Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Mascov, Johann Jakob: Geschichte der Teutschen. Bd. 1. Leipzig, 1726.

Bild:
<< vorherige Seite

bis zu Ende der mit IVLIANO geführten Kriege.
Seine Haupt-Absicht war, die Alemannen in künfftigem Feldzuge vollend zu
bezwingen. Er schickte Hariobaudem 4, als welcher der Teutschen Sprache
mächtig war, unter dem Schein einer Gesandschafft, an Hortanium; in der
That aber, um den Zustand der, mit Hortario, gräntzenden Alemannen, aus-
zukundschafften. Er selbst sorgete indessen vor die Anbauung der Städte, und
ward gleich mit angehendem folgenden Jahre, der Anfang an sieben Städten
gemacht 5, unter welchen wir bey ammiano die Namen von Neus, Bonn,
Andernach
und Bingen, erkennen. Die Alemannischen Fürsten hatten ihr
Wort gehalten, und was von ihnen zum Bau erfordert worden, geliefert:
Iulianus aber wuste die Soldaten dergestalt anzufrischen, daß die legionarii
mit den fremden in die Wette zu Ausführung desselben Hand anlegten.

LXI. Jndessen kam Hariobaudes von seiner Gesandschafft wieder zurücke,Gehet darauf
über den
Rhein.

und stattete seinen Bericht ab. Iulianus zog die Armeen bey Mayntz zusammen.
Jm Kriegs-Rath riethen einige der vornehmsten Generalen, daselbst sofort
über den Rhein + zu gehen; aber Iulianus war anderer Meynung, und bestund
darauf, man müste Suomarii, dessen Land zunächst am Rhein lag, in Anse-
hung des Bündnisses, darinnen er mit den Römern stünde, so viel möglich
schonen. Die übrigen Alemannen hatten indessen vermuthet, die Römer wür-
den in seinem Lande übersetzen, und sich daselbst zusammen gezogen, um sie, weil
Suomar sein Unvermögen vorgeschützet, abzuhalten. Als sie nun sahen, daß
Iulianus an der andern Seite aufwärts fortrückete, richteten sie an ihrer Seiten
den Zug auch dahin, und liessen die Römische Armee nicht aus den Augen.
Iulianus hatte indessen einen andern Ort ausersehen, wo füglich eine Brücke
geschlagen werden konte. Er lagerte sich daselbst, und ließ einst bey der Nacht

300.
[Beginn Spaltensatz] harbaros obsequiis omnibus fouere, ac retinere
consueuerat? Verum nihil in illos a nobis est im-
pensum. Quin aduersus eos exercitum mouens,
aspirantibus diis, Saliorum partem excepi: Cha-
mauos expuli: insinita boum armenta cum mulie-
ribus ac paruulis in potestatem redegi: ita uero
omnes exterrui, ac tantus illis excursionis meae
iniectus est metus, ut statim obsides acceperim, &
annonae subuectionem tutam reddiderim.
Et p.
280. C. Longum est omnia complecti, ac singula
percensere, quae quatuor annis a me gesta sunt.
Horum uero summa ista sunt capita. Ter, cum
adhuc caesar essem, Rhenum traieci: uiginti capti-
uorum millia a trans-rhenanis barbaris repetii:
ex duobus praeliis & una obsidione, mille homines
in potestatem accepi, nec eos aetate confectos, sed
iuuenes: quatuor lectissimorum peditum numeros
:
tres nihilo inferiorum equitum; scholas duas hono-
ratissimas ad Constantium misi: oppida cepi nunc
quidem omnia, tum uero paulo minus quadraginta
potitus fueram.
4 [Spaltenumbruch] marcellinvs L. XVIII. c. 2. Vacan-
tem tribunum, sidei fortitudinisque notae.
5 ibid. c. 2. Quo fidenter ad haec patranda
digresso, ipse, anni tempore oppertuno, ad expeditio-
nem undique milite convocato, profectus, id inter
potissima mature duxit implendum, ut, ante prae-
liorum feruorem, ciuitates multo ante excisas intro-
iret, receptasque communiret: horrea quin etiam
extrueret pro incensis, ubi condi posset annona, a
Britannis sueta transferri. Et utrumque perfe-
ctum & spe omnium citius. Nam & horrea ueloci
opere surrexerunt, alimentorumque satietas in
iisdem condita: & ciuitates occupatae sunt septem
:
Castra Herculis, Quadriburgium, Tricesimae,
Nouesium, Bonna, Antunnacum, & Bingio.
Von
diesen Städten kan nachgesehen werden valesivs
ad h. l.
und petrvs divaevs antiq. Belg.
c.
19.
+ §. LXI. + Pontem illic constitutum transiri
debere.

[Ende Spaltensatz]
* amm.
K k 2

bis zu Ende der mit IVLIANO gefuͤhrten Kriege.
Seine Haupt-Abſicht war, die Alemannen in kuͤnfftigem Feldzuge vollend zu
bezwingen. Er ſchickte Hariobaudem 4, als welcher der Teutſchen Sprache
maͤchtig war, unter dem Schein einer Geſandſchafft, an Hortanium; in der
That aber, um den Zuſtand der, mit Hortario, graͤntzenden Alemannen, aus-
zukundſchafften. Er ſelbſt ſorgete indeſſen vor die Anbauung der Staͤdte, und
ward gleich mit angehendem folgenden Jahre, der Anfang an ſieben Staͤdten
gemacht 5, unter welchen wir bey ammiano die Namen von Neus, Bonn,
Andernach
und Bingen, erkennen. Die Alemanniſchen Fuͤrſten hatten ihr
Wort gehalten, und was von ihnen zum Bau erfordert worden, geliefert:
Iulianus aber wuſte die Soldaten dergeſtalt anzufriſchen, daß die legionarii
mit den fremden in die Wette zu Ausfuͤhrung deſſelben Hand anlegten.

LXI. Jndeſſen kam Hariobaudes von ſeiner Geſandſchafft wieder zuruͤcke,Gehet darauf
uͤber den
Rhein.

und ſtattete ſeinen Bericht ab. Iulianus zog die Armeen bey Mayntz zuſammen.
Jm Kriegs-Rath riethen einige der vornehmſten Generalen, daſelbſt ſofort
uͤber den Rhein zu gehen; aber Iulianus war anderer Meynung, und beſtund
darauf, man muͤſte Suomarii, deſſen Land zunaͤchſt am Rhein lag, in Anſe-
hung des Buͤndniſſes, darinnen er mit den Roͤmern ſtuͤnde, ſo viel moͤglich
ſchonen. Die uͤbrigen Alemannen hatten indeſſen vermuthet, die Roͤmer wuͤr-
den in ſeinem Lande uͤberſetzen, und ſich daſelbſt zuſammen gezogen, um ſie, weil
Suomar ſein Unvermoͤgen vorgeſchuͤtzet, abzuhalten. Als ſie nun ſahen, daß
Iulianus an der andern Seite aufwaͤrts fortruͤckete, richteten ſie an ihrer Seiten
den Zug auch dahin, und lieſſen die Roͤmiſche Armee nicht aus den Augen.
Iulianus hatte indeſſen einen andern Ort auserſehen, wo fuͤglich eine Bruͤcke
geſchlagen werden konte. Er lagerte ſich daſelbſt, und ließ einſt bey der Nacht

300.
[Beginn Spaltensatz] harbaros obſequiis omnibus fouere, ac retinere
conſueuerat? Verum nihil in illos a nobis eſt im-
penſum. Quin aduerſus eos exercitum mouens,
aſpirantibus diis, Saliorum partem excepi: Cha-
mauos expuli: inſinita boum armenta cum mulie-
ribus ac paruulis in poteſtatem redegi: ita uero
omnes exterrui, ac tantus illis excurſionis meae
iniectus eſt metus, ut ſtatim obſides acceperim, &
annonae ſubuectionem tutam reddiderim.
Et p.
280. C. Longum eſt omnia complecti, ac ſingula
percenſere, quae quatuor annis a me geſta ſunt.
Horum uero ſumma iſta ſunt capita. Ter, cum
adhuc caeſar eſſem, Rhenum traieci: uiginti capti-
uorum millia a trans-rhenanis barbaris repetii:
ex duobus praeliis & una obſidione, mille homines
in poteſtatem accepi, nec eos aetate confectos, ſed
iuuenes: quatuor lectiſſimorum peditum numeros
:
tres nihilo inferiorum equitum; ſcholas duas hono-
ratiſſimas ad Conſtantium miſi: oppida cepi nunc
quidem omnia, tum uero paulo minus quadraginta
potitus fueram.
4 [Spaltenumbruch] marcellinvs L. XVIII. c. 2. Vacan-
tem tribunum, ſidei fortitudinisque notae.
5 ibid. c. 2. Quo fidenter ad haec patranda
digreſſo, ipſe, anni tempore oppertuno, ad expeditio-
nem undique milite convocato, profectus, id inter
potiſſima mature duxit implendum, ut, ante prae-
liorum feruorem, ciuitates multo ante exciſas intro-
iret, receptasque communiret: horrea quin etiam
extrueret pro incenſis, ubi condi poſſet annona, a
Britannis ſueta transferri. Et utrumque perfe-
ctum & ſpe omnium citius. Nam & horrea ueloci
opere ſurrexerunt, alimentorumque ſatietas in
iisdem condita: & ciuitates occupatae ſunt ſeptem
:
Caſtra Herculis, Quadriburgium, Triceſimae,
Noueſium, Bonna, Antunnacum, & Bingio.
Von
dieſen Staͤdten kan nachgeſehen werden valesivs
ad h. l.
und petrvs divaevs antiq. Belg.
c.
19.
§. LXI. † Pontem illic conſtitutum tranſiri
debere.

[Ende Spaltensatz]
* amm.
K k 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0293" n="259"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">bis zu Ende der mit <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">IVLIANO</hi></hi> gefu&#x0364;hrten Kriege.</hi></fw><lb/>
Seine Haupt-Ab&#x017F;icht war, die Alemannen in ku&#x0364;nfftigem Feldzuge vollend zu<lb/>
bezwingen. Er &#x017F;chickte <hi rendition="#aq">Hariobaudem</hi> <note place="foot" n="4"><cb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">marcellinvs</hi></hi> L. XVIII. c. 2. <hi rendition="#i">Vacan-<lb/>
tem tribunum, &#x017F;idei fortitudinisque notae.</hi></hi></note>, als welcher der Teut&#x017F;chen Sprache<lb/>
ma&#x0364;chtig war, unter dem Schein einer Ge&#x017F;and&#x017F;chafft, an <hi rendition="#aq">Hortanium;</hi> in der<lb/>
That aber, um den Zu&#x017F;tand der, mit <hi rendition="#aq">Hortario,</hi> gra&#x0364;ntzenden Alemannen, aus-<lb/>
zukund&#x017F;chafften. Er &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;orgete inde&#x017F;&#x017F;en vor die Anbauung der Sta&#x0364;dte, und<lb/>
ward gleich mit angehendem folgenden Jahre, der Anfang an &#x017F;ieben Sta&#x0364;dten<lb/>
gemacht <note place="foot" n="5"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">ibid.</hi></hi> c. 2. <hi rendition="#i">Quo fidenter ad haec patranda<lb/>
digre&#x017F;&#x017F;o, ip&#x017F;e, anni tempore oppertuno, ad expeditio-<lb/>
nem undique milite convocato, profectus, id inter<lb/>
poti&#x017F;&#x017F;ima mature duxit implendum, ut, ante prae-<lb/>
liorum feruorem, ciuitates multo ante exci&#x017F;as intro-<lb/>
iret, receptasque communiret: horrea quin etiam<lb/>
extrueret pro incen&#x017F;is, ubi condi po&#x017F;&#x017F;et annona, a<lb/>
Britannis &#x017F;ueta transferri. Et utrumque perfe-<lb/>
ctum &amp; &#x017F;pe omnium citius. Nam &amp; horrea ueloci<lb/>
opere &#x017F;urrexerunt, alimentorumque &#x017F;atietas in<lb/>
iisdem condita: &amp; ciuitates occupatae &#x017F;unt &#x017F;eptem</hi>:<lb/><hi rendition="#i">Ca&#x017F;tra Herculis, Quadriburgium, Trice&#x017F;imae,<lb/>
Noue&#x017F;ium, Bonna, Antunnacum, &amp; Bingio.</hi></hi> Von<lb/>
die&#x017F;en Sta&#x0364;dten kan nachge&#x017F;ehen werden <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">valesivs</hi></hi><lb/>
ad h. l.</hi> und <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">petrvs divaevs</hi></hi> antiq. Belg.<lb/>
c.</hi> 19.</note>, unter welchen wir bey <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">ammiano</hi></hi></hi> die Namen von <hi rendition="#aq">Neus, Bonn,<lb/>
Andernach</hi> und <hi rendition="#aq">Bingen,</hi> erkennen. Die Alemanni&#x017F;chen Fu&#x0364;r&#x017F;ten hatten ihr<lb/>
Wort gehalten, und was von ihnen zum Bau erfordert worden, geliefert:<lb/><hi rendition="#aq">Iulianus</hi> aber wu&#x017F;te die Soldaten derge&#x017F;talt anzufri&#x017F;chen, daß die <hi rendition="#aq">legionarii</hi><lb/>
mit den fremden in die Wette zu Ausfu&#x0364;hrung de&#x017F;&#x017F;elben Hand anlegten.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">LXI.</hi> Jnde&#x017F;&#x017F;en kam <hi rendition="#aq">Hariobaudes</hi> von &#x017F;einer Ge&#x017F;and&#x017F;chafft wieder zuru&#x0364;cke,<note place="right">Gehet darauf<lb/><hi rendition="#g">u&#x0364;ber den</hi><lb/>
Rhein.</note><lb/>
und &#x017F;tattete &#x017F;einen Bericht ab. <hi rendition="#aq">Iulianus</hi> zog die Armeen bey Mayntz zu&#x017F;ammen.<lb/>
Jm Kriegs-Rath riethen einige der vornehm&#x017F;ten Generalen, da&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ofort<lb/>
u&#x0364;ber den Rhein <note place="foot" n="&#x2020;">§. <hi rendition="#aq">LXI</hi>. &#x2020; <hi rendition="#aq">Pontem illic con&#x017F;titutum tran&#x017F;iri<lb/>
debere.</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch">* <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">amm.</hi></hi></hi></fw><lb/>
<fw place="bottom" type="sig">K k 2</fw><lb/><cb type="end"/>
</note> zu gehen; aber <hi rendition="#aq">Iulianus</hi> war anderer Meynung, und be&#x017F;tund<lb/>
darauf, man mu&#x0364;&#x017F;te <hi rendition="#aq">Suomarii,</hi> de&#x017F;&#x017F;en Land zuna&#x0364;ch&#x017F;t am Rhein lag, in An&#x017F;e-<lb/>
hung des Bu&#x0364;ndni&#x017F;&#x017F;es, darinnen er mit den Ro&#x0364;mern &#x017F;tu&#x0364;nde, &#x017F;o viel mo&#x0364;glich<lb/>
&#x017F;chonen. Die u&#x0364;brigen Alemannen hatten inde&#x017F;&#x017F;en vermuthet, die Ro&#x0364;mer wu&#x0364;r-<lb/>
den in &#x017F;einem Lande u&#x0364;ber&#x017F;etzen, und &#x017F;ich da&#x017F;elb&#x017F;t zu&#x017F;ammen gezogen, um &#x017F;ie, weil<lb/>
Suomar &#x017F;ein Unvermo&#x0364;gen vorge&#x017F;chu&#x0364;tzet, abzuhalten. Als &#x017F;ie nun &#x017F;ahen, daß<lb/><hi rendition="#aq">Iulianus</hi> an der andern Seite aufwa&#x0364;rts fortru&#x0364;ckete, richteten &#x017F;ie an ihrer Seiten<lb/>
den Zug auch dahin, und lie&#x017F;&#x017F;en die Ro&#x0364;mi&#x017F;che Armee nicht aus den Augen.<lb/><hi rendition="#aq">Iulianus</hi> hatte inde&#x017F;&#x017F;en einen andern Ort auser&#x017F;ehen, wo fu&#x0364;glich eine Bru&#x0364;cke<lb/>
ge&#x017F;chlagen werden konte. Er lagerte &#x017F;ich da&#x017F;elb&#x017F;t, und ließ ein&#x017F;t bey der Nacht<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">300.</fw><lb/><note xml:id="FN292_03_02" prev="#FN292_03_01" place="foot" n="3"><cb type="start"/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">harbaros ob&#x017F;equiis omnibus fouere, ac retinere<lb/>
con&#x017F;ueuerat? Verum nihil in illos a nobis e&#x017F;t im-<lb/>
pen&#x017F;um. Quin aduer&#x017F;us eos exercitum mouens,<lb/>
a&#x017F;pirantibus diis, Saliorum partem excepi: Cha-<lb/>
mauos expuli: in&#x017F;inita boum armenta cum mulie-<lb/>
ribus ac paruulis in pote&#x017F;tatem redegi: ita uero<lb/>
omnes exterrui, ac tantus illis excur&#x017F;ionis meae<lb/>
iniectus e&#x017F;t metus, ut &#x017F;tatim ob&#x017F;ides acceperim, &amp;<lb/>
annonae &#x017F;ubuectionem tutam reddiderim.</hi> Et p.<lb/>
280. C. <hi rendition="#i">Longum e&#x017F;t omnia complecti, ac &#x017F;ingula<lb/>
percen&#x017F;ere, quae quatuor annis a me ge&#x017F;ta &#x017F;unt.<lb/>
Horum uero &#x017F;umma i&#x017F;ta &#x017F;unt capita. Ter, cum<lb/>
adhuc cae&#x017F;ar e&#x017F;&#x017F;em, Rhenum traieci: uiginti capti-<lb/>
uorum millia a trans-rhenanis barbaris repetii:<lb/>
ex duobus praeliis &amp; una ob&#x017F;idione, mille homines<lb/>
in pote&#x017F;tatem accepi, nec eos aetate confectos, &#x017F;ed<lb/>
iuuenes: quatuor lecti&#x017F;&#x017F;imorum peditum numeros</hi>:<lb/><hi rendition="#i">tres nihilo inferiorum equitum</hi>; <hi rendition="#i">&#x017F;cholas duas hono-<lb/>
rati&#x017F;&#x017F;imas ad Con&#x017F;tantium mi&#x017F;i: oppida cepi nunc<lb/>
quidem omnia, tum uero paulo minus quadraginta<lb/>
potitus fueram.</hi></hi><note type="editorial">Es handelt sich um eine fortlaufende Fußnote, deren Text auf der vorherigen Seite beginnt. Im Druck ist die Fußnotenfortsetzung an erster Stelle auf dieser Seite aufgelistet.</note></note><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[259/0293] bis zu Ende der mit IVLIANO gefuͤhrten Kriege. Seine Haupt-Abſicht war, die Alemannen in kuͤnfftigem Feldzuge vollend zu bezwingen. Er ſchickte Hariobaudem 4, als welcher der Teutſchen Sprache maͤchtig war, unter dem Schein einer Geſandſchafft, an Hortanium; in der That aber, um den Zuſtand der, mit Hortario, graͤntzenden Alemannen, aus- zukundſchafften. Er ſelbſt ſorgete indeſſen vor die Anbauung der Staͤdte, und ward gleich mit angehendem folgenden Jahre, der Anfang an ſieben Staͤdten gemacht 5, unter welchen wir bey ammiano die Namen von Neus, Bonn, Andernach und Bingen, erkennen. Die Alemanniſchen Fuͤrſten hatten ihr Wort gehalten, und was von ihnen zum Bau erfordert worden, geliefert: Iulianus aber wuſte die Soldaten dergeſtalt anzufriſchen, daß die legionarii mit den fremden in die Wette zu Ausfuͤhrung deſſelben Hand anlegten. LXI. Jndeſſen kam Hariobaudes von ſeiner Geſandſchafft wieder zuruͤcke, und ſtattete ſeinen Bericht ab. Iulianus zog die Armeen bey Mayntz zuſammen. Jm Kriegs-Rath riethen einige der vornehmſten Generalen, daſelbſt ſofort uͤber den Rhein † zu gehen; aber Iulianus war anderer Meynung, und beſtund darauf, man muͤſte Suomarii, deſſen Land zunaͤchſt am Rhein lag, in Anſe- hung des Buͤndniſſes, darinnen er mit den Roͤmern ſtuͤnde, ſo viel moͤglich ſchonen. Die uͤbrigen Alemannen hatten indeſſen vermuthet, die Roͤmer wuͤr- den in ſeinem Lande uͤberſetzen, und ſich daſelbſt zuſammen gezogen, um ſie, weil Suomar ſein Unvermoͤgen vorgeſchuͤtzet, abzuhalten. Als ſie nun ſahen, daß Iulianus an der andern Seite aufwaͤrts fortruͤckete, richteten ſie an ihrer Seiten den Zug auch dahin, und lieſſen die Roͤmiſche Armee nicht aus den Augen. Iulianus hatte indeſſen einen andern Ort auserſehen, wo fuͤglich eine Bruͤcke geſchlagen werden konte. Er lagerte ſich daſelbſt, und ließ einſt bey der Nacht 300. 3 Gehet darauf uͤber den Rhein. 4 marcellinvs L. XVIII. c. 2. Vacan- tem tribunum, ſidei fortitudinisque notae. 5 ibid. c. 2. Quo fidenter ad haec patranda digreſſo, ipſe, anni tempore oppertuno, ad expeditio- nem undique milite convocato, profectus, id inter potiſſima mature duxit implendum, ut, ante prae- liorum feruorem, ciuitates multo ante exciſas intro- iret, receptasque communiret: horrea quin etiam extrueret pro incenſis, ubi condi poſſet annona, a Britannis ſueta transferri. Et utrumque perfe- ctum & ſpe omnium citius. Nam & horrea ueloci opere ſurrexerunt, alimentorumque ſatietas in iisdem condita: & ciuitates occupatae ſunt ſeptem: Caſtra Herculis, Quadriburgium, Triceſimae, Noueſium, Bonna, Antunnacum, & Bingio. Von dieſen Staͤdten kan nachgeſehen werden valesivs ad h. l. und petrvs divaevs antiq. Belg. c. 19. † §. LXI. † Pontem illic conſtitutum tranſiri debere. * amm. 3 harbaros obſequiis omnibus fouere, ac retinere conſueuerat? Verum nihil in illos a nobis eſt im- penſum. Quin aduerſus eos exercitum mouens, aſpirantibus diis, Saliorum partem excepi: Cha- mauos expuli: inſinita boum armenta cum mulie- ribus ac paruulis in poteſtatem redegi: ita uero omnes exterrui, ac tantus illis excurſionis meae iniectus eſt metus, ut ſtatim obſides acceperim, & annonae ſubuectionem tutam reddiderim. Et p. 280. C. Longum eſt omnia complecti, ac ſingula percenſere, quae quatuor annis a me geſta ſunt. Horum uero ſumma iſta ſunt capita. Ter, cum adhuc caeſar eſſem, Rhenum traieci: uiginti capti- uorum millia a trans-rhenanis barbaris repetii: ex duobus praeliis & una obſidione, mille homines in poteſtatem accepi, nec eos aetate confectos, ſed iuuenes: quatuor lectiſſimorum peditum numeros: tres nihilo inferiorum equitum; ſcholas duas hono- ratiſſimas ad Conſtantium miſi: oppida cepi nunc quidem omnia, tum uero paulo minus quadraginta potitus fueram. K k 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Ergänzungsvorschlag vom DWB [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/mascov_geschichte01_1726
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/mascov_geschichte01_1726/293
Zitationshilfe: Mascov, Johann Jakob: Geschichte der Teutschen. Bd. 1. Leipzig, 1726, S. 259. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/mascov_geschichte01_1726/293>, abgerufen am 25.11.2024.