Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Marperger, Paul Jacob: Beschreibung der Banqven. Halle (Saale) u. a., 1717.

Bild:
<< vorherige Seite

Das I. Capitel
sie aber hernach ein gewisses ausbedungenes Theil dem Herrn des
Capitals zustellen müssen/ das übrige aber vor ihre Disposition
und Administrations-Mühwaltung behalten. Da nun solche
Wechslers und Geld-Administratores solches ihnen anvertraute
Geld in ihre Kisten/ und etwan an den Wänden oder Tafel-Werck
eines Zimmers (dergleichen noch in Ober-Teutschland viel gebräuch-
lich) eingemauerte oder befestigte Sitz-Bäncke eingeschlossen/ (weil
dasjenige/ worauf man wie die Henne über den Eyern sitzet/ so leicht
nicht kan weggetragen/ und wann es sonderlich mit Klammern befe-
stiget ist/ nicht so bald/ als etwas bewegliches und unbefestigtes/ kan
genommen werden. Dahero auch dort die Rahel/ als sie ihres Va-
ters/ des Labans/ Götzen mit sich weggenommen/ dieselbe unter die
Streu der Camele geleget/ und sich darauf gesetzet/ damit sie ihr
nachsuchender Vater so viel weniger finden möchte; als wurden sie
dannenhero von solchen Geld-Truhen oder Geld-Bäncken Banchieri,
oder Frantzösisch Banquiers genennet wird/ welcher Nahme aber
heutigs Tags so gemißbrauchet wird/ daß mancher Tobacks-Pfeiffen-
Speck- und Käs-Händler/ wann solcher etwan einem armen Tropf-
fen auf der Universität etliche Thaler übermachet/ oder da er sich da-
selbst auf dem Jahr-Marck befindet/ solche ihn selbst auszahlet/ und
sichs hernach zu Hauß von seinen Eltern wieder ersetzen läst/ so gleich
von dem Herrn Sohn auf Universitäten/ wann solcher etwan an die-
sen seinen gewesenen Maecenatem schreiben solte/ auf und in dem Brief
als Vornehmer Banquier alloquiret wird/ da doch der arme Stüm-
per sein Lebtage keinen Wechsel gesehen/ viel weniger selbst geschlos-
sen hat.

Wir gehen aber in der Etymologia des Worts Banco weiter/
und erhärten unter andern auch/ daß solches obgemeldter massen von
der Einschliessung des Gelds in einem verschlossenen Ort herkommen
müsse/ dadurch weil viel Dinge/ welche inter privatos parietes, oder
zum wenigsten in verschlossenen Schrancken gehandelt werden/ den
Nahmen der Bäncke erhalten/ als daß man sagt/ Fleisch- und Brod-
Bäncke/ ja gar Gerichts-Banck &c. Wolte man das Wort Ban-
co
von Bann herleiten/ weil etwan das Geld/ welches in einige sol-
cher Privat-Banquen deponiret worden/ (wann selbige hernach

banque-

Das I. Capitel
ſie aber hernach ein gewiſſes ausbedungenes Theil dem Herrn des
Capitals zuſtellen muͤſſen/ das uͤbrige aber vor ihre Diſpoſition
und Adminiſtrations-Muͤhwaltung behalten. Da nun ſolche
Wechslers und Geld-Adminiſtratores ſolches ihnen anvertraute
Geld in ihre Kiſten/ und etwan an den Waͤnden oder Tafel-Werck
eines Zimmers (dergleichen noch in Ober-Teutſchland viel gebraͤuch-
lich) eingemauerte oder befeſtigte Sitz-Baͤncke eingeſchloſſen/ (weil
dasjenige/ worauf man wie die Henne uͤber den Eyern ſitzet/ ſo leicht
nicht kan weggetragen/ und wann es ſonderlich mit Klammern befe-
ſtiget iſt/ nicht ſo bald/ als etwas bewegliches und unbefeſtigtes/ kan
genommen werden. Dahero auch dort die Rahel/ als ſie ihres Va-
ters/ des Labans/ Goͤtzen mit ſich weggenommen/ dieſelbe unter die
Streu der Camele geleget/ und ſich darauf geſetzet/ damit ſie ihr
nachſuchender Vater ſo viel weniger finden moͤchte; als wurden ſie
dannenhero von ſolchen Geld-Truhen oder Geld-Baͤncken Banchieri,
oder Frantzoͤſiſch Banquiers genennet wird/ welcher Nahme aber
heutigs Tags ſo gemißbrauchet wird/ daß mancher Tobacks-Pfeiffen-
Speck- und Kaͤs-Haͤndler/ wann ſolcher etwan einem armen Tropf-
fen auf der Univerſitaͤt etliche Thaler uͤbermachet/ oder da er ſich da-
ſelbſt auf dem Jahr-Marck befindet/ ſolche ihn ſelbſt auszahlet/ und
ſichs hernach zu Hauß von ſeinen Eltern wieder erſetzen laͤſt/ ſo gleich
von dem Herrn Sohn auf Univerſitaͤten/ wann ſolcher etwan an die-
ſen ſeinen geweſenen Mæcenatem ſchreiben ſolte/ auf und in dem Brief
als Vornehmer Banquier alloquiret wird/ da doch der arme Stuͤm-
per ſein Lebtage keinen Wechſel geſehen/ viel weniger ſelbſt geſchloſ-
ſen hat.

Wir gehen aber in der Etymologia des Worts Banco weiter/
und erhaͤrten unter andern auch/ daß ſolches obgemeldter maſſen von
der Einſchlieſſung des Gelds in einem verſchloſſenen Ort herkommen
muͤſſe/ dadurch weil viel Dinge/ welche inter privatos parietes, oder
zum wenigſten in verſchloſſenen Schrancken gehandelt werden/ den
Nahmen der Baͤncke erhalten/ als daß man ſagt/ Fleiſch- und Brod-
Baͤncke/ ja gar Gerichts-Banck &c. Wolte man das Wort Ban-
co
von Bann herleiten/ weil etwan das Geld/ welches in einige ſol-
cher Privat-Banquen deponiret worden/ (wann ſelbige hernach

banque-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0028" n="8"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">I.</hi> Capitel</hi></fw><lb/>
&#x017F;ie aber hernach ein gewi&#x017F;&#x017F;es ausbedungenes Theil dem Herrn des<lb/><hi rendition="#aq">Capitals</hi> zu&#x017F;tellen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ das u&#x0364;brige aber vor ihre <hi rendition="#aq">Di&#x017F;po&#x017F;itio</hi>n<lb/>
und <hi rendition="#aq">Admini&#x017F;tratio</hi>ns-Mu&#x0364;hwaltung behalten. Da nun &#x017F;olche<lb/>
Wechslers und Geld-<hi rendition="#aq">Admini&#x017F;tratores</hi> &#x017F;olches ihnen anvertraute<lb/>
Geld in ihre Ki&#x017F;ten/ und etwan an den Wa&#x0364;nden oder Tafel-Werck<lb/>
eines Zimmers (dergleichen noch in Ober-Teut&#x017F;chland viel gebra&#x0364;uch-<lb/>
lich) eingemauerte oder befe&#x017F;tigte Sitz-Ba&#x0364;ncke einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en/ (weil<lb/>
dasjenige/ worauf man wie die Henne u&#x0364;ber den Eyern &#x017F;itzet/ &#x017F;o leicht<lb/>
nicht kan weggetragen/ und wann es &#x017F;onderlich mit Klammern befe-<lb/>
&#x017F;tiget i&#x017F;t/ nicht &#x017F;o bald/ als etwas bewegliches und unbefe&#x017F;tigtes/ kan<lb/>
genommen werden. Dahero auch dort die Rahel/ als &#x017F;ie ihres Va-<lb/>
ters/ des Labans/ Go&#x0364;tzen mit &#x017F;ich weggenommen/ die&#x017F;elbe unter die<lb/>
Streu der Camele geleget/ und &#x017F;ich darauf ge&#x017F;etzet/ damit &#x017F;ie ihr<lb/>
nach&#x017F;uchender Vater &#x017F;o viel weniger finden mo&#x0364;chte; als wurden &#x017F;ie<lb/>
dannenhero von &#x017F;olchen Geld-Truhen oder Geld-Ba&#x0364;ncken <hi rendition="#aq">Banchieri,</hi><lb/>
oder Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;ch <hi rendition="#aq">Banquiers</hi> genennet wird/ welcher Nahme aber<lb/>
heutigs Tags &#x017F;o gemißbrauchet wird/ daß mancher Tobacks-Pfeiffen-<lb/>
Speck- und Ka&#x0364;s-Ha&#x0364;ndler/ wann &#x017F;olcher etwan einem armen Tropf-<lb/>
fen auf der Univer&#x017F;ita&#x0364;t etliche Thaler u&#x0364;bermachet/ oder da er &#x017F;ich da-<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t auf dem Jahr-Marck befindet/ &#x017F;olche ihn &#x017F;elb&#x017F;t auszahlet/ und<lb/>
&#x017F;ichs hernach zu Hauß von &#x017F;einen Eltern wieder er&#x017F;etzen la&#x0364;&#x017F;t/ &#x017F;o gleich<lb/>
von dem Herrn Sohn auf Univer&#x017F;ita&#x0364;ten/ wann &#x017F;olcher etwan an die-<lb/>
&#x017F;en &#x017F;einen gewe&#x017F;enen <hi rendition="#aq">Mæcenatem</hi> &#x017F;chreiben &#x017F;olte/ auf und in dem Brief<lb/>
als Vornehmer <hi rendition="#aq">Banquier alloqu</hi>iret wird/ da doch der arme Stu&#x0364;m-<lb/>
per &#x017F;ein Lebtage keinen Wech&#x017F;el ge&#x017F;ehen/ viel weniger &#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;chlo&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en hat.</p><lb/>
        <p>Wir gehen aber in der <hi rendition="#aq">Etymologia</hi> des Worts <hi rendition="#aq">Banco</hi> weiter/<lb/>
und erha&#x0364;rten unter andern auch/ daß &#x017F;olches obgemeldter ma&#x017F;&#x017F;en von<lb/>
der Ein&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;ung des Gelds in einem ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enen Ort herkommen<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e/ dadurch weil viel Dinge/ welche <hi rendition="#aq">inter privatos parietes,</hi> oder<lb/>
zum wenig&#x017F;ten in ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enen Schrancken gehandelt werden/ den<lb/>
Nahmen der Ba&#x0364;ncke erhalten/ als daß man &#x017F;agt/ Flei&#x017F;ch- und Brod-<lb/>
Ba&#x0364;ncke/ ja gar Gerichts-Banck <hi rendition="#aq">&amp;c.</hi> Wolte man das Wort <hi rendition="#aq">Ban-<lb/>
co</hi> von Bann herleiten/ weil etwan das Geld/ welches in einige &#x017F;ol-<lb/>
cher <hi rendition="#aq">Privat-Banquen depon</hi>iret worden/ (wann &#x017F;elbige hernach<lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">banque-</hi></fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[8/0028] Das I. Capitel ſie aber hernach ein gewiſſes ausbedungenes Theil dem Herrn des Capitals zuſtellen muͤſſen/ das uͤbrige aber vor ihre Diſpoſition und Adminiſtrations-Muͤhwaltung behalten. Da nun ſolche Wechslers und Geld-Adminiſtratores ſolches ihnen anvertraute Geld in ihre Kiſten/ und etwan an den Waͤnden oder Tafel-Werck eines Zimmers (dergleichen noch in Ober-Teutſchland viel gebraͤuch- lich) eingemauerte oder befeſtigte Sitz-Baͤncke eingeſchloſſen/ (weil dasjenige/ worauf man wie die Henne uͤber den Eyern ſitzet/ ſo leicht nicht kan weggetragen/ und wann es ſonderlich mit Klammern befe- ſtiget iſt/ nicht ſo bald/ als etwas bewegliches und unbefeſtigtes/ kan genommen werden. Dahero auch dort die Rahel/ als ſie ihres Va- ters/ des Labans/ Goͤtzen mit ſich weggenommen/ dieſelbe unter die Streu der Camele geleget/ und ſich darauf geſetzet/ damit ſie ihr nachſuchender Vater ſo viel weniger finden moͤchte; als wurden ſie dannenhero von ſolchen Geld-Truhen oder Geld-Baͤncken Banchieri, oder Frantzoͤſiſch Banquiers genennet wird/ welcher Nahme aber heutigs Tags ſo gemißbrauchet wird/ daß mancher Tobacks-Pfeiffen- Speck- und Kaͤs-Haͤndler/ wann ſolcher etwan einem armen Tropf- fen auf der Univerſitaͤt etliche Thaler uͤbermachet/ oder da er ſich da- ſelbſt auf dem Jahr-Marck befindet/ ſolche ihn ſelbſt auszahlet/ und ſichs hernach zu Hauß von ſeinen Eltern wieder erſetzen laͤſt/ ſo gleich von dem Herrn Sohn auf Univerſitaͤten/ wann ſolcher etwan an die- ſen ſeinen geweſenen Mæcenatem ſchreiben ſolte/ auf und in dem Brief als Vornehmer Banquier alloquiret wird/ da doch der arme Stuͤm- per ſein Lebtage keinen Wechſel geſehen/ viel weniger ſelbſt geſchloſ- ſen hat. Wir gehen aber in der Etymologia des Worts Banco weiter/ und erhaͤrten unter andern auch/ daß ſolches obgemeldter maſſen von der Einſchlieſſung des Gelds in einem verſchloſſenen Ort herkommen muͤſſe/ dadurch weil viel Dinge/ welche inter privatos parietes, oder zum wenigſten in verſchloſſenen Schrancken gehandelt werden/ den Nahmen der Baͤncke erhalten/ als daß man ſagt/ Fleiſch- und Brod- Baͤncke/ ja gar Gerichts-Banck &c. Wolte man das Wort Ban- co von Bann herleiten/ weil etwan das Geld/ welches in einige ſol- cher Privat-Banquen deponiret worden/ (wann ſelbige hernach banque-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_banqven_1717
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_banqven_1717/28
Zitationshilfe: Marperger, Paul Jacob: Beschreibung der Banqven. Halle (Saale) u. a., 1717, S. 8. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_banqven_1717/28>, abgerufen am 21.11.2024.