Mascov, Johann Jakob: Geschichte der Teutschen. Bd. 1. Leipzig, 1726.Vandalischen, Svevischen etc. Reichs. sollten, ernennete seinen ältesten Sohn, Constantem, zum caesare, undschickte ihn, mit einigen fremden Truppen, die vorhin in Honorii Diensten gestanden hatten, nach Spanien, welcher auch daselbst so glücklich war, daß er die gedachten beyde Brüder überwand, und sie selbst gefangen kriegte . XVIII. Die Zeitung von solcher Empörung machte ietzt, daß StilicoAlarich gehet XIX. Ar- [Beginn Spaltensatz]
uastationes, quarum ipsos quoque modo poenitet, habita sorte, & distributa usque ad nunc possessi- one, consistunt. An statt Honoriaci, sollte es wohl Honoriani heissen. Jn der notitia imperii kommen unter den auxiliis palatinis, sub magi- stro peditum praesentali in occidente, verschie- dene fremde Truppen für, so diesen Beynamen füh- ren: Als, Honoriani Atecotti: hono- riani marcomanni seniores: ho- noriani marcomanni ivniores: Honoriani Mauri: Honoriani Ascarii: Hono- riani Gallicani. Diese Marcomanni können die- ienigen seyn, von welchen pavlinvs in der, im vorigen Buch §. XXXIX. not. 1. angeführten Stelle, schreibet, daß sie sich Honorio, fast zu Anfang sei- ner Regierung, unterworffen. Es ist auch gantz wahrscheinlich, daß es insonderheit die Marcoman- ni Honoriani gewesen, die Constans nach Spa- nien geführet. S. unten §. XXXIII. 1 §. XVIII. 1. zosimvs Lib. V. c. 29. Ad
Stelichonem uero nuntium quidam pertulit, Ala- richum, relictis Epiris, & superatis angustiis, quae de Pannonio transitum ad Venetos impedi- unt; apud Emonem opidum castra locasse, quod inter Pannoniam supremam & Noricum situm est. zosimvs schaltet hier die Erzehlung, wie die Stadt Emone von den Argonauten erbauet wor- den, ein, und fähret endlich fort. Emone uero progressus Alaricus, & Aquili flumine transiecto, iam superatis Apenninis montibus, ad Noricum [Spaltenumbruch] accessit. Hi montes extremos Pannoniae limites finiunt, & iis, qui ad Noricam gentem transire uolunt, arctissimam uiam praebent: cui custodi- endae praesidiarii pauci sufficiunt, etiamsi magna multitudo ui transire conetur. Alaricus tamen bis transitis, e Norico legatos ad Steliconem mit- tit, pecuniam poscens, tum eius morae nomine, qua se, suasu Steliconis, aiebat in Epiris haesisse; tum huius in Italiam & Noricum profectionis cau- sa. Stelico hac legatione accepta, relictis Rauen- nae legatis, Romam abit, cum imperatore ac se- natu de eo, quid agendum esset, consilia collatu- rus. Posteaquam senatus in palatio conuenisset, proposita consultatione, bellumne gerendum esset, nec ne; complurium quidem eo sententia tende- bat, ut bello res decerneretur. Solus Stelicho cum paucis, qui ei metu adducti adsentiebantur, con- trariam in sententiam ibant, & faciundae cum Alaricho pacis autores erant. Heic, quum ii, qui paci bellum praeferebant, a Stelichone sibi dici peterent, quamobrem non bellum potius gerere, quam pacem colere mallet, eamque, cum dedecore Romanae maiestatis, pecunia redimere sustineret; Quoniam, inquit, ob commodum principis Ala- ricus in Epiris tamdiu haesit, ut, coniuncta me- cum opera, bello principi orientis illato, Illyrios ab eius auerteret imperio, regnoque Honorii adii- ceret. Et quidem hoc reapse iam successurum fu- isse aiebat, si non Honorii principis litterae prius adlatae, suam profectionem uersus orientem im- pediuissent: in cuius expectatione Alaricus, tan- [Ende Spaltensatz] tum Vandaliſchen, Sveviſchen ꝛc. Reichs. ſollten, ernennete ſeinen aͤlteſten Sohn, Conſtantem, zum caeſare, undſchickte ihn, mit einigen fremden Truppen, die vorhin in Honorii Dienſten geſtanden hatten, nach Spanien, welcher auch daſelbſt ſo gluͤcklich war, daß er die gedachten beyde Bruͤder uͤberwand, und ſie ſelbſt gefangen kriegte . XVIII. Die Zeitung von ſolcher Empoͤrung machte ietzt, daß StilicoAlarich gehet XIX. Ar- [Beginn Spaltensatz]
uaſtationes, quarum ipſos quoque modo poenitet, habita ſorte, & diſtributa usque ad nunc poſſeſſi- one, conſiſtunt. An ſtatt Honoriaci, ſollte es wohl Honoriani heiſſen. Jn der notitia imperii kommen unter den auxiliis palatinis, ſub magi- ſtro peditum praeſentali in occidente, verſchie- dene fremde Truppen fuͤr, ſo dieſen Beynamen fuͤh- ren: Als, Honoriani Atecotti: hono- riani marcomanni seniores: ho- noriani marcomanni ivniores: Honoriani Mauri: Honoriani Ascarii: Hono- riani Gallicani. Dieſe Marcomanni koͤnnen die- ienigen ſeyn, von welchen pavlinvs in der, im vorigen Buch §. XXXIX. not. 1. angefuͤhrten Stelle, ſchreibet, daß ſie ſich Honorio, faſt zu Anfang ſei- ner Regierung, unterworffen. Es iſt auch gantz wahrſcheinlich, daß es inſonderheit die Marcoman- ni Honoriani geweſen, die Conſtans nach Spa- nien gefuͤhret. S. unten §. XXXIII. 1 §. XVIII. 1. zosimvs Lib. V. c. 29. Ad
Stelichonem uero nuntium quidam pertulit, Ala- richum, relictis Epiris, & ſuperatis anguſtiis, quae de Pannonio tranſitum ad Venetos impedi- unt; apud Emonem opidum caſtra locaſſe, quod inter Pannoniam ſupremam & Noricum ſitum eſt. zosimvs ſchaltet hier die Erzehlung, wie die Stadt Emone von den Argonauten erbauet wor- den, ein, und faͤhret endlich fort. Emone uero progreſſus Alaricus, & Aquili flumine transiecto, iam ſuperatis Apenninis montibus, ad Noricum [Spaltenumbruch] acceſſit. Hi montes extremos Pannoniae limites finiunt, & iis, qui ad Noricam gentem tranſire uolunt, arctiſſimam uiam praebent: cui cuſtodi- endae praeſidiarii pauci ſufficiunt, etiamſi magna multitudo ui tranſire conetur. Alaricus tamen bis tranſitis, e Norico legatos ad Steliconem mit- tit, pecuniam poſcens, tum eius morae nomine, qua ſe, ſuaſu Steliconis, aiebat in Epiris haeſiſſe; tum huius in Italiam & Noricum profectionis cau- ſa. Stelico hac legatione accepta, relictis Rauen- nae legatis, Romam abit, cum imperatore ac ſe- natu de eo, quid agendum eſſet, conſilia collatu- rus. Poſteaquam ſenatus in palatio conueniſſet, propoſita conſultatione, bellumne gerendum eſſet, nec ne; complurium quidem eo ſententia tende- bat, ut bello res decerneretur. Solus Stelicho cum paucis, qui ei metu adducti adſentiebantur, con- trariam in ſententiam ibant, & faciundae cum Alaricho pacis autores erant. Heic, quum ii, qui paci bellum praeferebant, a Stelichone ſibi dici peterent, quamobrem non bellum potius gerere, quam pacem colere mallet, eamque, cum dedecore Romanae maieſtatis, pecunia redimere ſuſtineret; Quoniam, inquit, ob commodum principis Ala- ricus in Epiris tamdiu haeſit, ut, coniuncta me- cum opera, bello principi orientis illato, Illyrios ab eius auerteret imperio, regnoque Honorii adii- ceret. Et quidem hoc reapſe iam ſucceſſurum fu- iſſe aiebat, ſi non Honorii principis litterae prius adlatae, ſuam profectionem uerſus orientem im- pediuiſſent: in cuius expectatione Alaricus, tan- [Ende Spaltensatz] tum <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0385" n="351"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vandaliſchen, Sveviſchen ꝛc. Reichs.</hi></fw><lb/> ſollten, ernennete ſeinen aͤlteſten Sohn, <hi rendition="#aq">Conſtantem,</hi> zum <hi rendition="#aq">caeſare,</hi> und<lb/> ſchickte ihn, mit einigen fremden Truppen, die vorhin in <hi rendition="#aq">Honorii</hi> Dienſten<lb/> geſtanden hatten, nach Spanien, welcher auch daſelbſt ſo gluͤcklich war, daß<lb/> er die gedachten beyde Bruͤder uͤberwand, und ſie ſelbſt gefangen kriegte <note xml:id="FN384_05_02" prev="#FN384_05_01" place="foot" n="5"><cb type="start"/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">uaſtationes, quarum ipſos quoque modo poenitet,<lb/> habita ſorte, & diſtributa usque ad nunc poſſeſſi-<lb/> one, conſiſtunt.</hi></hi> An ſtatt <hi rendition="#aq">Honoriaci,</hi> ſollte es<lb/> wohl <hi rendition="#aq">Honoriani</hi> heiſſen. Jn der <hi rendition="#aq">notitia imperii</hi><lb/> kommen unter den <hi rendition="#aq">auxiliis palatinis, ſub magi-<lb/> ſtro peditum praeſentali in occidente,</hi> verſchie-<lb/> dene fremde Truppen fuͤr, ſo dieſen Beynamen fuͤh-<lb/> ren: Als, <hi rendition="#aq">Honoriani Atecotti: <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">hono-<lb/> riani marcomanni seniores: ho-<lb/> noriani marcomanni ivniores:</hi></hi><lb/> Honoriani Mauri: Honoriani Ascarii: Hono-<lb/> riani Gallicani.</hi> Dieſe <hi rendition="#aq">Marcomanni</hi> koͤnnen die-<lb/> ienigen ſeyn, von welchen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">pavlinvs</hi></hi></hi> in der, im<lb/> vorigen Buch §. <hi rendition="#aq">XXXIX. not.</hi> 1. angefuͤhrten Stelle,<lb/> ſchreibet, daß ſie ſich <hi rendition="#aq">Honorio,</hi> faſt zu Anfang ſei-<lb/> ner Regierung, unterworffen. Es iſt auch gantz<lb/> wahrſcheinlich, daß es inſonderheit die <hi rendition="#aq">Marcoman-<lb/> ni Honoriani</hi> geweſen, die <hi rendition="#aq">Conſtans</hi> nach Spa-<lb/> nien gefuͤhret. S. unten §. <hi rendition="#aq">XXXIII.</hi><note type="editorial">Es handelt sich um eine fortlaufende Fußnote, deren Text auf der vorherigen Seite beginnt.</note></note>.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">XVIII.</hi> Die Zeitung von ſolcher Empoͤrung machte ietzt, daß <hi rendition="#aq">Stilico</hi><note place="right">Alarich gehet<lb/> zum andern-<lb/> mal nach Jta-<lb/> lien; wird aber<lb/> befriediget.<lb/> † <hi rendition="#aq">A.</hi> 408.</note><lb/> den Zug ins <hi rendition="#aq">Illyricum</hi> abermahls aufſchieben muſte. <hi rendition="#aq">Alaricus,</hi> aber wollte<lb/> nicht vergebens gewartet haben. Er gieng ins <hi rendition="#aq">Noricum,</hi> und war ſchon<lb/><hi rendition="#aq">Emone,</hi> und den Fluß <hi rendition="#aq">Aquila</hi> vorbey, als er Geſandten † an den Kaͤiſer<lb/> ſchickte, die eine anſehnliche Summe Geldes forderten, ſo man ihm, vermoͤge<lb/> des getroffenen Vergleichs, ſchuldig waͤre. <hi rendition="#aq">Stilico</hi> ließ die Geſandten zu Ra-<lb/> venna, und gieng nach Rom, wo der Kaͤiſer damahls war, da er die Sache<lb/> erſt <hi rendition="#aq">Honorio,</hi> und hernach auch dem Rath vortrug. Die meiſten, ſo das<lb/> Geheimniß der gepflogenen Tractaten nicht eingeſehen, riethen, die Gothen mit<lb/> Gewalt abzuweiſen. Als aber <hi rendition="#aq">Stilico</hi> des Kaͤiſers Befehle, auf welche er<lb/> vormahls mit <hi rendition="#aq">Alarico</hi> tractirt hatte, vorzeigte, erkannte man <hi rendition="#aq">Alarici</hi> Su-<lb/> chen fuͤr billig, und beſchloß, ihm 4000 Pfund Goldes auszuzahlen <note xml:id="FN385_01_01" next="#FN385_01_02" place="foot" n="1">§. <hi rendition="#aq">XVIII</hi>. 1. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">zosimvs</hi></hi> Lib. V. c. 29. <hi rendition="#i">Ad<lb/> Stelichonem uero nuntium quidam pertulit, Ala-<lb/> richum, relictis Epiris, & ſuperatis anguſtiis,<lb/> quae de Pannonio tranſitum ad Venetos impedi-<lb/> unt; apud Emonem opidum caſtra locaſſe, quod<lb/> inter Pannoniam ſupremam & Noricum ſitum eſt.</hi><lb/><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">zosimvs</hi></hi></hi> ſchaltet hier die Erzehlung, wie die<lb/> Stadt <hi rendition="#aq">Emone</hi> von den Argonauten erbauet wor-<lb/><hi rendition="#fr">den,</hi> ein, und faͤhret endlich fort. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Emone uero<lb/> progreſſus Alaricus, & Aquili flumine transiecto,<lb/> iam ſuperatis Apenninis montibus, ad Noricum<lb/><cb/> acceſſit. Hi montes extremos Pannoniae limites<lb/> finiunt, & iis, qui ad Noricam gentem tranſire<lb/> uolunt, arctiſſimam uiam praebent: cui cuſtodi-<lb/> endae praeſidiarii pauci ſufficiunt, etiamſi magna<lb/> multitudo ui tranſire conetur. Alaricus tamen<lb/> bis tranſitis, e Norico legatos ad Steliconem mit-<lb/> tit, pecuniam poſcens, tum eius morae nomine,<lb/> qua ſe, ſuaſu Steliconis, aiebat in Epiris haeſiſſe;<lb/> tum huius in Italiam & Noricum profectionis cau-<lb/> ſa. Stelico hac legatione accepta, relictis Rauen-<lb/> nae legatis, Romam abit, cum imperatore ac ſe-<lb/> natu de eo, quid agendum eſſet, conſilia collatu-<lb/> rus. Poſteaquam ſenatus in palatio conueniſſet,<lb/> propoſita conſultatione, bellumne gerendum eſſet,<lb/> nec ne; complurium quidem eo ſententia tende-<lb/> bat, ut bello res decerneretur. Solus Stelicho cum<lb/> paucis, qui ei metu adducti adſentiebantur, con-<lb/> trariam in ſententiam ibant, & faciundae cum<lb/> Alaricho pacis autores erant. Heic, quum ii, qui<lb/> paci bellum praeferebant, a Stelichone ſibi dici<lb/> peterent, quamobrem non bellum potius gerere,<lb/> quam pacem colere mallet, eamque, cum dedecore<lb/> Romanae maieſtatis, pecunia redimere ſuſtineret;<lb/> Quoniam, inquit, ob commodum principis Ala-<lb/> ricus in Epiris tamdiu haeſit, ut, coniuncta me-<lb/> cum opera, bello principi orientis illato, Illyrios<lb/> ab eius auerteret imperio, regnoque Honorii adii-<lb/> ceret. Et quidem hoc reapſe iam ſucceſſurum fu-<lb/> iſſe aiebat, ſi non Honorii principis litterae prius<lb/> adlatae, ſuam profectionem uerſus orientem im-<lb/> pediuiſſent: in cuius expectatione Alaricus, tan-</hi></hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">tum</hi></hi></fw><cb type="end"/> </note>.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">XIX. Ar-</hi> </fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [351/0385]
Vandaliſchen, Sveviſchen ꝛc. Reichs.
ſollten, ernennete ſeinen aͤlteſten Sohn, Conſtantem, zum caeſare, und
ſchickte ihn, mit einigen fremden Truppen, die vorhin in Honorii Dienſten
geſtanden hatten, nach Spanien, welcher auch daſelbſt ſo gluͤcklich war, daß
er die gedachten beyde Bruͤder uͤberwand, und ſie ſelbſt gefangen kriegte 5.
XVIII. Die Zeitung von ſolcher Empoͤrung machte ietzt, daß Stilico
den Zug ins Illyricum abermahls aufſchieben muſte. Alaricus, aber wollte
nicht vergebens gewartet haben. Er gieng ins Noricum, und war ſchon
Emone, und den Fluß Aquila vorbey, als er Geſandten † an den Kaͤiſer
ſchickte, die eine anſehnliche Summe Geldes forderten, ſo man ihm, vermoͤge
des getroffenen Vergleichs, ſchuldig waͤre. Stilico ließ die Geſandten zu Ra-
venna, und gieng nach Rom, wo der Kaͤiſer damahls war, da er die Sache
erſt Honorio, und hernach auch dem Rath vortrug. Die meiſten, ſo das
Geheimniß der gepflogenen Tractaten nicht eingeſehen, riethen, die Gothen mit
Gewalt abzuweiſen. Als aber Stilico des Kaͤiſers Befehle, auf welche er
vormahls mit Alarico tractirt hatte, vorzeigte, erkannte man Alarici Su-
chen fuͤr billig, und beſchloß, ihm 4000 Pfund Goldes auszuzahlen 1.
Alarich gehet
zum andern-
mal nach Jta-
lien; wird aber
befriediget.
† A. 408.
XIX. Ar-
5
uaſtationes, quarum ipſos quoque modo poenitet,
habita ſorte, & diſtributa usque ad nunc poſſeſſi-
one, conſiſtunt. An ſtatt Honoriaci, ſollte es
wohl Honoriani heiſſen. Jn der notitia imperii
kommen unter den auxiliis palatinis, ſub magi-
ſtro peditum praeſentali in occidente, verſchie-
dene fremde Truppen fuͤr, ſo dieſen Beynamen fuͤh-
ren: Als, Honoriani Atecotti: hono-
riani marcomanni seniores: ho-
noriani marcomanni ivniores:
Honoriani Mauri: Honoriani Ascarii: Hono-
riani Gallicani. Dieſe Marcomanni koͤnnen die-
ienigen ſeyn, von welchen pavlinvs in der, im
vorigen Buch §. XXXIX. not. 1. angefuͤhrten Stelle,
ſchreibet, daß ſie ſich Honorio, faſt zu Anfang ſei-
ner Regierung, unterworffen. Es iſt auch gantz
wahrſcheinlich, daß es inſonderheit die Marcoman-
ni Honoriani geweſen, die Conſtans nach Spa-
nien gefuͤhret. S. unten §. XXXIII.
1 §. XVIII. 1. zosimvs Lib. V. c. 29. Ad
Stelichonem uero nuntium quidam pertulit, Ala-
richum, relictis Epiris, & ſuperatis anguſtiis,
quae de Pannonio tranſitum ad Venetos impedi-
unt; apud Emonem opidum caſtra locaſſe, quod
inter Pannoniam ſupremam & Noricum ſitum eſt.
zosimvs ſchaltet hier die Erzehlung, wie die
Stadt Emone von den Argonauten erbauet wor-
den, ein, und faͤhret endlich fort. Emone uero
progreſſus Alaricus, & Aquili flumine transiecto,
iam ſuperatis Apenninis montibus, ad Noricum
acceſſit. Hi montes extremos Pannoniae limites
finiunt, & iis, qui ad Noricam gentem tranſire
uolunt, arctiſſimam uiam praebent: cui cuſtodi-
endae praeſidiarii pauci ſufficiunt, etiamſi magna
multitudo ui tranſire conetur. Alaricus tamen
bis tranſitis, e Norico legatos ad Steliconem mit-
tit, pecuniam poſcens, tum eius morae nomine,
qua ſe, ſuaſu Steliconis, aiebat in Epiris haeſiſſe;
tum huius in Italiam & Noricum profectionis cau-
ſa. Stelico hac legatione accepta, relictis Rauen-
nae legatis, Romam abit, cum imperatore ac ſe-
natu de eo, quid agendum eſſet, conſilia collatu-
rus. Poſteaquam ſenatus in palatio conueniſſet,
propoſita conſultatione, bellumne gerendum eſſet,
nec ne; complurium quidem eo ſententia tende-
bat, ut bello res decerneretur. Solus Stelicho cum
paucis, qui ei metu adducti adſentiebantur, con-
trariam in ſententiam ibant, & faciundae cum
Alaricho pacis autores erant. Heic, quum ii, qui
paci bellum praeferebant, a Stelichone ſibi dici
peterent, quamobrem non bellum potius gerere,
quam pacem colere mallet, eamque, cum dedecore
Romanae maieſtatis, pecunia redimere ſuſtineret;
Quoniam, inquit, ob commodum principis Ala-
ricus in Epiris tamdiu haeſit, ut, coniuncta me-
cum opera, bello principi orientis illato, Illyrios
ab eius auerteret imperio, regnoque Honorii adii-
ceret. Et quidem hoc reapſe iam ſucceſſurum fu-
iſſe aiebat, ſi non Honorii principis litterae prius
adlatae, ſuam profectionem uerſus orientem im-
pediuiſſent: in cuius expectatione Alaricus, tan-
tum
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeErgänzungsvorschlag vom DWB [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |