Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892].

Bild:
<< vorherige Seite

geschehen. Nach der großen Anstrengung war das Ge-
fühl einer Ohnmacht über ihn gekommen.

"Halte ihm die Beine!" gebot der Mutesselim dem
Agha.

Der Erstere leerte nun vor allen Dingen die Taschen
des Gefangenen; dann zog er ihm auch die Ringe ab und
steckte alles zu sich. Hierauf packte der Agha den Gefangenen
bei einem der Beine und zog ihn bis vor seine Zelle, in
welche er ihn hinabgleiten ließ. Dann wurde dieselbe
zugeschlossen. Nun mußte Selim hinauf, um die Wächter
frei zu lassen und ihnen die größte Wachsamkeit einzu-
schärfen.

"Nimm ihnen den Schlüssel zum Thore ab!" rief
ihm der Kommandant zu. "Dann kann niemand öffnen,
und auch sie nicht."

Selim that dies, und dann verließen wir das Ge-
fängnis.

Draußen blieb der Mutesselim stehen. Er war jetzt
vollständig ernüchtert, indem er sagte:

"Agha, ich werde nun das Verzeichnis von allem
anfertigen, was der Makredsch bei sich hatte; denn ich
habe alles mit ihm nach Mossul zu senden. Du wirst es
unterzeichnen, damit ich beweisen kann, daß ich die Wahr-
heit geschrieben habe, falls ihm einfallen sollte, zu be-
haupten, daß er mehr gehabt habe!"

"Wann soll ich kommen?" fragte Selim.

"Zur gewöhnlichen Zeit."

"Und den Schlüssel behältst du?"

"Ja. Vielleicht gehe ich des Nachts noch einmal
hierher. Gute Nacht, Emir! Du warst mir heute von
großem Nutzen und wirst mir sagen, wie ich dir dankbar
sein kann."

Er ging, und wir wandten uns unserer Wohnung zu.

geſchehen. Nach der großen Anſtrengung war das Ge-
fühl einer Ohnmacht über ihn gekommen.

„Halte ihm die Beine!“ gebot der Muteſſelim dem
Agha.

Der Erſtere leerte nun vor allen Dingen die Taſchen
des Gefangenen; dann zog er ihm auch die Ringe ab und
ſteckte alles zu ſich. Hierauf packte der Agha den Gefangenen
bei einem der Beine und zog ihn bis vor ſeine Zelle, in
welche er ihn hinabgleiten ließ. Dann wurde dieſelbe
zugeſchloſſen. Nun mußte Selim hinauf, um die Wächter
frei zu laſſen und ihnen die größte Wachſamkeit einzu-
ſchärfen.

„Nimm ihnen den Schlüſſel zum Thore ab!“ rief
ihm der Kommandant zu. „Dann kann niemand öffnen,
und auch ſie nicht.“

Selim that dies, und dann verließen wir das Ge-
fängnis.

Draußen blieb der Muteſſelim ſtehen. Er war jetzt
vollſtändig ernüchtert, indem er ſagte:

„Agha, ich werde nun das Verzeichnis von allem
anfertigen, was der Makredſch bei ſich hatte; denn ich
habe alles mit ihm nach Moſſul zu ſenden. Du wirſt es
unterzeichnen, damit ich beweiſen kann, daß ich die Wahr-
heit geſchrieben habe, falls ihm einfallen ſollte, zu be-
haupten, daß er mehr gehabt habe!“

„Wann ſoll ich kommen?“ fragte Selim.

„Zur gewöhnlichen Zeit.“

„Und den Schlüſſel behältſt du?“

„Ja. Vielleicht gehe ich des Nachts noch einmal
hierher. Gute Nacht, Emir! Du warſt mir heute von
großem Nutzen und wirſt mir ſagen, wie ich dir dankbar
ſein kann.“

Er ging, und wir wandten uns unſerer Wohnung zu.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0336" n="322"/>
ge&#x017F;chehen. Nach der großen An&#x017F;trengung war das Ge-<lb/>
fühl einer Ohnmacht über ihn gekommen.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Halte ihm die Beine!&#x201C; gebot der Mute&#x017F;&#x017F;elim dem<lb/>
Agha.</p><lb/>
        <p>Der Er&#x017F;tere leerte nun vor allen Dingen die Ta&#x017F;chen<lb/>
des Gefangenen; dann zog er ihm auch die Ringe ab und<lb/>
&#x017F;teckte alles zu &#x017F;ich. Hierauf packte der Agha den Gefangenen<lb/>
bei einem der Beine und zog ihn bis vor &#x017F;eine Zelle, in<lb/>
welche er ihn hinabgleiten ließ. Dann wurde die&#x017F;elbe<lb/>
zuge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en. Nun mußte Selim hinauf, um die Wächter<lb/>
frei zu la&#x017F;&#x017F;en und ihnen die größte Wach&#x017F;amkeit einzu-<lb/>
&#x017F;chärfen.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Nimm ihnen den Schlü&#x017F;&#x017F;el zum Thore ab!&#x201C; rief<lb/>
ihm der Kommandant zu. &#x201E;Dann kann niemand öffnen,<lb/>
und auch &#x017F;ie nicht.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Selim that dies, und dann verließen wir das Ge-<lb/>
fängnis.</p><lb/>
        <p>Draußen blieb der Mute&#x017F;&#x017F;elim &#x017F;tehen. Er war jetzt<lb/>
voll&#x017F;tändig ernüchtert, indem er &#x017F;agte:</p><lb/>
        <p>&#x201E;Agha, ich werde nun das Verzeichnis von allem<lb/>
anfertigen, was der Makred&#x017F;ch bei &#x017F;ich hatte; denn ich<lb/>
habe alles mit ihm nach Mo&#x017F;&#x017F;ul zu &#x017F;enden. Du wir&#x017F;t es<lb/>
unterzeichnen, damit ich bewei&#x017F;en kann, daß ich die Wahr-<lb/>
heit ge&#x017F;chrieben habe, falls ihm einfallen &#x017F;ollte, zu be-<lb/>
haupten, daß er mehr gehabt habe!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Wann &#x017F;oll ich kommen?&#x201C; fragte Selim.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Zur gewöhnlichen Zeit.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Und den Schlü&#x017F;&#x017F;el behält&#x017F;t du?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ja. Vielleicht gehe ich des Nachts noch einmal<lb/>
hierher. Gute Nacht, Emir! Du war&#x017F;t mir heute von<lb/>
großem Nutzen und wir&#x017F;t mir &#x017F;agen, wie ich dir dankbar<lb/>
&#x017F;ein kann.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Er ging, und wir wandten uns un&#x017F;erer Wohnung zu.</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[322/0336] geſchehen. Nach der großen Anſtrengung war das Ge- fühl einer Ohnmacht über ihn gekommen. „Halte ihm die Beine!“ gebot der Muteſſelim dem Agha. Der Erſtere leerte nun vor allen Dingen die Taſchen des Gefangenen; dann zog er ihm auch die Ringe ab und ſteckte alles zu ſich. Hierauf packte der Agha den Gefangenen bei einem der Beine und zog ihn bis vor ſeine Zelle, in welche er ihn hinabgleiten ließ. Dann wurde dieſelbe zugeſchloſſen. Nun mußte Selim hinauf, um die Wächter frei zu laſſen und ihnen die größte Wachſamkeit einzu- ſchärfen. „Nimm ihnen den Schlüſſel zum Thore ab!“ rief ihm der Kommandant zu. „Dann kann niemand öffnen, und auch ſie nicht.“ Selim that dies, und dann verließen wir das Ge- fängnis. Draußen blieb der Muteſſelim ſtehen. Er war jetzt vollſtändig ernüchtert, indem er ſagte: „Agha, ich werde nun das Verzeichnis von allem anfertigen, was der Makredſch bei ſich hatte; denn ich habe alles mit ihm nach Moſſul zu ſenden. Du wirſt es unterzeichnen, damit ich beweiſen kann, daß ich die Wahr- heit geſchrieben habe, falls ihm einfallen ſollte, zu be- haupten, daß er mehr gehabt habe!“ „Wann ſoll ich kommen?“ fragte Selim. „Zur gewöhnlichen Zeit.“ „Und den Schlüſſel behältſt du?“ „Ja. Vielleicht gehe ich des Nachts noch einmal hierher. Gute Nacht, Emir! Du warſt mir heute von großem Nutzen und wirſt mir ſagen, wie ich dir dankbar ſein kann.“ Er ging, und wir wandten uns unſerer Wohnung zu.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/336
Zitationshilfe: May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 322. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/336>, abgerufen am 26.11.2024.