Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892].

Bild:
<< vorherige Seite

ich sie geöffnet hatte, dann rief er mich zurück. Ich ging
jedoch weiter und war bereits auf der Straße, als mir
eilige Schritte folgten. Es war Selim Agha, der mich
zurückrief.

Als ich wieder in das Selamlük trat, war der Kom-
mandant nicht da, bald aber kam er aus dem Nebenzim-
mer. Sein Blick war finster und feindselig, und seine
Stimme vibrierte heiser, als er mich fragte:

"Also zweitausend willst du?"

"In Gold!"

Er setzte sich nieder und zählte mir zwanzig Hundert-
piasterstücke auf den Teppich.

Ich bückte mich, nahm das Gold auf und steckte es
ein. Er wartete einige Augenblicke, dann fragte er mit
finsterer Stirn:

"Und du bedankst dich nicht?"

"Ich? Ich erwarte im Gegenteile deinen Dank, weil
ich dir dreitausend Piaster geschenkt habe!"

"Du bist bezahlt und hast mir nichts geschenkt. Wann
reisest du ab?"

"Ich weiß es noch nicht."

"Ich rate dir, noch heute die Stadt zu verlassen!"

"Warum?"

"Du hast dein Gold, nun gehe! Aber komme ja nie
wieder!"

"Mutesselim, spiele keine Komödie mit mir, sonst
lege ich dir die Piaster wieder her und schreibe einen Be-
richt. Wenn es mir beliebt, zu bleiben, so bleibe ich, und
wenn ich zu dir komme, wirst du mich höflich empfangen.
Aber um dir deine Sorge vom Herzen zu nehmen, will
ich dir sagen, daß ich noch heute abreise. Vorher aber
werde ich kommen, um von dir Abschied zu nehmen, und
dann hoffe ich, daß wir in Frieden scheiden."

ich ſie geöffnet hatte, dann rief er mich zurück. Ich ging
jedoch weiter und war bereits auf der Straße, als mir
eilige Schritte folgten. Es war Selim Agha, der mich
zurückrief.

Als ich wieder in das Selamlük trat, war der Kom-
mandant nicht da, bald aber kam er aus dem Nebenzim-
mer. Sein Blick war finſter und feindſelig, und ſeine
Stimme vibrierte heiſer, als er mich fragte:

„Alſo zweitauſend willſt du?“

„In Gold!“

Er ſetzte ſich nieder und zählte mir zwanzig Hundert-
piaſterſtücke auf den Teppich.

Ich bückte mich, nahm das Gold auf und ſteckte es
ein. Er wartete einige Augenblicke, dann fragte er mit
finſterer Stirn:

„Und du bedankſt dich nicht?“

„Ich? Ich erwarte im Gegenteile deinen Dank, weil
ich dir dreitauſend Piaſter geſchenkt habe!“

„Du biſt bezahlt und haſt mir nichts geſchenkt. Wann
reiſeſt du ab?“

„Ich weiß es noch nicht.“

„Ich rate dir, noch heute die Stadt zu verlaſſen!“

„Warum?“

„Du haſt dein Gold, nun gehe! Aber komme ja nie
wieder!“

„Muteſſelim, ſpiele keine Komödie mit mir, ſonſt
lege ich dir die Piaſter wieder her und ſchreibe einen Be-
richt. Wenn es mir beliebt, zu bleiben, ſo bleibe ich, und
wenn ich zu dir komme, wirſt du mich höflich empfangen.
Aber um dir deine Sorge vom Herzen zu nehmen, will
ich dir ſagen, daß ich noch heute abreiſe. Vorher aber
werde ich kommen, um von dir Abſchied zu nehmen, und
dann hoffe ich, daß wir in Frieden ſcheiden.“

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0371" n="357"/>
ich &#x017F;ie geöffnet hatte, dann rief er mich zurück. Ich ging<lb/>
jedoch weiter und war bereits auf der Straße, als mir<lb/>
eilige Schritte folgten. Es war Selim Agha, der mich<lb/>
zurückrief.</p><lb/>
        <p>Als ich wieder in das Selamlük trat, war der Kom-<lb/>
mandant nicht da, bald aber kam er aus dem Nebenzim-<lb/>
mer. Sein Blick war fin&#x017F;ter und feind&#x017F;elig, und &#x017F;eine<lb/>
Stimme vibrierte hei&#x017F;er, als er mich fragte:</p><lb/>
        <p>&#x201E;Al&#x017F;o zweitau&#x017F;end will&#x017F;t du?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;In Gold!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Er &#x017F;etzte &#x017F;ich nieder und zählte mir zwanzig Hundert-<lb/>
pia&#x017F;ter&#x017F;tücke auf den Teppich.</p><lb/>
        <p>Ich bückte mich, nahm das Gold auf und &#x017F;teckte es<lb/>
ein. Er wartete einige Augenblicke, dann fragte er mit<lb/>
fin&#x017F;terer Stirn:</p><lb/>
        <p>&#x201E;Und du bedank&#x017F;t dich nicht?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich? Ich erwarte im Gegenteile deinen Dank, weil<lb/>
ich dir dreitau&#x017F;end Pia&#x017F;ter ge&#x017F;chenkt habe!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Du bi&#x017F;t bezahlt und ha&#x017F;t mir nichts ge&#x017F;chenkt. Wann<lb/>
rei&#x017F;e&#x017F;t du ab?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich weiß es noch nicht.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich rate dir, noch heute die Stadt zu verla&#x017F;&#x017F;en!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Warum?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Du ha&#x017F;t dein Gold, nun gehe! Aber komme ja nie<lb/>
wieder!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Mute&#x017F;&#x017F;elim, &#x017F;piele keine Komödie mit mir, &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
lege ich dir die Pia&#x017F;ter wieder her und &#x017F;chreibe einen Be-<lb/>
richt. Wenn es mir beliebt, zu bleiben, &#x017F;o bleibe ich, und<lb/>
wenn ich zu dir komme, wir&#x017F;t du mich höflich empfangen.<lb/>
Aber um dir deine Sorge vom Herzen zu nehmen, will<lb/>
ich dir &#x017F;agen, daß ich noch heute abrei&#x017F;e. Vorher aber<lb/>
werde ich kommen, um von dir Ab&#x017F;chied zu nehmen, und<lb/>
dann hoffe ich, daß wir in Frieden &#x017F;cheiden.&#x201C;</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[357/0371] ich ſie geöffnet hatte, dann rief er mich zurück. Ich ging jedoch weiter und war bereits auf der Straße, als mir eilige Schritte folgten. Es war Selim Agha, der mich zurückrief. Als ich wieder in das Selamlük trat, war der Kom- mandant nicht da, bald aber kam er aus dem Nebenzim- mer. Sein Blick war finſter und feindſelig, und ſeine Stimme vibrierte heiſer, als er mich fragte: „Alſo zweitauſend willſt du?“ „In Gold!“ Er ſetzte ſich nieder und zählte mir zwanzig Hundert- piaſterſtücke auf den Teppich. Ich bückte mich, nahm das Gold auf und ſteckte es ein. Er wartete einige Augenblicke, dann fragte er mit finſterer Stirn: „Und du bedankſt dich nicht?“ „Ich? Ich erwarte im Gegenteile deinen Dank, weil ich dir dreitauſend Piaſter geſchenkt habe!“ „Du biſt bezahlt und haſt mir nichts geſchenkt. Wann reiſeſt du ab?“ „Ich weiß es noch nicht.“ „Ich rate dir, noch heute die Stadt zu verlaſſen!“ „Warum?“ „Du haſt dein Gold, nun gehe! Aber komme ja nie wieder!“ „Muteſſelim, ſpiele keine Komödie mit mir, ſonſt lege ich dir die Piaſter wieder her und ſchreibe einen Be- richt. Wenn es mir beliebt, zu bleiben, ſo bleibe ich, und wenn ich zu dir komme, wirſt du mich höflich empfangen. Aber um dir deine Sorge vom Herzen zu nehmen, will ich dir ſagen, daß ich noch heute abreiſe. Vorher aber werde ich kommen, um von dir Abſchied zu nehmen, und dann hoffe ich, daß wir in Frieden ſcheiden.“

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/371
Zitationshilfe: May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 357. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/371>, abgerufen am 25.11.2024.