Mitte genommen und dann galoppierten wir in das Dorf
hinein, wo vor einem verhältnismäßig ansehnlichen Hause
Halt gemacht ward.

"Das ist euer Haus für diese Nacht," erklärte der
Nezanum. "Tretet ein!"

Ich besah mir das Gebäude, ehe ich abstieg, von
außen. Es hatte nur das Erdgeschoß und auf dem platten
Dache eine Art von kleinem Schuppen, in welchem Heu
aufbewahrt zu werden schien. Der an das Gebäude stoßende
Hofraum wurde von einer breiten Mauer umgeben, welche
ungefähr drei Ellen hoch war und von einem schmalen
Buschwerk überragt ward, das sich an der hinteren Seite
der Mauer hinzog. In diesen Hof konnte man nur durch
das Haus gelangen.

"Wir sind zufrieden mit dieser Wohnung. Woher
nehmen wir das Futter für unsere Pferde?" fragte ich nun.

"Ich werde es euch senden," lautete die Antwort.

"Da oben liegt aber ja Futter," sagte ich und wies
auf den Schuppen.

Er sah sichtlich verlegen empor und antwortete dann:

"Das ist nicht gut; es würde euren Tieren schaden."

"Und wer besorgt uns die Speisen?"

"Ich selbst werde sie bringen nebst Licht. Wenn ihr
etwas wünscht, so sagt es mir. Ich wohne in jenem
Hause."

Er zeigte auf ein Gebäude, welches ziemlich in der
Nähe stand. Wir stiegen ab und führten unsere Pferde
in den Hof. Dann besahen wir uns das Innere des
Hauses. Es bestand nur aus einem einzigen Gemache,
welches aber durch ein dünnes Flechtwerk von Weiden in
zwei ungleiche Hälften geteilt war. Jede derselben hatte
zwei Löcher, die als Fenster dienten und mit einer Matte

heranzukommen. Wir wurden von den Kurden in die
Mitte genommen und dann galoppierten wir in das Dorf
hinein, wo vor einem verhältnismäßig anſehnlichen Hauſe
Halt gemacht ward.

„Das iſt euer Haus für dieſe Nacht,“ erklärte der
Nezanum. „Tretet ein!“

Ich beſah mir das Gebäude, ehe ich abſtieg, von
außen. Es hatte nur das Erdgeſchoß und auf dem platten
Dache eine Art von kleinem Schuppen, in welchem Heu
aufbewahrt zu werden ſchien. Der an das Gebäude ſtoßende
Hofraum wurde von einer breiten Mauer umgeben, welche
ungefähr drei Ellen hoch war und von einem ſchmalen
Buſchwerk überragt ward, das ſich an der hinteren Seite
der Mauer hinzog. In dieſen Hof konnte man nur durch
das Haus gelangen.

„Wir ſind zufrieden mit dieſer Wohnung. Woher
nehmen wir das Futter für unſere Pferde?“ fragte ich nun.

„Ich werde es euch ſenden,“ lautete die Antwort.

„Da oben liegt aber ja Futter,“ ſagte ich und wies
auf den Schuppen.

Er ſah ſichtlich verlegen empor und antwortete dann:

„Das iſt nicht gut; es würde euren Tieren ſchaden.“

„Und wer beſorgt uns die Speiſen?“

„Ich ſelbſt werde ſie bringen nebſt Licht. Wenn ihr
etwas wünſcht, ſo ſagt es mir. Ich wohne in jenem
Hauſe.“

Er zeigte auf ein Gebäude, welches ziemlich in der
Nähe ſtand. Wir ſtiegen ab und führten unſere Pferde
in den Hof. Dann beſahen wir uns das Innere des
Hauſes. Es beſtand nur aus einem einzigen Gemache,
welches aber durch ein dünnes Flechtwerk von Weiden in
zwei ungleiche Hälften geteilt war. Jede derſelben hatte
zwei Löcher, die als Fenſter dienten und mit einer Matte

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0396" n="382"/>
heranzukommen. Wir wurden von den Kurden in die<lb/>
Mitte genommen und dann galoppierten wir in das Dorf<lb/>
hinein, wo vor einem verhältnismäßig an&#x017F;ehnlichen Hau&#x017F;e<lb/>
Halt gemacht ward.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Das i&#x017F;t euer Haus für die&#x017F;e Nacht,&#x201C; erklärte der<lb/>
Nezanum. &#x201E;Tretet ein!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Ich be&#x017F;ah mir das Gebäude, ehe ich ab&#x017F;tieg, von<lb/>
außen. Es hatte nur das Erdge&#x017F;choß und auf dem platten<lb/>
Dache eine Art von kleinem Schuppen, in welchem Heu<lb/>
aufbewahrt zu werden &#x017F;chien. Der an das Gebäude &#x017F;toßende<lb/>
Hofraum wurde von einer breiten Mauer umgeben, welche<lb/>
ungefähr drei Ellen hoch war und von einem &#x017F;chmalen<lb/>
Bu&#x017F;chwerk überragt ward, das &#x017F;ich an der hinteren Seite<lb/>
der Mauer hinzog. In die&#x017F;en Hof konnte man nur durch<lb/>
das Haus gelangen.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Wir &#x017F;ind zufrieden mit die&#x017F;er Wohnung. Woher<lb/>
nehmen wir das Futter für un&#x017F;ere Pferde?&#x201C; fragte ich nun.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich werde es euch &#x017F;enden,&#x201C; lautete die Antwort.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Da oben liegt aber ja Futter,&#x201C; &#x017F;agte ich und wies<lb/>
auf den Schuppen.</p><lb/>
        <p>Er &#x017F;ah &#x017F;ichtlich verlegen empor und antwortete dann:</p><lb/>
        <p>&#x201E;Das i&#x017F;t nicht gut; es würde euren Tieren &#x017F;chaden.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Und wer be&#x017F;orgt uns die Spei&#x017F;en?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich &#x017F;elb&#x017F;t werde &#x017F;ie bringen neb&#x017F;t Licht. Wenn ihr<lb/>
etwas wün&#x017F;cht, &#x017F;o &#x017F;agt es mir. Ich wohne in jenem<lb/>
Hau&#x017F;e.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Er zeigte auf ein Gebäude, welches ziemlich in der<lb/>
Nähe &#x017F;tand. Wir &#x017F;tiegen ab und führten un&#x017F;ere Pferde<lb/>
in den Hof. Dann be&#x017F;ahen wir uns das Innere des<lb/>
Hau&#x017F;es. Es be&#x017F;tand nur aus einem einzigen Gemache,<lb/>
welches aber durch ein dünnes Flechtwerk von Weiden in<lb/>
zwei ungleiche Hälften geteilt war. Jede der&#x017F;elben hatte<lb/>
zwei Löcher, die als Fen&#x017F;ter dienten und mit einer Matte<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[382/0396] heranzukommen. Wir wurden von den Kurden in die Mitte genommen und dann galoppierten wir in das Dorf hinein, wo vor einem verhältnismäßig anſehnlichen Hauſe Halt gemacht ward. „Das iſt euer Haus für dieſe Nacht,“ erklärte der Nezanum. „Tretet ein!“ Ich beſah mir das Gebäude, ehe ich abſtieg, von außen. Es hatte nur das Erdgeſchoß und auf dem platten Dache eine Art von kleinem Schuppen, in welchem Heu aufbewahrt zu werden ſchien. Der an das Gebäude ſtoßende Hofraum wurde von einer breiten Mauer umgeben, welche ungefähr drei Ellen hoch war und von einem ſchmalen Buſchwerk überragt ward, das ſich an der hinteren Seite der Mauer hinzog. In dieſen Hof konnte man nur durch das Haus gelangen. „Wir ſind zufrieden mit dieſer Wohnung. Woher nehmen wir das Futter für unſere Pferde?“ fragte ich nun. „Ich werde es euch ſenden,“ lautete die Antwort. „Da oben liegt aber ja Futter,“ ſagte ich und wies auf den Schuppen. Er ſah ſichtlich verlegen empor und antwortete dann: „Das iſt nicht gut; es würde euren Tieren ſchaden.“ „Und wer beſorgt uns die Speiſen?“ „Ich ſelbſt werde ſie bringen nebſt Licht. Wenn ihr etwas wünſcht, ſo ſagt es mir. Ich wohne in jenem Hauſe.“ Er zeigte auf ein Gebäude, welches ziemlich in der Nähe ſtand. Wir ſtiegen ab und führten unſere Pferde in den Hof. Dann beſahen wir uns das Innere des Hauſes. Es beſtand nur aus einem einzigen Gemache, welches aber durch ein dünnes Flechtwerk von Weiden in zwei ungleiche Hälften geteilt war. Jede derſelben hatte zwei Löcher, die als Fenſter dienten und mit einer Matte

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/396
Zitationshilfe: May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 382. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/396>, abgerufen am 25.11.2024.