kation kleiner Diebstähle ("a multiplication of small thefts") im Laufe des Tages gewonnen wird, stehn den Inspektoren fast unüberwindliche Schwierigkeiten der Beweisführung im Weg57)". Diese "kleinen Diebstähle" des Kapitals an der Mahlzeit und Erholungs- zeit der Arbeiter bezeichnen die Fabrikinspektoren auch als "petty pilfer- ings of minutes", Mausereien von Minuten58), "snatching a few minutes", Wegschnappen von Minuten59), oder wie die Arbeiter es technisch heissen, "nibbling and cribbling at meal times60)".
Man sieht, in dieser Atmosphäre ist die Bildung des Mehr- werths durch die Mehrarbeit kein Geheimniss. "Wenn Sie mir erlauben," sagte mir ein sehr respektabler Fabrikherr, "täglich nur 10 Minuten Ueberzeit arbeiten zu lassen, stecken Sie jährlich 1000 Pfd. St. in meine Tasche61)". "Zeitatome sind die Elemente des Gewinns62)".
Nichts ist in dieser Hinsicht charakteristischer als die Bezeichnung der Arbeiter, die volle Zeit arbeiten, durch "full times" und die der Kin- der unter 13 Jahren, die nur 6 Stunden arbeiten dürfen, als "half- times63)". Der Arbeiter ist hier nichts mehr als personificirte Arbeits- zeit. Alle individuellen Unterschiede lösen sich auf in die von "Voll- zeitler" und "Halbzeitler".
Den Trieb nach Verlängerung des Arbeitstags, den Wehr- wolfsheisshunger für Mehrarbeit, beobachteten wir bisher auf einem Gebiet, wo masslose Ausschreitungen, nicht übergipfelt, so sagt ein bürgerlicher englischer Oekonom, von den Grausamkeiten der Spanier gegen die Roth- häute Amerika's64), das Kapital endlich an die Kette gesetzlicher
57) l. c. p. 35.
58) l. c. p. 48.
59) l. c.
60) l. c.
61) l. c. p. 48.
62) "Moments are the elements of profit." "Rep. of the Insp. etc. 30th April 1860", p. 56.
63) Der Ausdruck hat offizielles Bürgerrecht, wie in der Fabrik, so in den Fabrikberichten.
64) "The cupidity of mill owners, whose cruelties in pursuits of gain, have hardly been exceeded by those perpetrated by the Spaniards on the conquest of
14*
kation kleiner Diebstähle („a multiplication of small thefts“) im Laufe des Tages gewonnen wird, stehn den Inspektoren fast unüberwindliche Schwierigkeiten der Beweisführung im Weg57)“. Diese „kleinen Diebstähle“ des Kapitals an der Mahlzeit und Erholungs- zeit der Arbeiter bezeichnen die Fabrikinspektoren auch als „petty pilfer- ings of minutes“, Mausereien von Minuten58), „snatching a few minutes“, Wegschnappen von Minuten59), oder wie die Arbeiter es technisch heissen, „nibbling and cribbling at meal times60)“.
Man sieht, in dieser Atmosphäre ist die Bildung des Mehr- werths durch die Mehrarbeit kein Geheimniss. „Wenn Sie mir erlauben,“ sagte mir ein sehr respektabler Fabrikherr, „täglich nur 10 Minuten Ueberzeit arbeiten zu lassen, stecken Sie jährlich 1000 Pfd. St. in meine Tasche61)“. „Zeitatome sind die Elemente des Gewinns62)“.
Nichts ist in dieser Hinsicht charakteristischer als die Bezeichnung der Arbeiter, die volle Zeit arbeiten, durch „full times“ und die der Kin- der unter 13 Jahren, die nur 6 Stunden arbeiten dürfen, als „half- times63)“. Der Arbeiter ist hier nichts mehr als personificirte Arbeits- zeit. Alle individuellen Unterschiede lösen sich auf in die von „Voll- zeitler“ und „Halbzeitler“.
Den Trieb nach Verlängerung des Arbeitstags, den Wehr- wolfsheisshunger für Mehrarbeit, beobachteten wir bisher auf einem Gebiet, wo masslose Ausschreitungen, nicht übergipfelt, so sagt ein bürgerlicher englischer Oekonom, von den Grausamkeiten der Spanier gegen die Roth- häute Amerika’s64), das Kapital endlich an die Kette gesetzlicher
57) l. c. p. 35.
58) l. c. p. 48.
59) l. c.
60) l. c.
61) l. c. p. 48.
62) „Moments are the elements of profit.“ „Rep. of the Insp. etc. 30th April 1860“, p. 56.
63) Der Ausdruck hat offizielles Bürgerrecht, wie in der Fabrik, so in den Fabrikberichten.
64) „The cupidity of mill owners, whose cruelties in pursuits of gain, have hardly been exceeded by those perpetrated by the Spaniards on the conquest of
14*
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><divn="4"><p><hirendition="#g"><pbfacs="#f0230"n="211"/>
kation kleiner Diebstähle</hi> („<hirendition="#g">a multiplication of small<lb/>
thefts</hi>“) im Laufe des Tages gewonnen wird, stehn den Inspektoren fast<lb/>
unüberwindliche Schwierigkeiten der Beweisführung im Weg<noteplace="foot"n="57)">l. c. p. 35.</note>“. Diese<lb/>„<hirendition="#g">kleinen Diebstähle</hi>“ des Kapitals an der Mahl<hirendition="#g">zeit</hi> und Erholungs-<lb/>
zeit der Arbeiter bezeichnen die Fabrikinspektoren auch als „petty pilfer-<lb/>
ings of minutes“, Mausereien von Minuten<noteplace="foot"n="58)">l. c. p. 48.</note>, „snatching a few minutes“,<lb/>
Wegschnappen von Minuten<noteplace="foot"n="59)">l. c.</note>, oder wie die Arbeiter es technisch heissen,<lb/>„nibbling and cribbling at meal times<noteplace="foot"n="60)">l. c.</note>“.</p><lb/><p>Man sieht, in dieser Atmosphäre ist die <hirendition="#g">Bildung des Mehr-<lb/>
werths durch die Mehrarbeit</hi> kein Geheimniss. „Wenn Sie mir<lb/>
erlauben,“ sagte mir ein sehr respektabler Fabrikherr, „täglich nur<lb/>
10 Minuten Ueberzeit <hirendition="#g">arbeiten zu lassen</hi>, stecken Sie jährlich 1000<lb/>
Pfd. St. in meine Tasche<noteplace="foot"n="61)">l. c. p. 48.</note>“. „<hirendition="#g">Zeitatome sind die Elemente<lb/>
des Gewinns</hi><noteplace="foot"n="62)">„<hirendition="#g">Moments are the elements of profit</hi>.“„<hirendition="#g">Rep. of the Insp</hi>.<lb/>
etc. 30th <hirendition="#g">April</hi> 1860“, p. 56.</note>“.</p><lb/><p>Nichts ist in dieser Hinsicht charakteristischer als die Bezeichnung<lb/>
der Arbeiter, die volle Zeit arbeiten, durch „<hirendition="#g">full</hi> times“ und die der Kin-<lb/>
der unter 13 Jahren, die nur 6 Stunden arbeiten dürfen, als „<hirendition="#g">half-<lb/>
times</hi><noteplace="foot"n="63)">Der Ausdruck hat offizielles Bürgerrecht, wie in der Fabrik, so in den<lb/>
Fabrikberichten.</note>“. Der Arbeiter ist hier nichts mehr als personificirte Arbeits-<lb/>
zeit. Alle individuellen Unterschiede lösen sich auf in die von „<hirendition="#g">Voll-<lb/>
zeitler</hi>“ und „<hirendition="#g">Halbzeitler</hi>“.</p><lb/><p>Den Trieb nach <hirendition="#g">Verlängerung des Arbeitstags</hi>, den Wehr-<lb/>
wolfsheisshunger für Mehrarbeit, beobachteten wir bisher auf einem Gebiet,<lb/>
wo masslose Ausschreitungen, nicht übergipfelt, so sagt ein bürgerlicher<lb/>
englischer Oekonom, von den Grausamkeiten der Spanier gegen die Roth-<lb/>
häute Amerika’s<notexml:id="seg2pn_27_1"next="#seg2pn_27_2"place="foot"n="64)">„The cupidity of mill owners, whose cruelties in pursuits of gain, have<lb/>
hardly been exceeded by those perpetrated by the Spaniards on the conquest of</note>, das Kapital endlich an die Kette <hirendition="#g">gesetzlicher</hi><lb/><fwplace="bottom"type="sig">14*</fw><lb/></p></div></div></div></div></body></text></TEI>
[211/0230]
kation kleiner Diebstähle („a multiplication of small
thefts“) im Laufe des Tages gewonnen wird, stehn den Inspektoren fast
unüberwindliche Schwierigkeiten der Beweisführung im Weg 57)“. Diese
„kleinen Diebstähle“ des Kapitals an der Mahlzeit und Erholungs-
zeit der Arbeiter bezeichnen die Fabrikinspektoren auch als „petty pilfer-
ings of minutes“, Mausereien von Minuten 58), „snatching a few minutes“,
Wegschnappen von Minuten 59), oder wie die Arbeiter es technisch heissen,
„nibbling and cribbling at meal times 60)“.
Man sieht, in dieser Atmosphäre ist die Bildung des Mehr-
werths durch die Mehrarbeit kein Geheimniss. „Wenn Sie mir
erlauben,“ sagte mir ein sehr respektabler Fabrikherr, „täglich nur
10 Minuten Ueberzeit arbeiten zu lassen, stecken Sie jährlich 1000
Pfd. St. in meine Tasche 61)“. „Zeitatome sind die Elemente
des Gewinns 62)“.
Nichts ist in dieser Hinsicht charakteristischer als die Bezeichnung
der Arbeiter, die volle Zeit arbeiten, durch „full times“ und die der Kin-
der unter 13 Jahren, die nur 6 Stunden arbeiten dürfen, als „half-
times 63)“. Der Arbeiter ist hier nichts mehr als personificirte Arbeits-
zeit. Alle individuellen Unterschiede lösen sich auf in die von „Voll-
zeitler“ und „Halbzeitler“.
Den Trieb nach Verlängerung des Arbeitstags, den Wehr-
wolfsheisshunger für Mehrarbeit, beobachteten wir bisher auf einem Gebiet,
wo masslose Ausschreitungen, nicht übergipfelt, so sagt ein bürgerlicher
englischer Oekonom, von den Grausamkeiten der Spanier gegen die Roth-
häute Amerika’s 64), das Kapital endlich an die Kette gesetzlicher
57) l. c. p. 35.
58) l. c. p. 48.
59) l. c.
60) l. c.
61) l. c. p. 48.
62) „Moments are the elements of profit.“ „Rep. of the Insp.
etc. 30th April 1860“, p. 56.
63) Der Ausdruck hat offizielles Bürgerrecht, wie in der Fabrik, so in den
Fabrikberichten.
64) „The cupidity of mill owners, whose cruelties in pursuits of gain, have
hardly been exceeded by those perpetrated by the Spaniards on the conquest of
14*
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Marx, Karl: Das Kapital. Buch I: Der Produktionsprocess des Kapitals. Hamburg, 1867, S. 211. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marx_kapital01_1867/230>, abgerufen am 12.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.