Marperger, Paul Jacob: Getreuer und Geschickter Handels-Diener. Nürnberg u. a., 1715.Von Wechseln und Briefschreiben. H. HAuptmann über eine Grafschafft/ Gouverneur du Comte. -- -- über ein Amt/ Drossart du Baillage de N. -- -- zu Fuß/ Capitaine d' Infanterie au Re- giment de M. le Colonel. N. au services de Sa Majeste. Haußhalterin/ Beschliesserin/ Menagere. Hauß-Schir-Meister/ Maitre des Harnois de l' Ecurie. -- -- Vogtey/ Prevote de l' hotel. -- -- Vogt/ Juge de la Cour, oder Prevot de l' hotel. Heer-Meister/ Grand Maitre de l' ordre - - Häge-Reuter/ Garde Foret. Herold/ Heraut. Hof-Marschall/ Mareschal de la Maison. Hof-Prediger/ Predicateur de la Cour. Hof-Rent-Meister/ Thresorier des Finances de la Cour. Hof-Medicus, Medecin de la Cour. Hof-Staats-Commissarius, Commissaire de la Cour. Hof-Secretarius, Secretaire de la Cour. Hof-Meister/ Maitre d' hotel. Hof-Meister bey jungen Herren/ Gouverneur de Messeigneurs les jeunes Princes. I. Jäger/ Chasseur. Jägerey/ la Venerie. Jäger-Meister/ Maitre de Chasse. Jagd-Rath/ Conseiller de Chasse. Jagd- O 4
Von Wechſeln und Briefſchreiben. H. HAuptmann uͤber eine Grafſchafft/ Gouverneur du Comté. — — uͤber ein Amt/ Droſſart du Baillage de N. — — zu Fuß/ Capitaine d’ Infanterie au Re- giment de M. le Colonel. N. au ſervices de Sa Majeſté. Haußhalterin/ Beſchlieſſerin/ Menagere. Hauß-Schir-Meiſter/ Maitre des Harnois de l’ Ecurie. — — Vogtey/ Prevoté de l’ hotel. — — Vogt/ Juge de la Cour, oder Prevot de l’ hotel. Heer-Meiſter/ Grand Maitre de l’ ordre ‒ ‒ Haͤge-Reuter/ Garde Foret. Herold/ Heraut. Hof-Marſchall/ Mareſchal de la Maiſon. Hof-Prediger/ Predicateur de la Cour. Hof-Rent-Meiſter/ Threſorier des Finances de la Cour. Hof-Medicus, Medecin de la Cour. Hof-Staats-Commiſſarius, Commiſſaire de la Cour. Hof-Secretarius, Secretaire de la Cour. Hof-Meiſter/ Maitre d’ hotel. Hof-Meiſter bey jungen Herren/ Gouverneur de Meſſeigneurs les jeunes Princes. I. Jaͤger/ Chaſſeur. Jaͤgerey/ la Venerie. Jaͤger-Meiſter/ Maitre de Chaſſe. Jagd-Rath/ Conſeiller de Chaſſe. Jagd- O 4
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb n="215" facs="#f0239"/> <fw type="header" place="top"> <hi rendition="#b">Von Wechſeln und Briefſchreiben.</hi> </fw><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">H.</hi> </hi> </head><lb/> <list> <item><hi rendition="#in">H</hi>Auptmann uͤber eine Grafſchafft/ <hi rendition="#aq">Gouverneur<lb/> du Comté.</hi></item><lb/> <item>— — uͤber ein Amt/ <hi rendition="#aq">Droſſart du Baillage<lb/> de N.</hi></item><lb/> <item>— — zu Fuß/ <hi rendition="#aq">Capitaine d’ Infanterie au Re-<lb/> giment de M. le Colonel. N. au<lb/> ſervices de Sa Majeſté.</hi></item><lb/> <item>Haußhalterin/ Beſchlieſſerin/ <hi rendition="#aq">Menagere.</hi></item><lb/> <item>Hauß-Schir-Meiſter/ <hi rendition="#aq">Maitre des Harnois de<lb/> l’ Ecurie.</hi></item><lb/> <item>— — Vogtey/ <hi rendition="#aq">Prevoté de l’ hotel.</hi></item><lb/> <item>— — Vogt/ <hi rendition="#aq">Juge de la Cour,</hi> oder <hi rendition="#aq">Prevot de<lb/> l’ hotel.</hi></item><lb/> <item>Heer-Meiſter/ <hi rendition="#aq">Grand Maitre de l’ ordre ‒ ‒</hi></item><lb/> <item>Haͤge-Reuter/ <hi rendition="#aq">Garde Foret.</hi></item><lb/> <item>Herold/ <hi rendition="#aq">Heraut.</hi></item><lb/> <item>Hof-Marſchall/ <hi rendition="#aq">Mareſchal de la Maiſon.</hi></item><lb/> <item>Hof-Prediger/ <hi rendition="#aq">Predicateur de la Cour.</hi></item><lb/> <item>Hof-Rent-Meiſter/ <hi rendition="#aq">Threſorier des Finances de<lb/> la Cour.</hi></item><lb/> <item>Hof-<hi rendition="#aq">Medicus, Medecin de la Cour.</hi></item><lb/> <item>Hof-Staats-<hi rendition="#aq">Commiſſarius, Commiſſaire de<lb/> la Cour.</hi></item><lb/> <item>Hof-<hi rendition="#aq">Secretarius, Secretaire de la Cour.</hi></item><lb/> <item>Hof-Meiſter/ <hi rendition="#aq">Maitre d’ hotel.</hi></item><lb/> <item>Hof-Meiſter bey jungen Herren/ <hi rendition="#aq">Gouverneur de<lb/> Meſſeigneurs les jeunes Princes.</hi></item> </list> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">I.</hi> </hi> </head><lb/> <list> <item><hi rendition="#in">J</hi>aͤger/ <hi rendition="#aq">Chaſſeur.</hi> Jaͤgerey/ <hi rendition="#aq">la Venerie.</hi></item><lb/> <item>Jaͤger-Meiſter/ <hi rendition="#aq">Maitre de Chaſſe.</hi></item><lb/> <item>Jagd-Rath/ <hi rendition="#aq">Conſeiller de Chaſſe.</hi></item> </list><lb/> <fw type="sig" place="bottom">O 4</fw> <fw type="catch" place="bottom">Jagd-</fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [215/0239]
Von Wechſeln und Briefſchreiben.
H.
HAuptmann uͤber eine Grafſchafft/ Gouverneur
du Comté.
— — uͤber ein Amt/ Droſſart du Baillage
de N.
— — zu Fuß/ Capitaine d’ Infanterie au Re-
giment de M. le Colonel. N. au
ſervices de Sa Majeſté.
Haußhalterin/ Beſchlieſſerin/ Menagere.
Hauß-Schir-Meiſter/ Maitre des Harnois de
l’ Ecurie.
— — Vogtey/ Prevoté de l’ hotel.
— — Vogt/ Juge de la Cour, oder Prevot de
l’ hotel.
Heer-Meiſter/ Grand Maitre de l’ ordre ‒ ‒
Haͤge-Reuter/ Garde Foret.
Herold/ Heraut.
Hof-Marſchall/ Mareſchal de la Maiſon.
Hof-Prediger/ Predicateur de la Cour.
Hof-Rent-Meiſter/ Threſorier des Finances de
la Cour.
Hof-Medicus, Medecin de la Cour.
Hof-Staats-Commiſſarius, Commiſſaire de
la Cour.
Hof-Secretarius, Secretaire de la Cour.
Hof-Meiſter/ Maitre d’ hotel.
Hof-Meiſter bey jungen Herren/ Gouverneur de
Meſſeigneurs les jeunes Princes.
I.
Jaͤger/ Chaſſeur. Jaͤgerey/ la Venerie.
Jaͤger-Meiſter/ Maitre de Chaſſe.
Jagd-Rath/ Conſeiller de Chaſſe.
Jagd-
O 4
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_handelsdiener_1715 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_handelsdiener_1715/239 |
Zitationshilfe: | Marperger, Paul Jacob: Getreuer und Geschickter Handels-Diener. Nürnberg u. a., 1715, S. 215. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_handelsdiener_1715/239>, abgerufen am 03.03.2025. |