Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Mascov, Johann Jakob: Geschichte der Teutschen. Bd. 1. Leipzig, 1726.

Bild:
<< vorherige Seite

bis zur grossen Wanderung der Völcker.
ihnen irgend wo in Pannonien ein Stück Landes angewiesen 3, und gleichfalls
Gallien beruhiget zu haben 4.

XXIX. Es ist oben angemercket worden, wie der Gothische Fürst Athana-Athanaricus
kommt nach
Constantins-
pel. Völli-
ger Friede
mit den Go-
then.

ricus sich bey dem Einbruch der Hunnen dennoch jenseit der Donau erhalten. Aber
ungefehr im Jahr 380. vertrieben ihn einige andere Gothen, und zwar, wie es
scheinet, eben diejenigen, so vermöge des, mit dem Römischen Reich getroffenen
Vergleichs, über den Fluß zurücke gehen müssen. Die Noth lehrete ihn ietzo des
Fürwandes vergessen, den er vormahls gebrauchet, um nicht zum Käiser Va-
lenti
über die Donau zu gehen. Seine Zuflucht war zu Theodosio, der mit ihm
einen vortheilhafftigen Tractat schloß, vermöge dessen er sich nach Constantino-
pel begab. Er langete zu Anfang des Jahrs 381. 1 daselbst an, und ward
nebst seinem Gefolg von theodosio mit grosser Ehrenbezeugung empfangen. Er
wunderte sich fast selbst, als er die äusserlichen Kennzeichen der Macht des Käiser-
thums in selbiger Hauptstadt sahe, daß die Gothen soviel gegen dasselbe ausrichten
können; starb aber in wenig Tagen, da ihm der Käiser ein prächtiges Leichbegäng-
niß hielt, und selbst für der Leiche hergieng. Wie groß der Name dieses Fürsten
müsse gewesen seyn, läßt sich daraus schliessen, daß nicht allein zosimvs 2,

ior-
[Beginn Spaltensatz] gusto V. & Theodosio aug. coss. Nam his coss.
Theodosius M., postquam de Scythicis gentibus tri-
umphauit, expulsis continuo ab orthodoxorum ec-
clesia Arianis, qui eam per XL ferme annos sub
Arianis imperatoribus tentauerant, nostris ca-
tholicis orthodoxus restituit imperator eam mense
decembri.
3 marq. prehervs in originibus pa-
latinis P. II. c.
10. meynet, er habe den Hunnen
in Gallien den Strich Landes am Rhein eingege-
ben, der noch ietzo der Hundsrück heisset: Er be-
rufft sich auf nachfolgende Stelle aus avsonii
Mosella:
Transieram celerem nebuloso flumine Nauam:
Vnde iter ingrediens nemorosa per auia solum
Et nulla humani spectans uestigia cultus
Praetereo arentem sitientibus undique terris
Dumnissum, riguasque perenni fonte tabernas.
Aruaque Sauromatum nuper metata colonis.

Es ist aber nicht so gewiß, daß hier durch die co-
lonos Sauromatum
die Hunnen verstanden werden:
avsonivs unterscheidet sie sonst allemal, als in
edyllio VIII.
Qua uaga Sauromates sibi iunxerat agmina
Chuni
Quaque Getes sociis Histrum assultabat Alanis:

und epigr. I.
Arma inter Chunosque uagos furtoque nocentes
Sauromatas.
4 [Spaltenumbruch] Siehe zosimi, socratis und so-
zomeni
Stellen, die beym vorhergehenden §.
not. 4. angeführet worden.
1 §. XXIX. 1. d. 11. Ian. Msr. de tillemont
macht sowohl die Zeit seiner Ankunfft, als die Um-
stände seines Todes aus, not. IX. ad uit. Theo-
dosii.
2 zosimvs L. IV. c. 34. Dum haec Theo-
dosius ageret, Gratianus imperator ad legiones
Illyrici ducem mittit Vitalianum, hominem, qui
rebus fatiscentibus nequaquam sufficere posset. Hoc
ducis munus administrante, duo Germanicarum
trans Rhenum nationum agmina, quorum alte-
rum ducem Fritigernum habebat, alterum sub A-
latheo & Safrace militabat, dum Celticas gentes
premunt; Gratianum imperatorem eo compule-
runt, ut ipsis, modo regiones Celticas reliquis-
sent, Istro transiecto, Pannoniae Mysiaeque su-
perioris adeundae potestatem faceret. Hoc enim
studiose agebat, ut horum irruptione continua li-
beraretur. Quum igitur ob haec illi nauigatione
per Istrum instituta, transire per Pannoniam in
Epirum, & Achelao transmisso, Graecas adgre-
di ciuitates cogitarent: prius commeatus sibi co-
piam comparandam, & Athanarichum totius re-
gii Scytharum generis principem, longe remouen-
dum arbitrabantur; ne quem haberent a tergo,
qui conatum ipsorum impediret. Hunc igitur
adorti, nullo labore locis iis, in quibus erat, expu-
lerunt. At is celeriter ad Theodosium se contu-

[Ende Spaltensatz]
lit,

bis zur groſſen Wanderung der Voͤlcker.
ihnen irgend wo in Pannonien ein Stuͤck Landes angewieſen 3, und gleichfalls
Gallien beruhiget zu haben 4.

XXIX. Es iſt oben angemercket worden, wie der Gothiſche Fuͤrſt Athana-Athanaricus
kommt nach
Conſtantins-
pel. Voͤlli-
ger Friede
mit den Go-
then.

ricus ſich bey dem Einbruch der Hunnen dennoch jenſeit der Donau erhalten. Aber
ungefehr im Jahr 380. vertrieben ihn einige andere Gothen, und zwar, wie es
ſcheinet, eben diejenigen, ſo vermoͤge des, mit dem Roͤmiſchen Reich getroffenen
Vergleichs, uͤber den Fluß zuruͤcke gehen muͤſſen. Die Noth lehrete ihn ietzo des
Fuͤrwandes vergeſſen, den er vormahls gebrauchet, um nicht zum Kaͤiſer Va-
lenti
uͤber die Donau zu gehen. Seine Zuflucht war zu Theodoſio, der mit ihm
einen vortheilhafftigen Tractat ſchloß, vermoͤge deſſen er ſich nach Conſtantino-
pel begab. Er langete zu Anfang des Jahrs 381. 1 daſelbſt an, und ward
nebſt ſeinem Gefolg von theodoſio mit groſſer Ehrenbezeugung empfangen. Er
wunderte ſich faſt ſelbſt, als er die aͤuſſerlichen Kennzeichen der Macht des Kaͤiſer-
thums in ſelbiger Hauptſtadt ſahe, daß die Gothen ſoviel gegen daſſelbe ausrichten
koͤnnen; ſtarb aber in wenig Tagen, da ihm der Kaͤiſer ein praͤchtiges Leichbegaͤng-
niß hielt, und ſelbſt fuͤr der Leiche hergieng. Wie groß der Name dieſes Fuͤrſten
muͤſſe geweſen ſeyn, laͤßt ſich daraus ſchlieſſen, daß nicht allein zosimvs 2,

ior-
[Beginn Spaltensatz] guſto V. & Theodoſio aug. coſſ. Nam his coſſ.
Theodoſius M., poſtquam de Scythicis gentibus tri-
umphauit, expulſis continuo ab orthodoxorum ec-
cleſia Arianis, qui eam per XL ferme annos ſub
Arianis imperatoribus tentauerant, noſtris ca-
tholicis orthodoxus reſtituit imperator eam menſe
decembri.
3 marq. prehervs in originibus pa-
latinis P. II. c.
10. meynet, er habe den Hunnen
in Gallien den Strich Landes am Rhein eingege-
ben, der noch ietzo der Hundsruͤck heiſſet: Er be-
rufft ſich auf nachfolgende Stelle aus avsonii
Moſella:
Tranſieram celerem nebuloſo flumine Nauam:
Vnde iter ingrediens nemoroſa per auia ſolum
Et nulla humani ſpectans ueſtigia cultus
Praetereo arentem ſitientibus undique terris
Dumniſſum, riguasque perenni fonte tabernas.
Aruaque Sauromatum nuper metata colonis.

Es iſt aber nicht ſo gewiß, daß hier durch die co-
lonos Sauromatum
die Hunnen verſtanden werden:
avsonivs unterſcheidet ſie ſonſt allemal, als in
edyllio VIII.
Qua uaga Sauromates ſibi iunxerat agmina
Chuni
Quaque Getes ſociis Hiſtrum aſſultabat Alanis:

und epigr. I.
Arma inter Chunosque uagos furtoque nocentes
Sauromatas.
4 [Spaltenumbruch] Siehe zosimi, socratis und so-
zomeni
Stellen, die beym vorhergehenden §.
not. 4. angefuͤhret worden.
1 §. XXIX. 1. d. 11. Ian. Mſr. de tillemont
macht ſowohl die Zeit ſeiner Ankunfft, als die Um-
ſtaͤnde ſeines Todes aus, not. IX. ad uit. Theo-
doſii.
2 zosimvs L. IV. c. 34. Dum haec Theo-
doſius ageret, Gratianus imperator ad legiones
Illyrici ducem mittit Vitalianum, hominem, qui
rebus fatiſcentibus nequaquam ſufficere poſſet. Hoc
ducis munus adminiſtrante, duo Germanicarum
trans Rhenum nationum agmina, quorum alte-
rum ducem Fritigernum habebat, alterum ſub A-
latheo & Safrace militabat, dum Celticas gentes
premunt; Gratianum imperatorem eo compule-
runt, ut ipſis, modo regiones Celticas reliquiſ-
ſent, Iſtro transiecto, Pannoniae Myſiaeque ſu-
perioris adeundae poteſtatem faceret. Hoc enim
ſtudioſe agebat, ut horum irruptione continua li-
beraretur. Quum igitur ob haec illi nauigatione
per Iſtrum inſtituta, tranſire per Pannoniam in
Epirum, & Achelao transmiſſo, Graecas adgre-
di ciuitates cogitarent: prius commeatus ſibi co-
piam comparandam, & Athanarichum totius re-
gii Scytharum generis principem, longe remouen-
dum arbitrabantur; ne quem haberent a tergo,
qui conatum ipſorum impediret. Hunc igitur
adorti, nullo labore locis iis, in quibus erat, expu-
lerunt. At is celeriter ad Theodoſium ſe contu-

[Ende Spaltensatz]
lit,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0337" n="303"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">bis zur gro&#x017F;&#x017F;en Wanderung der Vo&#x0364;lcker.</hi></fw><lb/>
ihnen irgend wo in Pannonien ein Stu&#x0364;ck Landes angewie&#x017F;en <note place="foot" n="3"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">marq. prehervs</hi></hi> in originibus pa-<lb/>
latinis P. II. c.</hi> 10. meynet, er habe den Hunnen<lb/>
in Gallien den Strich Landes am Rhein eingege-<lb/>
ben, der noch ietzo der Hundsru&#x0364;ck hei&#x017F;&#x017F;et: Er be-<lb/>
rufft &#x017F;ich auf nachfolgende Stelle aus <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">avsonii</hi></hi><lb/>
Mo&#x017F;ella:<lb/><hi rendition="#i">Tran&#x017F;ieram celerem nebulo&#x017F;o flumine Nauam:<lb/>
Vnde iter ingrediens nemoro&#x017F;a per auia &#x017F;olum<lb/>
Et nulla humani &#x017F;pectans ue&#x017F;tigia cultus<lb/>
Praetereo arentem &#x017F;itientibus undique terris<lb/>
Dumni&#x017F;&#x017F;um, riguasque perenni fonte tabernas.<lb/>
Aruaque Sauromatum nuper metata colonis.</hi></hi><lb/>
Es i&#x017F;t aber nicht &#x017F;o gewiß, daß hier durch die <hi rendition="#aq">co-<lb/>
lonos Sauromatum</hi> die Hunnen ver&#x017F;tanden werden:<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">avsonivs</hi></hi></hi> unter&#x017F;cheidet &#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;t allemal, als in<lb/><hi rendition="#aq">edyllio VIII.<lb/><hi rendition="#i">Qua uaga Sauromates &#x017F;ibi iunxerat agmina<lb/><hi rendition="#et">Chuni</hi><lb/>
Quaque Getes &#x017F;ociis Hi&#x017F;trum a&#x017F;&#x017F;ultabat Alanis:</hi></hi><lb/>
und <hi rendition="#aq">epigr. I.<lb/><hi rendition="#i">Arma inter Chunosque uagos furtoque nocentes<lb/>
Sauromatas.</hi></hi></note>, und gleichfalls<lb/>
Gallien beruhiget zu haben <note place="foot" n="4"><cb/>
Siehe <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">zosimi, socratis</hi></hi></hi> und <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">so-<lb/>
zomeni</hi></hi></hi> Stellen, die beym vorhergehenden §.<lb/><hi rendition="#aq">not.</hi> 4. angefu&#x0364;hret worden.</note>.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">XXIX.</hi> Es i&#x017F;t oben angemercket worden, wie der Gothi&#x017F;che Fu&#x0364;r&#x017F;t <hi rendition="#aq">Athana-</hi><note place="right"><hi rendition="#aq">Athanaricus</hi><lb/>
kommt nach<lb/>
Con&#x017F;tantins-<lb/>
pel. Vo&#x0364;lli-<lb/>
ger <hi rendition="#g">Friede</hi><lb/>
mit den Go-<lb/>
then.</note><lb/><hi rendition="#aq">ricus</hi> &#x017F;ich bey dem Einbruch der Hunnen dennoch jen&#x017F;eit der Donau erhalten. Aber<lb/>
ungefehr im Jahr 380. vertrieben ihn einige andere Gothen, und zwar, wie es<lb/>
&#x017F;cheinet, eben diejenigen, &#x017F;o vermo&#x0364;ge des, mit dem Ro&#x0364;mi&#x017F;chen Reich getroffenen<lb/>
Vergleichs, u&#x0364;ber den Fluß zuru&#x0364;cke gehen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en. Die Noth lehrete ihn ietzo des<lb/>
Fu&#x0364;rwandes verge&#x017F;&#x017F;en, den er vormahls gebrauchet, um nicht zum Ka&#x0364;i&#x017F;er <hi rendition="#aq">Va-<lb/>
lenti</hi> u&#x0364;ber die Donau zu gehen. Seine Zuflucht war zu <hi rendition="#aq">Theodo&#x017F;io,</hi> der mit ihm<lb/>
einen vortheilhafftigen Tractat &#x017F;chloß, vermo&#x0364;ge de&#x017F;&#x017F;en er &#x017F;ich nach Con&#x017F;tantino-<lb/>
pel begab. Er langete zu Anfang des Jahrs 381. <note place="foot" n="1">§. <hi rendition="#aq">XXIX</hi>. 1. <hi rendition="#aq">d. 11. Ian. M&#x017F;r. de <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">tillemont</hi></hi></hi><lb/>
macht &#x017F;owohl die Zeit &#x017F;einer Ankunfft, als die Um-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;nde &#x017F;eines Todes aus, <hi rendition="#aq">not. IX. ad uit. Theo-<lb/>
do&#x017F;ii.</hi></note> da&#x017F;elb&#x017F;t an, und ward<lb/>
neb&#x017F;t &#x017F;einem Gefolg von <hi rendition="#aq">theodo&#x017F;io</hi> mit gro&#x017F;&#x017F;er Ehrenbezeugung empfangen. Er<lb/>
wunderte &#x017F;ich fa&#x017F;t &#x017F;elb&#x017F;t, als er die a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;erlichen Kennzeichen der Macht des Ka&#x0364;i&#x017F;er-<lb/>
thums in &#x017F;elbiger Haupt&#x017F;tadt &#x017F;ahe, daß die Gothen &#x017F;oviel gegen da&#x017F;&#x017F;elbe ausrichten<lb/>
ko&#x0364;nnen; &#x017F;tarb aber in wenig Tagen, da ihm der Ka&#x0364;i&#x017F;er ein pra&#x0364;chtiges Leichbega&#x0364;ng-<lb/>
niß hielt, und &#x017F;elb&#x017F;t fu&#x0364;r der Leiche hergieng. Wie groß der Name die&#x017F;es Fu&#x0364;r&#x017F;ten<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e gewe&#x017F;en &#x017F;eyn, la&#x0364;ßt &#x017F;ich daraus &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en, daß nicht allein <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">zosimvs</hi></hi></hi> <note xml:id="FN337_02_01" next="#FN337_02_02" place="foot" n="2"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">zosimvs</hi></hi> L. IV. c. 34. <hi rendition="#i">Dum haec Theo-<lb/>
do&#x017F;ius ageret, Gratianus imperator ad legiones<lb/>
Illyrici ducem mittit Vitalianum, hominem, qui<lb/>
rebus fati&#x017F;centibus nequaquam &#x017F;ufficere po&#x017F;&#x017F;et. Hoc<lb/>
ducis munus admini&#x017F;trante, duo Germanicarum<lb/>
trans Rhenum nationum agmina, quorum alte-<lb/>
rum ducem Fritigernum habebat, alterum &#x017F;ub A-<lb/>
latheo &amp; Safrace militabat, dum Celticas gentes<lb/>
premunt; Gratianum imperatorem eo compule-<lb/>
runt, ut ip&#x017F;is, modo regiones Celticas reliqui&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ent, I&#x017F;tro transiecto, Pannoniae My&#x017F;iaeque &#x017F;u-<lb/>
perioris adeundae pote&#x017F;tatem faceret. Hoc enim<lb/>
&#x017F;tudio&#x017F;e agebat, ut horum irruptione continua li-<lb/>
beraretur. Quum igitur ob haec illi nauigatione<lb/>
per I&#x017F;trum in&#x017F;tituta, tran&#x017F;ire per Pannoniam in<lb/>
Epirum, &amp; Achelao transmi&#x017F;&#x017F;o, Graecas adgre-<lb/>
di ciuitates cogitarent: prius commeatus &#x017F;ibi co-<lb/>
piam comparandam, &amp; Athanarichum totius re-<lb/>
gii Scytharum generis principem, longe remouen-<lb/>
dum arbitrabantur; ne quem haberent a tergo,<lb/>
qui conatum ip&#x017F;orum impediret. Hunc igitur<lb/>
adorti, nullo labore locis iis, in quibus erat, expu-<lb/>
lerunt. At is celeriter ad Theodo&#x017F;ium &#x017F;e contu-</hi></hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">lit,</hi></hi></fw><cb type="end"/></note>,<lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">ior-</hi></hi></hi></fw><lb/><note xml:id="FN336_02_02" prev="#FN336_02_01" place="foot" n="2"><cb type="start"/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">gu&#x017F;to V. &amp; Theodo&#x017F;io aug. co&#x017F;&#x017F;. Nam his co&#x017F;&#x017F;.<lb/>
Theodo&#x017F;ius M., po&#x017F;tquam de Scythicis gentibus tri-<lb/>
umphauit, expul&#x017F;is continuo ab orthodoxorum ec-<lb/>
cle&#x017F;ia Arianis, qui eam per XL ferme annos &#x017F;ub<lb/>
Arianis imperatoribus tentauerant, no&#x017F;tris ca-<lb/>
tholicis orthodoxus re&#x017F;tituit imperator eam men&#x017F;e<lb/>
decembri.</hi></hi><note type="editorial">Es handelt sich um eine fortlaufende Fußnote, deren Text auf der vorherigen Seite beginnt. Im Druck ist die Fußnotenfortsetzung an erster Stelle auf dieser Seite aufgelistet.</note></note><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[303/0337] bis zur groſſen Wanderung der Voͤlcker. ihnen irgend wo in Pannonien ein Stuͤck Landes angewieſen 3, und gleichfalls Gallien beruhiget zu haben 4. XXIX. Es iſt oben angemercket worden, wie der Gothiſche Fuͤrſt Athana- ricus ſich bey dem Einbruch der Hunnen dennoch jenſeit der Donau erhalten. Aber ungefehr im Jahr 380. vertrieben ihn einige andere Gothen, und zwar, wie es ſcheinet, eben diejenigen, ſo vermoͤge des, mit dem Roͤmiſchen Reich getroffenen Vergleichs, uͤber den Fluß zuruͤcke gehen muͤſſen. Die Noth lehrete ihn ietzo des Fuͤrwandes vergeſſen, den er vormahls gebrauchet, um nicht zum Kaͤiſer Va- lenti uͤber die Donau zu gehen. Seine Zuflucht war zu Theodoſio, der mit ihm einen vortheilhafftigen Tractat ſchloß, vermoͤge deſſen er ſich nach Conſtantino- pel begab. Er langete zu Anfang des Jahrs 381. 1 daſelbſt an, und ward nebſt ſeinem Gefolg von theodoſio mit groſſer Ehrenbezeugung empfangen. Er wunderte ſich faſt ſelbſt, als er die aͤuſſerlichen Kennzeichen der Macht des Kaͤiſer- thums in ſelbiger Hauptſtadt ſahe, daß die Gothen ſoviel gegen daſſelbe ausrichten koͤnnen; ſtarb aber in wenig Tagen, da ihm der Kaͤiſer ein praͤchtiges Leichbegaͤng- niß hielt, und ſelbſt fuͤr der Leiche hergieng. Wie groß der Name dieſes Fuͤrſten muͤſſe geweſen ſeyn, laͤßt ſich daraus ſchlieſſen, daß nicht allein zosimvs 2, ior- 2 Athanaricus kommt nach Conſtantins- pel. Voͤlli- ger Friede mit den Go- then. 3 marq. prehervs in originibus pa- latinis P. II. c. 10. meynet, er habe den Hunnen in Gallien den Strich Landes am Rhein eingege- ben, der noch ietzo der Hundsruͤck heiſſet: Er be- rufft ſich auf nachfolgende Stelle aus avsonii Moſella: Tranſieram celerem nebuloſo flumine Nauam: Vnde iter ingrediens nemoroſa per auia ſolum Et nulla humani ſpectans ueſtigia cultus Praetereo arentem ſitientibus undique terris Dumniſſum, riguasque perenni fonte tabernas. Aruaque Sauromatum nuper metata colonis. Es iſt aber nicht ſo gewiß, daß hier durch die co- lonos Sauromatum die Hunnen verſtanden werden: avsonivs unterſcheidet ſie ſonſt allemal, als in edyllio VIII. Qua uaga Sauromates ſibi iunxerat agmina Chuni Quaque Getes ſociis Hiſtrum aſſultabat Alanis: und epigr. I. Arma inter Chunosque uagos furtoque nocentes Sauromatas. 4 Siehe zosimi, socratis und so- zomeni Stellen, die beym vorhergehenden §. not. 4. angefuͤhret worden. 1 §. XXIX. 1. d. 11. Ian. Mſr. de tillemont macht ſowohl die Zeit ſeiner Ankunfft, als die Um- ſtaͤnde ſeines Todes aus, not. IX. ad uit. Theo- doſii. 2 zosimvs L. IV. c. 34. Dum haec Theo- doſius ageret, Gratianus imperator ad legiones Illyrici ducem mittit Vitalianum, hominem, qui rebus fatiſcentibus nequaquam ſufficere poſſet. Hoc ducis munus adminiſtrante, duo Germanicarum trans Rhenum nationum agmina, quorum alte- rum ducem Fritigernum habebat, alterum ſub A- latheo & Safrace militabat, dum Celticas gentes premunt; Gratianum imperatorem eo compule- runt, ut ipſis, modo regiones Celticas reliquiſ- ſent, Iſtro transiecto, Pannoniae Myſiaeque ſu- perioris adeundae poteſtatem faceret. Hoc enim ſtudioſe agebat, ut horum irruptione continua li- beraretur. Quum igitur ob haec illi nauigatione per Iſtrum inſtituta, tranſire per Pannoniam in Epirum, & Achelao transmiſſo, Graecas adgre- di ciuitates cogitarent: prius commeatus ſibi co- piam comparandam, & Athanarichum totius re- gii Scytharum generis principem, longe remouen- dum arbitrabantur; ne quem haberent a tergo, qui conatum ipſorum impediret. Hunc igitur adorti, nullo labore locis iis, in quibus erat, expu- lerunt. At is celeriter ad Theodoſium ſe contu- lit, 2 guſto V. & Theodoſio aug. coſſ. Nam his coſſ. Theodoſius M., poſtquam de Scythicis gentibus tri- umphauit, expulſis continuo ab orthodoxorum ec- cleſia Arianis, qui eam per XL ferme annos ſub Arianis imperatoribus tentauerant, noſtris ca- tholicis orthodoxus reſtituit imperator eam menſe decembri.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Ergänzungsvorschlag vom DWB [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/mascov_geschichte01_1726
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/mascov_geschichte01_1726/337
Zitationshilfe: Mascov, Johann Jakob: Geschichte der Teutschen. Bd. 1. Leipzig, 1726, S. 303. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/mascov_geschichte01_1726/337>, abgerufen am 25.11.2024.