Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717.
Das V. Capitel. Nützliche Regeln/ so zu Verfertigung DJeses wäre also der zum Kauffmanns-Brief- Wohl- M 4
Das V. Capitel. Nuͤtzliche Regeln/ ſo zu Verfertigung DJeſes waͤre alſo der zum Kauffmanns-Brief- Wohl- M 4
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <div n="3"> <table> <pb n="183" facs="#f0203"/> <fw type="header" place="top"> <hi rendition="#b">ſo bey Uberſchrifften erfordert werden</hi> </fw><lb/> <row> <cell>Burgunder</cell> <cell> <hi rendition="#aq">Bourgvinon</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">Borgognone</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Schwejtzer</cell> <cell> <hi rendition="#aq">Suiſte</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">Svizzero</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Piemonteſer</cell> <cell> <hi rendition="#aq">Piemontois</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">Piemonteſe</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Schwed</cell> <cell> <hi rendition="#aq">Svedois</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">Sveteſe</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Pohl</cell> <cell> <hi rendition="#aq">Polonois</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">Polaco</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Unger</cell> <cell> <hi rendition="#aq">Hongrois</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">Ungaro</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Daͤhn</cell> <cell> <hi rendition="#aq">Danois</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">Daneſe</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Maltheſer</cell> <cell> <hi rendition="#aq">Maltois</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">Malteſe</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Tuͤrck</cell> <cell> <hi rendition="#aq">Turc</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">Turco</hi> </cell> </row><lb/> <row> <cell>Tarter</cell> <cell> <hi rendition="#aq">Tartare</hi> </cell> <cell> <hi rendition="#aq">Tartaro</hi> </cell> </row> </table> </div> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">V.</hi> Capitel.</hi> </head><lb/> <argument> <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Nuͤtzliche Regeln/ ſo zu Verfertigung<lb/> eines Briefes muͤſſen <hi rendition="#aq">obſervi</hi>ret<lb/> werden.</hi> </hi> </p> </argument><lb/> <p><hi rendition="#in">D</hi>Jeſes waͤre alſo der zum Kauffmanns-Brief-<lb/> ſchreiben/ <hi rendition="#aq">circa materialia,</hi> einigermaſſen noͤh-<lb/> tige Vorbericht; Jſt noch uͤbrig anzuweiſen/ wie ſol-<lb/> ches in eine geſchickte und mit der Kauffmanns-Kuͤrtze<lb/> uͤbereinkommende Form zu bringen: Wobey dann<lb/> zu erinnern/ daß die heutigen Red-Kuͤnſtler die Kunſt<lb/> einer wohlgeſetzten Rede/ welches unter Abweſenden<lb/> die Briefe ſind/ in gar wenige Theile eintheilen/ nem-<lb/> lich/ in dem Eingang/ Vortrag und Beſchluß; Wel-<lb/> che 3. Stuͤcke aber noch ſo viele Neben-Abtheilungen<lb/> unter ſich haben/ daß man lieber den Kauffmanns-<lb/><hi rendition="#aq">Correſponden</hi>ten aus den Umſtaͤnden ſeines Han-<lb/> dels/ und denen ihn dringenden <hi rendition="#aq">Rationibus,</hi> will <hi rendition="#aq">con-<lb/> cipi</hi>ren laſſen/ als mit jener ihrer Menge/ welche zu ih-<lb/> rer Erlaͤuterung das <hi rendition="#aq">Studium</hi> der <hi rendition="#aq">Rhetoric</hi> erfor-<lb/> dern/ denſelben (ſonderlich aber die Anfaͤnger und Un-<lb/> geuͤbte) <hi rendition="#aq">confundi</hi>ret und verwirret machen. Am<lb/> beſten iſts/ man gebrauche ſich durchgehends einer<lb/> <fw type="sig" place="bottom">M 4</fw><fw type="catch" place="bottom">Wohl-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [183/0203]
ſo bey Uberſchrifften erfordert werden
Burgunder Bourgvinon Borgognone
Schwejtzer Suiſte Svizzero
Piemonteſer Piemontois Piemonteſe
Schwed Svedois Sveteſe
Pohl Polonois Polaco
Unger Hongrois Ungaro
Daͤhn Danois Daneſe
Maltheſer Maltois Malteſe
Tuͤrck Turc Turco
Tarter Tartare Tartaro
Das V. Capitel.
Nuͤtzliche Regeln/ ſo zu Verfertigung
eines Briefes muͤſſen obſerviret
werden.
DJeſes waͤre alſo der zum Kauffmanns-Brief-
ſchreiben/ circa materialia, einigermaſſen noͤh-
tige Vorbericht; Jſt noch uͤbrig anzuweiſen/ wie ſol-
ches in eine geſchickte und mit der Kauffmanns-Kuͤrtze
uͤbereinkommende Form zu bringen: Wobey dann
zu erinnern/ daß die heutigen Red-Kuͤnſtler die Kunſt
einer wohlgeſetzten Rede/ welches unter Abweſenden
die Briefe ſind/ in gar wenige Theile eintheilen/ nem-
lich/ in dem Eingang/ Vortrag und Beſchluß; Wel-
che 3. Stuͤcke aber noch ſo viele Neben-Abtheilungen
unter ſich haben/ daß man lieber den Kauffmanns-
Correſpondenten aus den Umſtaͤnden ſeines Han-
dels/ und denen ihn dringenden Rationibus, will con-
cipiren laſſen/ als mit jener ihrer Menge/ welche zu ih-
rer Erlaͤuterung das Studium der Rhetoric erfor-
dern/ denſelben (ſonderlich aber die Anfaͤnger und Un-
geuͤbte) confundiret und verwirret machen. Am
beſten iſts/ man gebrauche ſich durchgehends einer
Wohl-
M 4
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/203 |
Zitationshilfe: | Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717, S. 183. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/203>, abgerufen am 03.03.2025. |