Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717.Lan. Lei. Lic. An einen Königlichen oder Hertzog- lichen Schleswig-Holsteinischen Land-Raht. Dem Wohlgebohrnen Herrn/ Herrn N. N. A Son Excellence, Monsieur de N. N. Conseiller Provincial de Sa An einen Königl. (Hertzogl. Schles- wig-Holsteinis.) Land-Schreiber. (Tit.) Herrn/ Herrn N. N. Jhro Königl. Majest. von Dänne- A Monsieur, Monsieur N. N. Secretaire Provincial de Sa Ma- An einen Leib-Medicum, vid. Fürstl. An einen Licentiatum Theologiae. Wie an einen Doctorem Theologiae, bloß wird das Wort Doctor mit Licentiat verwechselt. Dem Hoch-Ehrwürdigen/ hochachtbahren und An einen Licentiat der Rechten. Dem Hoch-Edlen und hochgelahrten Herrn N. N. A Mon- D 4
Lan. Lei. Lic. An einen Koͤniglichen oder Hertzog- lichen Schleswig-Holſteiniſchen Land-Raht. Dem Wohlgebohrnen Herrn/ Herrn N. N. A Son Excellence, Monſieur de N. N. Conſeiller Provincial de Sa An einen Koͤnigl. (Hertzogl. Schles- wig-Holſteiniſ.) Land-Schreiber. (Tit.) Herrn/ Herrn N. N. Jhro Koͤnigl. Majeſt. von Daͤnne- A Monſieur, Monſieur N. N. Secretaire Provincial de Sa Ma- An einen Leib-Medicum, vid. Fuͤrſtl. An einen Licentiatum Theologiæ. Wie an einen Doctorem Theologiæ, bloß wird das Wort Doctor mit Licentiat verwechſelt. Dem Hoch-Ehrwuͤrdigen/ hochachtbahren und An einen Licentiat der Rechten. Dem Hoch-Edlen und hochgelahrten Herrn N. N. A Mon- D 4
<TEI> <text> <back> <div n="1"> <div n="2"> <pb n="55" facs="#f1163"/> <fw type="header" place="top"> <hi rendition="#b">Lan. Lei. Lic.</hi> </fw><lb/> <div n="3"> <head><hi rendition="#fr">An einen Koͤniglichen oder Hertzog-</hi><lb/> lichen Schleswig-Holſteiniſchen<lb/> Land-Raht.</head><lb/> <p>Dem Wohlgebohrnen Herrn/ Herrn N. N.<lb/> Jhro Koͤnigl. Majeſt. von Daͤnnemarck (Hochfuͤrſtl.<lb/> Durchl. zu Schleswig-Holſtein) hoch-betrauten<lb/> Land-Raht/ ꝛc.</p><lb/> <p> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">A Son Excellence,</hi> </hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Monſieur de N. N. Conſeiller Provincial de Sa<lb/> Majeſté Royale de Dennemarck-Norvegue (de<lb/> Monſeigneur le Duc de Sleswic-Holſtein) &c.</hi> </p> </div><lb/> <div n="3"> <head><hi rendition="#fr">An einen Koͤnigl. (Hertzogl. Schles-</hi><lb/> wig-Holſteiniſ.) Land-Schreiber.</head><lb/> <p>(<hi rendition="#aq">Tit.</hi>) <hi rendition="#et">Herrn/</hi></p><lb/> <p>Herrn N. N. Jhro Koͤnigl. Majeſt. von Daͤnne-<lb/> marck/ Norwegen/ (Hochfuͤrſtl. Durchl. zu Schles-<lb/> wig-Holſtein) wohl-betrauten Land-Schreiber/ ꝛc.</p><lb/> <p> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">A Monſieur,</hi> </hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Monſieur N. N. Secretaire Provincial de Sa Ma-<lb/> jeſté le Roi de Dennemarck-Norvegue, à N.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">An einen Leib-</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Medicum</hi>, vid.</hi> <hi rendition="#fr">Fuͤrſtl.</hi> </hi> </p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#fr">An einen</hi> <hi rendition="#aq">Licentiatum Theologiæ.</hi> </head><lb/> <list> <item>Wie an einen <hi rendition="#aq">Doctorem Theologiæ,</hi> bloß wird das Wort<lb/><hi rendition="#aq">Doctor</hi> mit <hi rendition="#aq">Licentiat</hi> verwechſelt.</item> </list><lb/> <p>Dem Hoch-Ehrwuͤrdigen/ hochachtbahren und<lb/> hochgelahrten Herrn/ Herrn N. N. der heiligen<lb/> Schrifft wohl-<hi rendition="#aq">meritir</hi>ten <hi rendition="#aq">Licentiato,</hi> und ꝛc.<lb/> Meinem ꝛc.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#fr">An einen</hi> <hi rendition="#aq">Licentiat</hi> <hi rendition="#fr">der Rechten.</hi> </head><lb/> <p>Dem Hoch-Edlen und hochgelahrten Herrn N. N.<lb/> beyder Rechten vornehmen <hi rendition="#aq">Licentiato.</hi> Meinem ꝛc.</p><lb/> <fw type="sig" place="bottom"><hi rendition="#aq">D</hi> 4</fw> <fw type="catch" place="bottom"> <hi rendition="#aq">A Mon-</hi> </fw><lb/> </div> </div> </div> </back> </text> </TEI> [55/1163]
Lan. Lei. Lic.
An einen Koͤniglichen oder Hertzog-
lichen Schleswig-Holſteiniſchen
Land-Raht.
Dem Wohlgebohrnen Herrn/ Herrn N. N.
Jhro Koͤnigl. Majeſt. von Daͤnnemarck (Hochfuͤrſtl.
Durchl. zu Schleswig-Holſtein) hoch-betrauten
Land-Raht/ ꝛc.
A Son Excellence,
Monſieur de N. N. Conſeiller Provincial de Sa
Majeſté Royale de Dennemarck-Norvegue (de
Monſeigneur le Duc de Sleswic-Holſtein) &c.
An einen Koͤnigl. (Hertzogl. Schles-
wig-Holſteiniſ.) Land-Schreiber.
(Tit.) Herrn/
Herrn N. N. Jhro Koͤnigl. Majeſt. von Daͤnne-
marck/ Norwegen/ (Hochfuͤrſtl. Durchl. zu Schles-
wig-Holſtein) wohl-betrauten Land-Schreiber/ ꝛc.
A Monſieur,
Monſieur N. N. Secretaire Provincial de Sa Ma-
jeſté le Roi de Dennemarck-Norvegue, à N.
An einen Leib-Medicum, vid. Fuͤrſtl.
An einen Licentiatum Theologiæ.
Wie an einen Doctorem Theologiæ, bloß wird das Wort
Doctor mit Licentiat verwechſelt.
Dem Hoch-Ehrwuͤrdigen/ hochachtbahren und
hochgelahrten Herrn/ Herrn N. N. der heiligen
Schrifft wohl-meritirten Licentiato, und ꝛc.
Meinem ꝛc.
An einen Licentiat der Rechten.
Dem Hoch-Edlen und hochgelahrten Herrn N. N.
beyder Rechten vornehmen Licentiato. Meinem ꝛc.
A Mon-
D 4
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/1163 |
Zitationshilfe: | Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717, S. 55. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/1163>, abgerufen am 03.03.2025. |