Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892].

Bild:
<< vorherige Seite

"Sie bleiben eingeriegelt."

"So ist es richtig. Dieses Geld gehört in die Kasse
des Mutesselim, welcher dem Agha der Arnauten ein sehr
gutes Bakschisch giebt."

"Wie viel, Herr?"

"Das kann ich jetzt noch nicht wissen, denn ich muß
erst sehen, wie viel er bei sich führt."

Wir kamen bei dem Gefängnisse an.

"Schließe auf, Selim Agha!"

"Herr, du selbst hast doch den Schlüssel!"

"Ja, richtig!"

Er langte in den Gürtel und zog den Schlüssel her-
vor, um zu öffnen. Er probierte und probierte, fand aber
das Schlüsselloch nicht.

Darauf hatte ich allerdings gerechnet. Darum bat ich:

"Erlaube, Effendi, daß ich dir öffne!"

Ich nahm den Schlüssel aus seiner Hand, machte
auf, zog ihn wieder ab, trat in den Flur und steckte den
Schlüssel von innen wieder in das Schloß.

"Tretet ein. Ich werde wieder verschließen!"

Sie kamen herein. Ich that, als ob ich zuschließen
wolle, drehte aber den Schlüssel schnell wieder zurück und
versuchte scheinbar, ob auch wirklich fest zugeschlossen sei.

"Es ist zu. Hier hast du deinen Schlüssel, Mutesselim!"

Er nahm ihn. Da kamen aus der hintern Zelle und
auch von oben die Arnauten herbei, mit den Lampen in
der Hand.

"Ist alles in Ordnung?" fragte der Mutesselim mit
Würde.

"Ja, Herr."

"Ist keiner entwischt?"

"Nein."

"Auch der Araber nicht?"

„Sie bleiben eingeriegelt.“

„So iſt es richtig. Dieſes Geld gehört in die Kaſſe
des Muteſſelim, welcher dem Agha der Arnauten ein ſehr
gutes Bakſchiſch giebt.“

„Wie viel, Herr?“

„Das kann ich jetzt noch nicht wiſſen, denn ich muß
erſt ſehen, wie viel er bei ſich führt.“

Wir kamen bei dem Gefängniſſe an.

„Schließe auf, Selim Agha!“

„Herr, du ſelbſt haſt doch den Schlüſſel!“

„Ja, richtig!“

Er langte in den Gürtel und zog den Schlüſſel her-
vor, um zu öffnen. Er probierte und probierte, fand aber
das Schlüſſelloch nicht.

Darauf hatte ich allerdings gerechnet. Darum bat ich:

„Erlaube, Effendi, daß ich dir öffne!“

Ich nahm den Schlüſſel aus ſeiner Hand, machte
auf, zog ihn wieder ab, trat in den Flur und ſteckte den
Schlüſſel von innen wieder in das Schloß.

„Tretet ein. Ich werde wieder verſchließen!“

Sie kamen herein. Ich that, als ob ich zuſchließen
wolle, drehte aber den Schlüſſel ſchnell wieder zurück und
verſuchte ſcheinbar, ob auch wirklich feſt zugeſchloſſen ſei.

„Es iſt zu. Hier haſt du deinen Schlüſſel, Muteſſelim!“

Er nahm ihn. Da kamen aus der hintern Zelle und
auch von oben die Arnauten herbei, mit den Lampen in
der Hand.

„Iſt alles in Ordnung?“ fragte der Muteſſelim mit
Würde.

„Ja, Herr.“

„Iſt keiner entwiſcht?“

„Nein.“

„Auch der Araber nicht?“

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0322" n="308"/>
        <p>&#x201E;Sie bleiben eingeriegelt.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;So i&#x017F;t es richtig. Die&#x017F;es Geld gehört in die Ka&#x017F;&#x017F;e<lb/>
des Mute&#x017F;&#x017F;elim, welcher dem Agha der Arnauten ein &#x017F;ehr<lb/>
gutes Bak&#x017F;chi&#x017F;ch giebt.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Wie viel, Herr?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Das kann ich jetzt noch nicht wi&#x017F;&#x017F;en, denn ich muß<lb/>
er&#x017F;t &#x017F;ehen, wie viel er bei &#x017F;ich führt.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Wir kamen bei dem Gefängni&#x017F;&#x017F;e an.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Schließe auf, Selim Agha!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Herr, du &#x017F;elb&#x017F;t ha&#x017F;t doch den Schlü&#x017F;&#x017F;el!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ja, richtig!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Er langte in den Gürtel und zog den Schlü&#x017F;&#x017F;el her-<lb/>
vor, um zu öffnen. Er probierte und probierte, fand aber<lb/>
das Schlü&#x017F;&#x017F;elloch nicht.</p><lb/>
        <p>Darauf hatte ich allerdings gerechnet. Darum bat ich:</p><lb/>
        <p>&#x201E;Erlaube, Effendi, daß ich dir öffne!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Ich nahm den Schlü&#x017F;&#x017F;el aus &#x017F;einer Hand, machte<lb/>
auf, zog ihn wieder ab, trat in den Flur und &#x017F;teckte den<lb/>
Schlü&#x017F;&#x017F;el von innen wieder in das Schloß.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Tretet ein. Ich werde wieder ver&#x017F;chließen!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Sie kamen herein. Ich that, als ob ich zu&#x017F;chließen<lb/>
wolle, drehte aber den Schlü&#x017F;&#x017F;el &#x017F;chnell wieder zurück und<lb/>
ver&#x017F;uchte &#x017F;cheinbar, ob auch wirklich fe&#x017F;t zuge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ei.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Es i&#x017F;t zu. Hier ha&#x017F;t du deinen Schlü&#x017F;&#x017F;el, Mute&#x017F;&#x017F;elim!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Er nahm ihn. Da kamen aus der hintern Zelle und<lb/>
auch von oben die Arnauten herbei, mit den Lampen in<lb/>
der Hand.</p><lb/>
        <p>&#x201E;I&#x017F;t alles in Ordnung?&#x201C; fragte der Mute&#x017F;&#x017F;elim mit<lb/>
Würde.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ja, Herr.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;I&#x017F;t keiner entwi&#x017F;cht?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Nein.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Auch der Araber nicht?&#x201C;</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[308/0322] „Sie bleiben eingeriegelt.“ „So iſt es richtig. Dieſes Geld gehört in die Kaſſe des Muteſſelim, welcher dem Agha der Arnauten ein ſehr gutes Bakſchiſch giebt.“ „Wie viel, Herr?“ „Das kann ich jetzt noch nicht wiſſen, denn ich muß erſt ſehen, wie viel er bei ſich führt.“ Wir kamen bei dem Gefängniſſe an. „Schließe auf, Selim Agha!“ „Herr, du ſelbſt haſt doch den Schlüſſel!“ „Ja, richtig!“ Er langte in den Gürtel und zog den Schlüſſel her- vor, um zu öffnen. Er probierte und probierte, fand aber das Schlüſſelloch nicht. Darauf hatte ich allerdings gerechnet. Darum bat ich: „Erlaube, Effendi, daß ich dir öffne!“ Ich nahm den Schlüſſel aus ſeiner Hand, machte auf, zog ihn wieder ab, trat in den Flur und ſteckte den Schlüſſel von innen wieder in das Schloß. „Tretet ein. Ich werde wieder verſchließen!“ Sie kamen herein. Ich that, als ob ich zuſchließen wolle, drehte aber den Schlüſſel ſchnell wieder zurück und verſuchte ſcheinbar, ob auch wirklich feſt zugeſchloſſen ſei. „Es iſt zu. Hier haſt du deinen Schlüſſel, Muteſſelim!“ Er nahm ihn. Da kamen aus der hintern Zelle und auch von oben die Arnauten herbei, mit den Lampen in der Hand. „Iſt alles in Ordnung?“ fragte der Muteſſelim mit Würde. „Ja, Herr.“ „Iſt keiner entwiſcht?“ „Nein.“ „Auch der Araber nicht?“

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/322
Zitationshilfe: May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 308. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/322>, abgerufen am 28.11.2024.