schlage eines Feindes gewärtig sein müssen und dann ihr einziges Heil in der Verborgenheit finden.
Nun dunkelte der Abend herein, und vor uns auf der Ebene sahen wir vielleicht dreißig Häuser zerstreut liegen. Es war das kleine Dorf Tiah, wo wir zu über- nachten dachten. Wie der Empfang sein würde, das wußten wir allerdings noch nicht.
Man hatte uns von weitem erblickt, und eine Anzahl von Männern war zu Pferde gestiegen, um uns entweder als Feind zurückzuweisen, oder als Freund zu empfangen. Eine Strecke von ungefähr zweitausend Schritten vor dem Dorfe hielten sie an, um uns zu erwarten.
"Bleibt ein wenig zurück!" sagte ich und ritt voran.
Ich sah, wie sie bei dem Anblick meines Pferdes einander die Köpfe zukehrten, und so stolz mich diese Be- wunderung machte, so bedenklich mußte sie mir auch sein. Ein gutes Pferd, schöne Waffen und Geld: -- wer eines von diesen drei Dingen besitzt, der ist bei diesen räuberi- schen Völkerschaften nie sicher, es zu verlieren und das Leben dazu.
Einer von ihnen ritt einige Schritte vor.
"Ivari 'l ther -- guten Abend!" grüßte ich ihn.
Nachdem er gedankt hatte, ließ er seinen Blick von meinem Turban bis zu den Hufen meines Pferdes herab- gleiten und begann ein Verhör.
"Woher kommst du?"
"Von Amadijah."
"Wohin willst du?"
"Nach Kalah Gumri."
"Was bist du? Ein Türke oder Araber?"
"Nein, ich bin -- -- --"
"Schweig!" gebot er mir. "Ich frage dich, und du antwortest! Du redest Kurdisch, aber ein Kurde bist du
ſchlage eines Feindes gewärtig ſein müſſen und dann ihr einziges Heil in der Verborgenheit finden.
Nun dunkelte der Abend herein, und vor uns auf der Ebene ſahen wir vielleicht dreißig Häuſer zerſtreut liegen. Es war das kleine Dorf Tiah, wo wir zu über- nachten dachten. Wie der Empfang ſein würde, das wußten wir allerdings noch nicht.
Man hatte uns von weitem erblickt, und eine Anzahl von Männern war zu Pferde geſtiegen, um uns entweder als Feind zurückzuweiſen, oder als Freund zu empfangen. Eine Strecke von ungefähr zweitauſend Schritten vor dem Dorfe hielten ſie an, um uns zu erwarten.
„Bleibt ein wenig zurück!“ ſagte ich und ritt voran.
Ich ſah, wie ſie bei dem Anblick meines Pferdes einander die Köpfe zukehrten, und ſo ſtolz mich dieſe Be- wunderung machte, ſo bedenklich mußte ſie mir auch ſein. Ein gutes Pferd, ſchöne Waffen und Geld: — wer eines von dieſen drei Dingen beſitzt, der iſt bei dieſen räuberi- ſchen Völkerſchaften nie ſicher, es zu verlieren und das Leben dazu.
Einer von ihnen ritt einige Schritte vor.
„Ivari 'l ther — guten Abend!“ grüßte ich ihn.
Nachdem er gedankt hatte, ließ er ſeinen Blick von meinem Turban bis zu den Hufen meines Pferdes herab- gleiten und begann ein Verhör.
„Woher kommſt du?“
„Von Amadijah.“
„Wohin willſt du?“
„Nach Kalah Gumri.“
„Was biſt du? Ein Türke oder Araber?“
„Nein, ich bin — — —“
„Schweig!“ gebot er mir. „Ich frage dich, und du antworteſt! Du redeſt Kurdiſch, aber ein Kurde biſt du
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0388"n="374"/>ſchlage eines Feindes gewärtig ſein müſſen und dann ihr<lb/>
einziges Heil in der Verborgenheit finden.</p><lb/><p>Nun dunkelte der Abend herein, und vor uns auf<lb/>
der Ebene ſahen wir vielleicht dreißig Häuſer zerſtreut<lb/>
liegen. Es war das kleine Dorf Tiah, wo wir zu über-<lb/>
nachten dachten. Wie der Empfang ſein würde, das<lb/>
wußten wir allerdings noch nicht.</p><lb/><p>Man hatte uns von weitem erblickt, und eine Anzahl<lb/>
von Männern war zu Pferde geſtiegen, um uns entweder<lb/>
als Feind zurückzuweiſen, oder als Freund zu empfangen.<lb/>
Eine Strecke von ungefähr zweitauſend Schritten vor dem<lb/>
Dorfe hielten ſie an, um uns zu erwarten.</p><lb/><p>„Bleibt ein wenig zurück!“ſagte ich und ritt voran.</p><lb/><p>Ich ſah, wie ſie bei dem Anblick meines Pferdes<lb/>
einander die Köpfe zukehrten, und ſo ſtolz mich dieſe Be-<lb/>
wunderung machte, ſo bedenklich mußte ſie mir auch ſein.<lb/>
Ein gutes Pferd, ſchöne Waffen und Geld: — wer eines<lb/>
von dieſen drei Dingen beſitzt, der iſt bei dieſen räuberi-<lb/>ſchen Völkerſchaften nie ſicher, es zu verlieren und das<lb/>
Leben dazu.</p><lb/><p>Einer von ihnen ritt einige Schritte vor.</p><lb/><p>„Ivari 'l ther — guten Abend!“ grüßte ich ihn.</p><lb/><p>Nachdem er gedankt hatte, ließ er ſeinen Blick von<lb/>
meinem Turban bis zu den Hufen meines Pferdes herab-<lb/>
gleiten und begann ein Verhör.</p><lb/><p>„Woher kommſt du?“</p><lb/><p>„Von Amadijah.“</p><lb/><p>„Wohin willſt du?“</p><lb/><p>„Nach Kalah Gumri.“</p><lb/><p>„Was biſt du? Ein Türke oder Araber?“</p><lb/><p>„Nein, ich bin ———“</p><lb/><p>„Schweig!“ gebot er mir. „Ich frage dich, und du<lb/>
antworteſt! Du redeſt Kurdiſch, aber ein Kurde biſt du<lb/></p></div></body></text></TEI>
[374/0388]
ſchlage eines Feindes gewärtig ſein müſſen und dann ihr
einziges Heil in der Verborgenheit finden.
Nun dunkelte der Abend herein, und vor uns auf
der Ebene ſahen wir vielleicht dreißig Häuſer zerſtreut
liegen. Es war das kleine Dorf Tiah, wo wir zu über-
nachten dachten. Wie der Empfang ſein würde, das
wußten wir allerdings noch nicht.
Man hatte uns von weitem erblickt, und eine Anzahl
von Männern war zu Pferde geſtiegen, um uns entweder
als Feind zurückzuweiſen, oder als Freund zu empfangen.
Eine Strecke von ungefähr zweitauſend Schritten vor dem
Dorfe hielten ſie an, um uns zu erwarten.
„Bleibt ein wenig zurück!“ ſagte ich und ritt voran.
Ich ſah, wie ſie bei dem Anblick meines Pferdes
einander die Köpfe zukehrten, und ſo ſtolz mich dieſe Be-
wunderung machte, ſo bedenklich mußte ſie mir auch ſein.
Ein gutes Pferd, ſchöne Waffen und Geld: — wer eines
von dieſen drei Dingen beſitzt, der iſt bei dieſen räuberi-
ſchen Völkerſchaften nie ſicher, es zu verlieren und das
Leben dazu.
Einer von ihnen ritt einige Schritte vor.
„Ivari 'l ther — guten Abend!“ grüßte ich ihn.
Nachdem er gedankt hatte, ließ er ſeinen Blick von
meinem Turban bis zu den Hufen meines Pferdes herab-
gleiten und begann ein Verhör.
„Woher kommſt du?“
„Von Amadijah.“
„Wohin willſt du?“
„Nach Kalah Gumri.“
„Was biſt du? Ein Türke oder Araber?“
„Nein, ich bin — — —“
„Schweig!“ gebot er mir. „Ich frage dich, und du
antworteſt! Du redeſt Kurdiſch, aber ein Kurde biſt du
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 374. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/388>, abgerufen am 23.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.