Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717.

Bild:
<< vorherige Seite
der fremden Handels-Wörter.

Profit, ein Gewinn; Er hat wenig dabey profitirt/
gewonnen oder gelernet.

Prognosticon, eine Weissagung.

Prohibiren/ verbieten.

Project, ein Entwurff.

Prolabore, vor die Mühe.

Promiscue, unter einander gemengt.

Promittiren/ verheissen/ zusagen; Daher kömmt
Promesse, Verheissung/ Zusagung.

Promoviren/ befördern.

Prompt, geschwind; Daher Promptitudo, Ge-
schwindigkeit/ Fertigkeit.

Proponiren/ vortragen; Daher Propositio, ein
Vortrag/ Propos, ein Vorhaben; a Propos, zum
Vorhaben/ jetzt erinnere ich mich/ oder daß ich wieder
auf mein Vorhaben komme.

Proper, eigen/ nett/ reinlich; Proper-Hand-
lung/ da man allein für sich handelt/ ohne jemand in
Commission zu bedienen; Proprietarius, ein Ei-
genthümer.

Prorogiren/ erlängern/ erstrecken/ einen Ter-
min
weiter hinaus setzen/ item einen Wechsel pro-
longi
ren/ auf eine längere Zeit hinaus setzen zu be-
zahlen.

Proscribiren/ in die Acht erklären.

Proseqviren/ einem Handel nach kommen/ ihn voll-
führen.

Prosperite, Glückseligkeit; Je vous souhaitte
toutes sortes de prosperite,
ich wünsch euch aller-
hand Glückseligkeit.

Protection, Beschützung; Er protegiret/ beschü-
tzet mich/ er ist mein Protector oder Beschützer.

Protestant, ein Lutheraner/ weil die Augspurgische

Con-
der fremden Handels-Woͤrter.

Profit, ein Gewinn; Er hat wenig dabey profitirt/
gewonnen oder gelernet.

Prognoſticon, eine Weiſſagung.

Prohibiren/ verbieten.

Project, ein Entwurff.

Prolabore, vor die Muͤhe.

Promiſcuè, unter einander gemengt.

Promittiren/ verheiſſen/ zuſagen; Daher koͤmmt
Promeſſe, Verheiſſung/ Zuſagung.

Promoviren/ befoͤrdern.

Prompt, geſchwind; Daher Promptitudo, Ge-
ſchwindigkeit/ Fertigkeit.

Proponiren/ vortragen; Daher Propoſitio, ein
Vortrag/ Propos, ein Vorhaben; à Propos, zum
Vorhaben/ jetzt erinnere ich mich/ oder daß ich wieder
auf mein Vorhaben komme.

Proper, eigen/ nett/ reinlich; Proper-Hand-
lung/ da man allein fuͤr ſich handelt/ ohne jemand in
Commiſſion zu bedienen; Proprietarius, ein Ei-
genthuͤmer.

Prorogiren/ erlaͤngern/ erſtrecken/ einen Ter-
min
weiter hinaus ſetzen/ item einen Wechſel pro-
longi
ren/ auf eine laͤngere Zeit hinaus ſetzen zu be-
zahlen.

Proſcribiren/ in die Acht erklaͤren.

Proſeqviren/ einem Handel nach kommen/ ihn voll-
fuͤhren.

Proſperitè, Gluͤckſeligkeit; Je vous ſouhaitte
toutes ſortes de proſperitè,
ich wuͤnſch euch aller-
hand Gluͤckſeligkeit.

Protection, Beſchuͤtzung; Er protegiret/ beſchuͤ-
tzet mich/ er iſt mein Protector oder Beſchuͤtzer.

Proteſtant, ein Lutheraner/ weil die Augſpurgiſche

Con-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <div n="3">
          <pb facs="#f0163" n="143"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">der fremden Handels-Wo&#x0364;rter.</hi> </fw><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Profit,</hi> ein Gewinn; Er hat wenig dabey <hi rendition="#aq">profiti</hi>rt/<lb/>
gewonnen oder gelernet.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Progno&#x017F;ticon,</hi> eine Wei&#x017F;&#x017F;agung.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Prohibi</hi>ren/ verbieten.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Project,</hi> ein Entwurff.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Prolabore,</hi> vor die Mu&#x0364;he.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Promi&#x017F;cuè,</hi> unter einander gemengt.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Promitti</hi>ren/ verhei&#x017F;&#x017F;en/ zu&#x017F;agen; Daher ko&#x0364;mmt<lb/><hi rendition="#aq">Prome&#x017F;&#x017F;e,</hi> Verhei&#x017F;&#x017F;ung/ Zu&#x017F;agung.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Promovi</hi>ren/ befo&#x0364;rdern.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Prompt,</hi> ge&#x017F;chwind; Daher <hi rendition="#aq">Promptitudo,</hi> Ge-<lb/>
&#x017F;chwindigkeit/ Fertigkeit.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Proponi</hi>ren/ vortragen; Daher <hi rendition="#aq">Propo&#x017F;itio,</hi> ein<lb/>
Vortrag/ <hi rendition="#aq">Propos,</hi> ein Vorhaben; <hi rendition="#aq">à Propos,</hi> zum<lb/>
Vorhaben/ jetzt erinnere ich mich/ oder daß ich wieder<lb/>
auf mein Vorhaben komme.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Proper,</hi> eigen/ nett/ reinlich; <hi rendition="#aq">Proper-</hi>Hand-<lb/>
lung/ da man allein fu&#x0364;r &#x017F;ich handelt/ ohne jemand in<lb/><hi rendition="#aq">Commi&#x017F;&#x017F;ion</hi> zu bedienen; <hi rendition="#aq">Proprietarius,</hi> ein Ei-<lb/>
genthu&#x0364;mer.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Prorogi</hi>ren/ erla&#x0364;ngern/ er&#x017F;trecken/ einen <hi rendition="#aq">Ter-<lb/>
min</hi> weiter hinaus &#x017F;etzen/ <hi rendition="#aq">item</hi> einen Wech&#x017F;el <hi rendition="#aq">pro-<lb/>
longi</hi>ren/ auf eine la&#x0364;ngere Zeit hinaus &#x017F;etzen zu be-<lb/>
zahlen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Pro&#x017F;cribi</hi>ren/ in die Acht erkla&#x0364;ren.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Pro&#x017F;eqvi</hi>ren/ einem Handel nach kommen/ ihn voll-<lb/>
fu&#x0364;hren.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Pro&#x017F;peritè,</hi> Glu&#x0364;ck&#x017F;eligkeit; <hi rendition="#aq">Je vous &#x017F;ouhaitte<lb/>
toutes &#x017F;ortes de pro&#x017F;peritè,</hi> ich wu&#x0364;n&#x017F;ch euch aller-<lb/>
hand Glu&#x0364;ck&#x017F;eligkeit.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Protection,</hi> Be&#x017F;chu&#x0364;tzung; Er <hi rendition="#aq">protegi</hi>ret/ be&#x017F;chu&#x0364;-<lb/>
tzet mich/ er i&#x017F;t mein <hi rendition="#aq">Protector</hi> oder Be&#x017F;chu&#x0364;tzer.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Prote&#x017F;tant,</hi> ein Lutheraner/ weil die Aug&#x017F;purgi&#x017F;che<lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">Con-</hi></fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[143/0163] der fremden Handels-Woͤrter. Profit, ein Gewinn; Er hat wenig dabey profitirt/ gewonnen oder gelernet. Prognoſticon, eine Weiſſagung. Prohibiren/ verbieten. Project, ein Entwurff. Prolabore, vor die Muͤhe. Promiſcuè, unter einander gemengt. Promittiren/ verheiſſen/ zuſagen; Daher koͤmmt Promeſſe, Verheiſſung/ Zuſagung. Promoviren/ befoͤrdern. Prompt, geſchwind; Daher Promptitudo, Ge- ſchwindigkeit/ Fertigkeit. Proponiren/ vortragen; Daher Propoſitio, ein Vortrag/ Propos, ein Vorhaben; à Propos, zum Vorhaben/ jetzt erinnere ich mich/ oder daß ich wieder auf mein Vorhaben komme. Proper, eigen/ nett/ reinlich; Proper-Hand- lung/ da man allein fuͤr ſich handelt/ ohne jemand in Commiſſion zu bedienen; Proprietarius, ein Ei- genthuͤmer. Prorogiren/ erlaͤngern/ erſtrecken/ einen Ter- min weiter hinaus ſetzen/ item einen Wechſel pro- longiren/ auf eine laͤngere Zeit hinaus ſetzen zu be- zahlen. Proſcribiren/ in die Acht erklaͤren. Proſeqviren/ einem Handel nach kommen/ ihn voll- fuͤhren. Proſperitè, Gluͤckſeligkeit; Je vous ſouhaitte toutes ſortes de proſperitè, ich wuͤnſch euch aller- hand Gluͤckſeligkeit. Protection, Beſchuͤtzung; Er protegiret/ beſchuͤ- tzet mich/ er iſt mein Protector oder Beſchuͤtzer. Proteſtant, ein Lutheraner/ weil die Augſpurgiſche Con-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Grundlage der vorliegenden digitalen Ausgabe bild… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/163
Zitationshilfe: Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717, S. 143. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/163>, abgerufen am 24.11.2024.