Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892].

Bild:
<< vorherige Seite

"Herr, es ist ein Basch Tschausch *) draußen," mel-
dete er.

"Was will er?"

"Er kommt aus Mossul und sagt, daß seine Bot-
schaft wichtig sei."

"Schicke ihn herein!"

Der Unteroffizier trat ein und übergab dem Kom-
mandanten ein mit einem großen Siegel versehenes Schrei-
ben; es war das Siegel des Anatoli Kafi Askeri; ich er-
kannte es sogleich. Er erbrach es und las. Dann gab
er dem Manne den Bescheid, morgen früh die Antwort
abzuholen.

"Herr, weißt du, was es ist?" fragte er mich dann,
als der Soldat fort war.

"Ein Schreiben des Oberrichters von Anatolien?"

"Ja. Er schreibt mir von der Absetzung des Mutes-
sarif und des Makredsch. Diesen letzteren soll ich, sobald
er sich hier je erblicken lasse, sofort noch Mossul senden.
Ich werde ihn morgen diesem Basch Tschausch mitgeben.
Soll ich in meinem Schreiben etwas von dir erwähnen?"

"Nein. Ich werde selbst schreiben. Aber sende nur
eine genügende Bedeckung mit!"

"Daran soll es nicht fehlen, besonders da noch ein
anderer wichtiger Gefangener mitgehen soll."

Ich erschrak.

"Welcher?"

"Der Araber. Der Anatoli Kasi Askeri befiehlt es
mir und sagt, daß der Sohn des Scheik als Geisel nach
Stambul gesandt werden solle."

"Wann geht der Transport ab?"

"Am Vormittage. Ich werde jetzt gleich das Schreiben
beginnen."

*) Sergeant-Major.
II. 19

„Herr, es iſt ein Baſch Tſchauſch *) draußen,“ mel-
dete er.

„Was will er?“

„Er kommt aus Moſſul und ſagt, daß ſeine Bot-
ſchaft wichtig ſei.“

„Schicke ihn herein!“

Der Unteroffizier trat ein und übergab dem Kom-
mandanten ein mit einem großen Siegel verſehenes Schrei-
ben; es war das Siegel des Anatoli Kafi Askeri; ich er-
kannte es ſogleich. Er erbrach es und las. Dann gab
er dem Manne den Beſcheid, morgen früh die Antwort
abzuholen.

„Herr, weißt du, was es iſt?“ fragte er mich dann,
als der Soldat fort war.

„Ein Schreiben des Oberrichters von Anatolien?“

„Ja. Er ſchreibt mir von der Abſetzung des Muteſ-
ſarif und des Makredſch. Dieſen letzteren ſoll ich, ſobald
er ſich hier je erblicken laſſe, ſofort noch Moſſul ſenden.
Ich werde ihn morgen dieſem Baſch Tſchauſch mitgeben.
Soll ich in meinem Schreiben etwas von dir erwähnen?“

„Nein. Ich werde ſelbſt ſchreiben. Aber ſende nur
eine genügende Bedeckung mit!“

„Daran ſoll es nicht fehlen, beſonders da noch ein
anderer wichtiger Gefangener mitgehen ſoll.“

Ich erſchrak.

„Welcher?“

„Der Araber. Der Anatoli Kaſi Askeri befiehlt es
mir und ſagt, daß der Sohn des Scheik als Geiſel nach
Stambul geſandt werden ſolle.“

„Wann geht der Transport ab?“

„Am Vormittage. Ich werde jetzt gleich das Schreiben
beginnen.“

*) Sergeant-Major.
II. 19
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0303" n="289"/>
        <p>&#x201E;Herr, es i&#x017F;t ein Ba&#x017F;ch T&#x017F;chau&#x017F;ch <note place="foot" n="*)">Sergeant-Major.</note> draußen,&#x201C; mel-<lb/>
dete er.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Was will er?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Er kommt aus Mo&#x017F;&#x017F;ul und &#x017F;agt, daß &#x017F;eine Bot-<lb/>
&#x017F;chaft wichtig &#x017F;ei.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Schicke ihn herein!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Der Unteroffizier trat ein und übergab dem Kom-<lb/>
mandanten ein mit einem großen Siegel ver&#x017F;ehenes Schrei-<lb/>
ben; es war das Siegel des Anatoli Kafi Askeri; ich er-<lb/>
kannte es &#x017F;ogleich. Er erbrach es und las. Dann gab<lb/>
er dem Manne den Be&#x017F;cheid, morgen früh die Antwort<lb/>
abzuholen.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Herr, weißt du, was es i&#x017F;t?&#x201C; fragte er mich dann,<lb/>
als der Soldat fort war.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ein Schreiben des Oberrichters von Anatolien?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ja. Er &#x017F;chreibt mir von der Ab&#x017F;etzung des Mute&#x017F;-<lb/>
&#x017F;arif und des Makred&#x017F;ch. Die&#x017F;en letzteren &#x017F;oll ich, &#x017F;obald<lb/>
er &#x017F;ich hier je erblicken la&#x017F;&#x017F;e, &#x017F;ofort noch Mo&#x017F;&#x017F;ul &#x017F;enden.<lb/>
Ich werde ihn morgen die&#x017F;em Ba&#x017F;ch T&#x017F;chau&#x017F;ch mitgeben.<lb/>
Soll ich in meinem Schreiben etwas von dir erwähnen?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Nein. Ich werde &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;chreiben. Aber &#x017F;ende nur<lb/>
eine genügende Bedeckung mit!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Daran &#x017F;oll es nicht fehlen, be&#x017F;onders da noch ein<lb/>
anderer wichtiger Gefangener mitgehen &#x017F;oll.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Ich er&#x017F;chrak.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Welcher?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Der Araber. Der Anatoli Ka&#x017F;i Askeri befiehlt es<lb/>
mir und &#x017F;agt, daß der Sohn des Scheik als Gei&#x017F;el nach<lb/>
Stambul ge&#x017F;andt werden &#x017F;olle.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Wann geht der Transport ab?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Am Vormittage. Ich werde jetzt gleich das Schreiben<lb/>
beginnen.&#x201C;</p><lb/>
        <fw place="bottom" type="sig">II. 19</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[289/0303] „Herr, es iſt ein Baſch Tſchauſch *) draußen,“ mel- dete er. „Was will er?“ „Er kommt aus Moſſul und ſagt, daß ſeine Bot- ſchaft wichtig ſei.“ „Schicke ihn herein!“ Der Unteroffizier trat ein und übergab dem Kom- mandanten ein mit einem großen Siegel verſehenes Schrei- ben; es war das Siegel des Anatoli Kafi Askeri; ich er- kannte es ſogleich. Er erbrach es und las. Dann gab er dem Manne den Beſcheid, morgen früh die Antwort abzuholen. „Herr, weißt du, was es iſt?“ fragte er mich dann, als der Soldat fort war. „Ein Schreiben des Oberrichters von Anatolien?“ „Ja. Er ſchreibt mir von der Abſetzung des Muteſ- ſarif und des Makredſch. Dieſen letzteren ſoll ich, ſobald er ſich hier je erblicken laſſe, ſofort noch Moſſul ſenden. Ich werde ihn morgen dieſem Baſch Tſchauſch mitgeben. Soll ich in meinem Schreiben etwas von dir erwähnen?“ „Nein. Ich werde ſelbſt ſchreiben. Aber ſende nur eine genügende Bedeckung mit!“ „Daran ſoll es nicht fehlen, beſonders da noch ein anderer wichtiger Gefangener mitgehen ſoll.“ Ich erſchrak. „Welcher?“ „Der Araber. Der Anatoli Kaſi Askeri befiehlt es mir und ſagt, daß der Sohn des Scheik als Geiſel nach Stambul geſandt werden ſolle.“ „Wann geht der Transport ab?“ „Am Vormittage. Ich werde jetzt gleich das Schreiben beginnen.“ *) Sergeant-Major. II. 19

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/303
Zitationshilfe: May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 289. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/303>, abgerufen am 23.11.2024.