Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Erste Buch. Da hab ich auch gehört von deinen namen melden/Und was aus Griechenland gekommen sind für helden; Der feind hat selber auch ein sonderbahres lob Den Troern zu gelegt und sich erfreut darob/ Darzu gewünscht daß er von Troern wär entsprossen/ Und hätte dieses stamms so rühmlich auch genossen. Derhalben bitt ich euch/ ihr tapffern jüngeling/ Spatziert mit mir herein wie niedrig und gering Mein losament auch sey. Ich hab auch fast so eben Auff offenbarer see mit ängsten müssen schweben/ Bis mich mein glück auch hat in dieses land versetzt/ Und nach erstandner noht nun wiederumb ergetzt. Weil ich viel ungelück und trübsal hab empfunden/ Weiß ich auch/ wie es ist bewandt mit solchen wunden; Drumb lern ich wie ich sol den armen springen bey/ Damit es ihnen nütz- und heil ersprießlich fey. Als sie nun dis gespräch gantz treu gesinnter massen Mit anerbietigkeit zu dienen hören lassen/ Führt sie Eneen mit ins königliche schloß/ Damit sie ihn von sorg und kummer mache loß; Läßt ruffen aus zuzleich ein heilges fest zu ehren Den Göttern und die zier des Tempels zuvermehren: Nicht minder schicket sie der pursche beim gestad Was sie an ochsen/ schwein- und lämmern übrig hat. Von jenen zwantzig nur/ von andern hundert stücken/ Von diesen gleich so viel/ läst ihnen wein auch schicken Zur gab und fröligkeit des tages/ den man soll Begehn mit heilgem wunsch und neuer freude voll. Da
Das Erſte Buch. Da hab ich auch gehoͤrt von deinen namen melden/Und was aus Griechenland gekommen ſind fuͤr helden; Der feind hat ſelber auch ein ſonderbahres lob Den Troern zu gelegt und ſich erfreut darob/ Darzu gewuͤnſcht daß er von Troern waͤr entſproſſen/ Und haͤtte dieſes ſtamms ſo ruͤhmlich auch genoſſen. Derhalben bitt ich euch/ ihr tapffern juͤngeling/ Spatziert mit mir herein wie niedrig und gering Mein loſament auch ſey. Ich hab auch faſt ſo eben Auff offenbarer ſee mit aͤngſten muͤſſen ſchweben/ Bis mich mein gluͤck auch hat in dieſes land verſetzt/ Und nach erſtandner noht nun wiederumb ergetzt. Weil ich viel ungeluͤck und truͤbſal hab empfunden/ Weiß ich auch/ wie es iſt bewandt mit ſolchen wunden; Drumb lern ich wie ich ſol den armen ſpringen bey/ Damit es ihnen nuͤtz- und heil erſprießlich fey. Als ſie nun dis geſpraͤch gantz treu geſinnter maſſen Mit anerbietigkeit zu dienen hoͤren laſſen/ Fuͤhrt ſie Eneen mit ins koͤnigliche ſchloß/ Damit ſie ihn von ſorg und kummer mache loß; Laͤßt ruffen aus zuzleich ein heilges feſt zu ehren Den Goͤttern und die zier des Tempels zuvermehren: Nicht minder ſchicket ſie der purſche beim geſtad Was ſie an ochſen/ ſchwein- und laͤmmern uͤbrig hat. Von jenen zwantzig nur/ von andern hundert ſtuͤcken/ Von dieſen gleich ſo viel/ laͤſt ihnen wein auch ſchicken Zur gab und froͤligkeit des tages/ den man ſoll Begehn mit heilgem wunſch und neuer freude voll. Da
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0068" n="46"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Erſte Buch.</hi> </fw><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>a hab ich auch gehoͤrt von deinen namen melden/</l><lb/> <l>Und was aus Griechenland gekommen ſind fuͤr helden<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>er feind hat ſelber auch ein ſonderbahres lob</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>en Troern zu gelegt und ſich erfreut darob/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>arzu gewuͤnſcht daß er von Troern waͤr entſproſſen/</l><lb/> <l>Und haͤtte dieſes ſtamms ſo ruͤhmlich auch genoſſen.</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>erhalben bitt ich euch/ ihr tapffern juͤngeling/</l><lb/> <l>Spatziert mit mir herein wie niedrig und gering</l><lb/> <l>Mein loſament auch ſey. Ich hab auch faſt ſo eben</l><lb/> <l>Auff offenbarer ſee mit aͤngſten muͤſſen ſchweben/</l><lb/> <l>Bis mich mein gluͤck auch hat in dieſes land verſetzt/</l><lb/> <l>Und nach erſtandner noht nun wiederumb ergetzt.</l><lb/> <l>Weil ich viel ungeluͤck und truͤbſal hab empfunden/</l><lb/> <l>Weiß ich auch/ wie es iſt bewandt mit ſolchen wunden;</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>rumb lern ich wie ich ſol den armen ſpringen bey/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>amit es ihnen nuͤtz- und heil erſprießlich fey.</l><lb/> <l>Als ſie nun dis geſpraͤch gantz treu geſinnter maſſen</l><lb/> <l>Mit anerbietigkeit zu dienen hoͤren laſſen/</l><lb/> <l>Fuͤhrt ſie Eneen mit ins koͤnigliche ſchloß/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>amit ſie ihn von ſorg und kummer mache loß;</l><lb/> <l>Laͤßt ruffen aus zuzleich ein heilges feſt zu ehren</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>en Goͤttern und die zier des Tempels zuvermehren:</l><lb/> <l>Nicht minder ſchicket ſie der purſche beim geſtad</l><lb/> <l>Was ſie an ochſen/ ſchwein- und laͤmmern uͤbrig hat.</l><lb/> <l>Von jenen zwantzig nur/ von andern hundert ſtuͤcken/</l><lb/> <l>Von dieſen gleich ſo viel/ laͤſt ihnen wein auch ſchicken</l><lb/> <l>Zur gab und froͤligkeit des tages/ den man ſoll</l><lb/> <l>Begehn mit heilgem wunſch und neuer freude voll.</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">D</hi>a</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [46/0068]
Das Erſte Buch.
Da hab ich auch gehoͤrt von deinen namen melden/
Und was aus Griechenland gekommen ſind fuͤr helden;
Der feind hat ſelber auch ein ſonderbahres lob
Den Troern zu gelegt und ſich erfreut darob/
Darzu gewuͤnſcht daß er von Troern waͤr entſproſſen/
Und haͤtte dieſes ſtamms ſo ruͤhmlich auch genoſſen.
Derhalben bitt ich euch/ ihr tapffern juͤngeling/
Spatziert mit mir herein wie niedrig und gering
Mein loſament auch ſey. Ich hab auch faſt ſo eben
Auff offenbarer ſee mit aͤngſten muͤſſen ſchweben/
Bis mich mein gluͤck auch hat in dieſes land verſetzt/
Und nach erſtandner noht nun wiederumb ergetzt.
Weil ich viel ungeluͤck und truͤbſal hab empfunden/
Weiß ich auch/ wie es iſt bewandt mit ſolchen wunden;
Drumb lern ich wie ich ſol den armen ſpringen bey/
Damit es ihnen nuͤtz- und heil erſprießlich fey.
Als ſie nun dis geſpraͤch gantz treu geſinnter maſſen
Mit anerbietigkeit zu dienen hoͤren laſſen/
Fuͤhrt ſie Eneen mit ins koͤnigliche ſchloß/
Damit ſie ihn von ſorg und kummer mache loß;
Laͤßt ruffen aus zuzleich ein heilges feſt zu ehren
Den Goͤttern und die zier des Tempels zuvermehren:
Nicht minder ſchicket ſie der purſche beim geſtad
Was ſie an ochſen/ ſchwein- und laͤmmern uͤbrig hat.
Von jenen zwantzig nur/ von andern hundert ſtuͤcken/
Von dieſen gleich ſo viel/ laͤſt ihnen wein auch ſchicken
Zur gab und froͤligkeit des tages/ den man ſoll
Begehn mit heilgem wunſch und neuer freude voll.
Da
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |