May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892]."Effendi!" meinte der Agha mit sehr bedenklicher "Was?" "Ich hatte siebentausend Piaster am Boden liegen!" "Und freutest dich darauf?" "Sehr!" "Laß sie dir geben!" "Ich? Geben? Weißt du, wie es morgen sein wird?" "Nun?" "Er wird ein Verzeichnis aufstellen, in welchem steht, "Und wirst dich auch darüber freuen!" "Zu Tode ärgern werde ich mich!" "Das Verzeichnis erhält der Basch Tschausch?" "Ja." "So wirst du mehr erhalten." "Wer sollte es mir geben?" "Der Mutesselim oder ich." "Ich weiß, daß du ein barmherziges Herz besitzest. "Ich habe noch davon. Willst du sie haben?" "Ja." "Ich werde dir davon in die Küche bringen." Wir fanden die Thüre nicht verschlossen. In der "Mersinah!" rief der Agha. Sie hörte nicht. „Effendi!“ meinte der Agha mit ſehr bedenklicher „Was?“ „Ich hatte ſiebentauſend Piaſter am Boden liegen!“ „Und freuteſt dich darauf?“ „Sehr!“ „Laß ſie dir geben!“ „Ich? Geben? Weißt du, wie es morgen ſein wird?“ „Nun?“ „Er wird ein Verzeichnis aufſtellen, in welchem ſteht, „Und wirſt dich auch darüber freuen!“ „Zu Tode ärgern werde ich mich!“ „Das Verzeichnis erhält der Baſch Tſchauſch?“ „Ja.“ „So wirſt du mehr erhalten.“ „Wer ſollte es mir geben?“ „Der Muteſſelim oder ich.“ „Ich weiß, daß du ein barmherziges Herz beſitzeſt. „Ich habe noch davon. Willſt du ſie haben?“ „Ja.“ „Ich werde dir davon in die Küche bringen.“ Wir fanden die Thüre nicht verſchloſſen. In der „Merſinah!“ rief der Agha. Sie hörte nicht. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0337" n="323"/> <p>„Effendi!“ meinte der Agha mit ſehr bedenklicher<lb/> Stimme.</p><lb/> <p>„Was?“</p><lb/> <p>„Ich hatte ſiebentauſend Piaſter am Boden liegen!“</p><lb/> <p>„Und freuteſt dich darauf?“</p><lb/> <p>„Sehr!“</p><lb/> <p>„Laß ſie dir geben!“</p><lb/> <p>„Ich? Geben? Weißt du, wie es morgen ſein wird?“</p><lb/> <p>„Nun?“</p><lb/> <p>„Er wird ein Verzeichnis aufſtellen, in welchem ſteht,<lb/> daß der Makredſch tauſend Piaſter bei ſich gehabt hat,<lb/> und ich werde es unterſchreiben. Das übrige, die Uhr<lb/> und die Ringe behält er zurück, und ich werde dafür die<lb/> große Summe von hundert Piaſtern erhalten.“</p><lb/> <p>„Und wirſt dich auch darüber freuen!“</p><lb/> <p>„Zu Tode ärgern werde ich mich!“</p><lb/> <p>„Das Verzeichnis erhält der Baſch Tſchauſch?“</p><lb/> <p>„Ja.“</p><lb/> <p>„So wirſt du mehr erhalten.“</p><lb/> <p>„Wer ſollte es mir geben?“</p><lb/> <p>„Der Muteſſelim oder ich.“</p><lb/> <p>„Ich weiß, daß du ein barmherziges Herz beſitzeſt.<lb/> Oh Effendi, wenn du nur wenigſtens noch ein wenig von<lb/> deiner Arznei übrig hätteſt!“</p><lb/> <p>„Ich habe noch davon. Willſt du ſie haben?“</p><lb/> <p>„Ja.“</p><lb/> <p>„Ich werde dir davon in die Küche bringen.“</p><lb/> <p>Wir fanden die Thüre nicht verſchloſſen. In der<lb/> Küche lag die ‚Myrte‘ auf einigen alten Fetzen, die ihr<lb/> des Tages als Hadern und des Nachts als Lager dienten,<lb/> und ſchlief den Schlaf der Gerechten.</p><lb/> <p>„Merſinah!“ rief der Agha.</p><lb/> <p>Sie hörte nicht.</p><lb/> </div> </body> </text> </TEI> [323/0337]
„Effendi!“ meinte der Agha mit ſehr bedenklicher
Stimme.
„Was?“
„Ich hatte ſiebentauſend Piaſter am Boden liegen!“
„Und freuteſt dich darauf?“
„Sehr!“
„Laß ſie dir geben!“
„Ich? Geben? Weißt du, wie es morgen ſein wird?“
„Nun?“
„Er wird ein Verzeichnis aufſtellen, in welchem ſteht,
daß der Makredſch tauſend Piaſter bei ſich gehabt hat,
und ich werde es unterſchreiben. Das übrige, die Uhr
und die Ringe behält er zurück, und ich werde dafür die
große Summe von hundert Piaſtern erhalten.“
„Und wirſt dich auch darüber freuen!“
„Zu Tode ärgern werde ich mich!“
„Das Verzeichnis erhält der Baſch Tſchauſch?“
„Ja.“
„So wirſt du mehr erhalten.“
„Wer ſollte es mir geben?“
„Der Muteſſelim oder ich.“
„Ich weiß, daß du ein barmherziges Herz beſitzeſt.
Oh Effendi, wenn du nur wenigſtens noch ein wenig von
deiner Arznei übrig hätteſt!“
„Ich habe noch davon. Willſt du ſie haben?“
„Ja.“
„Ich werde dir davon in die Küche bringen.“
Wir fanden die Thüre nicht verſchloſſen. In der
Küche lag die ‚Myrte‘ auf einigen alten Fetzen, die ihr
des Tages als Hadern und des Nachts als Lager dienten,
und ſchlief den Schlaf der Gerechten.
„Merſinah!“ rief der Agha.
Sie hörte nicht.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |