Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717.Loßkündigung- und Bericht-Schreiben. balliren/ oder Lettres de voicture zu schreiben/ somuß der andere copiiren/ sollicitiren/ den Scontro abwarten/ Wechsel-Gelder disponiren/ etc. wie- wol er/ als Patron, selber alle Wechsel manu pro- pria subscribiret und endossiret/ auch so caute ist/ daß/ er sich leichtlich mit niemand engagiret/ oder in Schliessung eines Dinges zu viel praecipitirt/ wo er nicht weiß/ daß er secure gehet/ und mit einen wohl- etablirten Hause zu thun hat: eine solche Praecaution macht/ daß man viel Inconvenientien evitiren kan. Neulich extrahirte er seine Debitores deren Anzahl/ welche alle solvendo waren/ sich auf etliche hundert extendirte; Jn Summa/ ich kan nicht gnug ex- primiren/ wie er alles/ was ihm committiret wird/ so wohl exeqviret. Von N. N. habe a peine 50. Rthlr. extorqviret/ wiewol ich ihm noch nicht völlig qvitiret/ sondern mein Jus und alle Competentia mir ferner gegen ihn reserviret/ wie er dann auch pro- mittiret/ in proxima fiera di Bolzano, a bon Conto noch etwas zu geben/ wo nicht gar völlig zu contentiren/ weil er hoch contestirte/ daß er nie- mahls intentionirt gewesen/ diejenige/ die ihm Geld fournirt/ zu fraudiren; alle die ihn aufgebürdete Gravamina hielte er vor famose Libellen, fundirte und referirte sich hingegen auf seine bisher geführte Conduite, welche man examiniren solte; Jch muß bekennen/ daß er durch seine Eloqvence und Ad- dresse ein ziemliches donum hat/ sich zu insinuiren/ er ist nicht importun, in specie aber/ weiß er jeden mit einer guten Manier seine Dienste zu offeriren/ welche von einen desselbigen Landes inusitatum qvid. Was mir mein Herr über die Spanische Weine und Secten ihren Einkauff vor einen Limi- to
Loßkuͤndigung- und Bericht-Schreiben. balliren/ oder Lettres de voicture zu ſchreiben/ ſomuß der andere copiiren/ ſollicitiren/ den Scontro abwarten/ Wechſel-Gelder diſponiren/ ꝛc. wie- wol er/ als Patron, ſelber alle Wechſel manu pro- pria ſubſcribiret und endoſſiret/ auch ſo caute iſt/ daß/ er ſich leichtlich mit niemand engagiret/ oder in Schlieſſung eines Dinges zu viel præcipitirt/ wo er nicht weiß/ daß er ſecure gehet/ und mit einen wohl- etablirten Hauſe zu thun hat: eine ſolche Præcaution macht/ daß man viel Inconvenientien evitiren kan. Neulich extrahirte er ſeine Debitores deren Anzahl/ welche alle ſolvendo waren/ ſich auf etliche hundert extendirte; Jn Summa/ ich kan nicht gnug ex- primiren/ wie er alles/ was ihm committiret wird/ ſo wohl exeqviret. Von N. N. habe a peine 50. Rthlr. extorqviret/ wiewol ich ihm noch nicht voͤllig qvitiret/ ſondern mein Jus und alle Competentia mir ferner gegen ihn reſerviret/ wie er dann auch pro- mittiret/ in proxima fiera di Bolzano, a bon Conto noch etwas zu geben/ wo nicht gar voͤllig zu contentiren/ weil er hoch conteſtirte/ daß er nie- mahls intentionirt geweſen/ diejenige/ die ihm Geld fournirt/ zu fraudiren; alle die ihn aufgebuͤrdete Gravamina hielte er vor famoſe Libellen, fundirte und referirte ſich hingegen auf ſeine bisher gefuͤhrte Conduite, welche man examiniren ſolte; Jch muß bekennen/ daß er durch ſeine Eloqvence und Ad- dreſſe ein ziemliches donum hat/ ſich zu inſinuiren/ er iſt nicht importun, in ſpecie aber/ weiß er jeden mit einer guten Manier ſeine Dienſte zu offeriren/ welche von einen deſſelbigen Landes inuſitatum qvid. Was mir mein Herr uͤber die Spaniſche Weine und Secten ihren Einkauff vor einen Limi- to
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <p><pb facs="#f0783" n="767"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Loßkuͤndigung- und Bericht-Schreiben.</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">balli</hi>ren/ oder <hi rendition="#aq">Lettres de voicture</hi> zu ſchreiben/ ſo<lb/> muß der andere <hi rendition="#aq">copii</hi>ren/ <hi rendition="#aq">ſolliciti</hi>ren/ den <hi rendition="#aq">Scontro</hi><lb/> abwarten/ Wechſel-Gelder <hi rendition="#aq">diſponi</hi>ren/ ꝛc. wie-<lb/> wol er/ als <hi rendition="#aq">Patron,</hi> ſelber alle Wechſel <hi rendition="#aq">manu pro-<lb/> pria ſubſcribi</hi>ret und <hi rendition="#aq">endoſſi</hi>ret/ auch ſo <hi rendition="#aq">caute</hi> iſt/<lb/> daß/ er ſich leichtlich mit niemand <hi rendition="#aq">engagi</hi>ret/ oder in<lb/> Schlieſſung eines Dinges zu viel <hi rendition="#aq">præcipiti</hi>rt/ wo er<lb/> nicht weiß/ daß er <hi rendition="#aq">ſecure</hi> gehet/ und mit einen wohl-<lb/><hi rendition="#aq">etablir</hi>ten Hauſe zu thun hat: eine ſolche <hi rendition="#aq">Præcaution</hi><lb/> macht/ daß man viel <hi rendition="#aq">Inconvenientien eviti</hi>ren kan.<lb/> Neulich <hi rendition="#aq">extrahir</hi>te er ſeine <hi rendition="#aq">Debitores</hi> deren Anzahl/<lb/> welche alle <hi rendition="#aq">ſolvendo</hi> waren/ ſich auf etliche hundert<lb/><hi rendition="#aq">extendir</hi>te; Jn Summa/ ich kan nicht gnug <hi rendition="#aq">ex-<lb/> primi</hi>ren/ wie er alles/ was ihm <hi rendition="#aq">committi</hi>ret wird/<lb/> ſo wohl <hi rendition="#aq">exeqvi</hi>ret. Von <hi rendition="#aq">N. N.</hi> habe <hi rendition="#aq">a peine</hi> 50.<lb/> Rthlr. <hi rendition="#aq">extorqvi</hi>ret/ wiewol ich ihm noch nicht voͤllig<lb/><hi rendition="#aq">qviti</hi>ret/ ſondern mein <hi rendition="#aq">Jus</hi> und alle <hi rendition="#aq">Competentia</hi><lb/> mir ferner gegen ihn <hi rendition="#aq">reſervi</hi>ret/ wie er dann auch <hi rendition="#aq">pro-<lb/> mitti</hi>ret/ <hi rendition="#aq">in proxima fiera di Bolzano, a bon<lb/> Conto</hi> noch etwas zu geben/ wo nicht gar voͤllig zu<lb/><hi rendition="#aq">contenti</hi>ren/ weil er hoch <hi rendition="#aq">conteſtir</hi>te/ daß er nie-<lb/> mahls <hi rendition="#aq">intentioni</hi>rt geweſen/ diejenige/ die ihm Geld<lb/><hi rendition="#aq">fourni</hi>rt/ zu <hi rendition="#aq">fraudi</hi>ren; alle die ihn aufgebuͤrdete<lb/><hi rendition="#aq">Gravamina</hi> hielte er vor <hi rendition="#aq">famoſe Libellen, fundir</hi>te<lb/> und <hi rendition="#aq">referir</hi>te ſich hingegen auf ſeine bisher gefuͤhrte<lb/><hi rendition="#aq">Conduite,</hi> welche man <hi rendition="#aq">examini</hi>ren ſolte; Jch muß<lb/> bekennen/ daß er durch ſeine <hi rendition="#aq">Eloqvence</hi> und <hi rendition="#aq">Ad-<lb/> dreſſe</hi> ein ziemliches <hi rendition="#aq">donum</hi> hat/ ſich zu <hi rendition="#aq">inſinui</hi>ren/<lb/> er iſt nicht <hi rendition="#aq">importun,</hi> in <hi rendition="#aq">ſpecie</hi> aber/ weiß er jeden<lb/> mit einer guten Manier ſeine Dienſte zu <hi rendition="#aq">offeri</hi>ren/<lb/> welche von einen deſſelbigen Landes <hi rendition="#aq">inuſitatum<lb/> qvid.</hi> Was mir mein Herr uͤber die Spaniſche<lb/> Weine und Secten ihren Einkauff vor einen <hi rendition="#aq">Limi-</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">to</hi></fw><lb/></p> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [767/0783]
Loßkuͤndigung- und Bericht-Schreiben.
balliren/ oder Lettres de voicture zu ſchreiben/ ſo
muß der andere copiiren/ ſollicitiren/ den Scontro
abwarten/ Wechſel-Gelder diſponiren/ ꝛc. wie-
wol er/ als Patron, ſelber alle Wechſel manu pro-
pria ſubſcribiret und endoſſiret/ auch ſo caute iſt/
daß/ er ſich leichtlich mit niemand engagiret/ oder in
Schlieſſung eines Dinges zu viel præcipitirt/ wo er
nicht weiß/ daß er ſecure gehet/ und mit einen wohl-
etablirten Hauſe zu thun hat: eine ſolche Præcaution
macht/ daß man viel Inconvenientien evitiren kan.
Neulich extrahirte er ſeine Debitores deren Anzahl/
welche alle ſolvendo waren/ ſich auf etliche hundert
extendirte; Jn Summa/ ich kan nicht gnug ex-
primiren/ wie er alles/ was ihm committiret wird/
ſo wohl exeqviret. Von N. N. habe a peine 50.
Rthlr. extorqviret/ wiewol ich ihm noch nicht voͤllig
qvitiret/ ſondern mein Jus und alle Competentia
mir ferner gegen ihn reſerviret/ wie er dann auch pro-
mittiret/ in proxima fiera di Bolzano, a bon
Conto noch etwas zu geben/ wo nicht gar voͤllig zu
contentiren/ weil er hoch conteſtirte/ daß er nie-
mahls intentionirt geweſen/ diejenige/ die ihm Geld
fournirt/ zu fraudiren; alle die ihn aufgebuͤrdete
Gravamina hielte er vor famoſe Libellen, fundirte
und referirte ſich hingegen auf ſeine bisher gefuͤhrte
Conduite, welche man examiniren ſolte; Jch muß
bekennen/ daß er durch ſeine Eloqvence und Ad-
dreſſe ein ziemliches donum hat/ ſich zu inſinuiren/
er iſt nicht importun, in ſpecie aber/ weiß er jeden
mit einer guten Manier ſeine Dienſte zu offeriren/
welche von einen deſſelbigen Landes inuſitatum
qvid. Was mir mein Herr uͤber die Spaniſche
Weine und Secten ihren Einkauff vor einen Limi-
to
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeGrundlage der vorliegenden digitalen Ausgabe bild… [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |