"Wußte, daß Ihr nach Amadijah wolltet. Ging nach Mossul. Konsul gab Paß; Gouverneur unterschrieb Paß, gab Dolmetscher mit und Khawaß. Ging nach Dohuk."
"Nach Dohuk? Warum diesen Umweg?"
"War Krieg mit Teufelsmännern; konnte nicht durch. Von Dohuk nach Duliah und von Duliah nach Mun- gayschi. Dann hierher. Well! Euch finden. Sehr gut, prachtvoll!"
"Schön, Master Lindsay! Aber wir haben jetzt andere Dinge zu thun."
"Was?"
"Ihr kennt doch den Grund, welcher uns nach Ama- dijah führt!"
"Kenne ihn. Schöner Grund, tapferer Grund, Aben- teuer! Master Amad el Ghandur holen. Werde ihn mit- holen!"
"Ich glaube, daß Ihr uns nicht viel Nutzen bringen würdet."
"Nicht! Warum?"
"Ihr versteht ja nur englisch."
"Habe Dolmetscher!"
"Wollt Ihr ihn mit in das Geheimnis ziehen? Oder habt Ihr vielleicht gar bereits davon gesprochen?"
"Kein Wort!"
"Das ist gut, Sir, sonst wären wir ungemein ge- fährdet. Ich muß Euch offen gestehen, daß ich gewünscht habe, Euch erst später wiederzusehen."
"Ihr? Mich? Well, ab! Habe geglaubt, daß Ihr Freund von mir! Das aber nicht, folglich ab! Reise nach -- nach -- nach -- -- --"
„Wußte, daß Ihr nach Amadijah wolltet. Ging nach Moſſul. Konſul gab Paß; Gouverneur unterſchrieb Paß, gab Dolmetſcher mit und Khawaß. Ging nach Dohuk.“
„Nach Dohuk? Warum dieſen Umweg?“
„War Krieg mit Teufelsmännern; konnte nicht durch. Von Dohuk nach Duliah und von Duliah nach Mun- gayſchi. Dann hierher. Well! Euch finden. Sehr gut, prachtvoll!“
„Schön, Maſter Lindſay! Aber wir haben jetzt andere Dinge zu thun.“
„Was?“
„Ihr kennt doch den Grund, welcher uns nach Ama- dijah führt!“
„Kenne ihn. Schöner Grund, tapferer Grund, Aben- teuer! Maſter Amad el Ghandur holen. Werde ihn mit- holen!“
„Ich glaube, daß Ihr uns nicht viel Nutzen bringen würdet.“
„Nicht! Warum?“
„Ihr verſteht ja nur engliſch.“
„Habe Dolmetſcher!“
„Wollt Ihr ihn mit in das Geheimnis ziehen? Oder habt Ihr vielleicht gar bereits davon geſprochen?“
„Kein Wort!“
„Das iſt gut, Sir, ſonſt wären wir ungemein ge- fährdet. Ich muß Euch offen geſtehen, daß ich gewünſcht habe, Euch erſt ſpäter wiederzuſehen.“
„Ihr? Mich? Well, ab! Habe geglaubt, daß Ihr Freund von mir! Das aber nicht, folglich ab! Reiſe nach — nach — nach — — —“
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0144"n="130"/><p>„Wußte, daß Ihr nach Amadijah wolltet. Ging nach<lb/>
Moſſul. Konſul gab Paß; Gouverneur unterſchrieb Paß,<lb/>
gab Dolmetſcher mit und Khawaß. Ging nach Dohuk.“</p><lb/><p>„Nach Dohuk? Warum dieſen Umweg?“</p><lb/><p>„War Krieg mit Teufelsmännern; konnte nicht durch.<lb/>
Von Dohuk nach Duliah und von Duliah nach Mun-<lb/>
gayſchi. Dann hierher. <hirendition="#aq">Well!</hi> Euch finden. Sehr gut,<lb/>
prachtvoll!“</p><lb/><p>„Aber nun?“</p><lb/><p>„Zuſammenbleiben, Abenteuer machen, ausgraben!<lb/>
Fowling-bulls ſchicken, Traveller-Klub, London, <hirendition="#aq">yes!</hi>“</p><lb/><p>„Schön, Maſter Lindſay! Aber wir haben jetzt andere<lb/>
Dinge zu thun.“</p><lb/><p>„Was?“</p><lb/><p>„Ihr kennt doch den Grund, welcher uns nach Ama-<lb/>
dijah führt!“</p><lb/><p>„Kenne ihn. Schöner Grund, tapferer Grund, Aben-<lb/>
teuer! Maſter Amad el Ghandur holen. Werde ihn mit-<lb/>
holen!“</p><lb/><p>„Ich glaube, daß Ihr uns nicht viel Nutzen bringen<lb/>
würdet.“</p><lb/><p>„Nicht! Warum?“</p><lb/><p>„Ihr verſteht ja nur engliſch.“</p><lb/><p>„Habe Dolmetſcher!“</p><lb/><p>„Wollt Ihr ihn mit in das Geheimnis ziehen? Oder<lb/>
habt Ihr vielleicht gar bereits davon geſprochen?“</p><lb/><p>„Kein Wort!“</p><lb/><p>„Das iſt gut, Sir, ſonſt wären wir ungemein ge-<lb/>
fährdet. Ich muß Euch offen geſtehen, daß ich gewünſcht<lb/>
habe, Euch erſt ſpäter wiederzuſehen.“</p><lb/><p>„Ihr? Mich? <hirendition="#aq">Well,</hi> ab! Habe geglaubt, daß Ihr<lb/>
Freund von mir! Das aber nicht, folglich ab! Reiſe nach<lb/>— nach — nach ———“</p><lb/></div></body></text></TEI>
[130/0144]
„Wußte, daß Ihr nach Amadijah wolltet. Ging nach
Moſſul. Konſul gab Paß; Gouverneur unterſchrieb Paß,
gab Dolmetſcher mit und Khawaß. Ging nach Dohuk.“
„Nach Dohuk? Warum dieſen Umweg?“
„War Krieg mit Teufelsmännern; konnte nicht durch.
Von Dohuk nach Duliah und von Duliah nach Mun-
gayſchi. Dann hierher. Well! Euch finden. Sehr gut,
prachtvoll!“
„Aber nun?“
„Zuſammenbleiben, Abenteuer machen, ausgraben!
Fowling-bulls ſchicken, Traveller-Klub, London, yes!“
„Schön, Maſter Lindſay! Aber wir haben jetzt andere
Dinge zu thun.“
„Was?“
„Ihr kennt doch den Grund, welcher uns nach Ama-
dijah führt!“
„Kenne ihn. Schöner Grund, tapferer Grund, Aben-
teuer! Maſter Amad el Ghandur holen. Werde ihn mit-
holen!“
„Ich glaube, daß Ihr uns nicht viel Nutzen bringen
würdet.“
„Nicht! Warum?“
„Ihr verſteht ja nur engliſch.“
„Habe Dolmetſcher!“
„Wollt Ihr ihn mit in das Geheimnis ziehen? Oder
habt Ihr vielleicht gar bereits davon geſprochen?“
„Kein Wort!“
„Das iſt gut, Sir, ſonſt wären wir ungemein ge-
fährdet. Ich muß Euch offen geſtehen, daß ich gewünſcht
habe, Euch erſt ſpäter wiederzuſehen.“
„Ihr? Mich? Well, ab! Habe geglaubt, daß Ihr
Freund von mir! Das aber nicht, folglich ab! Reiſe nach
— nach — nach — — —“
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 130. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/144>, abgerufen am 23.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.