Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Eilffte Buch.
Es kam sie ohnmacht an/ fiel hin/ daß ihr die augen
Erkaltet von dem tod nicht wolten fast mehr taugen/
Und ihre purpurröth/ damit sie vorhin war
Begabt/ verlore sich an ihren wangen gar.
Als sie nun ihren geist anitzo wolt auffgeben/
Und kaumlich hatte noch das füsse licht und leben/
Da redte sie noch an die Accam/ welche schier
Von erster wiegen auffgewachsen war mit ihr/
Die ihr für andern treu/ die sie all ihrer sachen
Anliegen/ thun und rahts theilhafftig pflegt zu machen/
Und sagte dieses wort: O liebe schwester/ hör/
Bißher hab ich gekunt mit meiner faust und wehr
Die Troer halten auff. Mehr wird mir nicht gestattet/
Weil mich die bittre wund und sterbensnoht abmattet.
Es kömpt mir alles schwartz und finster für gesicht.
Lauff risch zum Turnus hin/ und thu ihm des bericht/
Daß er an meine statt sich stracks hieher erhebe/
Und in dem streit befehl und maaß dem volcke gebe/
Und halte von der stadt das heer der Troer ab/
Hiemit zu guter nacht und frölich dich gehab!
Als sie diß außgeredt/ da ließ sie mit beschwerde (erde/
Den zaum/ und sprang vom gaul mit willen nicht zur
Dann wurd ihr gantzer leib erkaltet allgemach/
Daß sie sich in den tod neigt mit dem hals hinnach
Und fast erstorbnem haupt. Da kunte sie nichts finden
Dem tod zu widerstehn/ und liesse so dahinden
Die waffen/ zeug und raub. Da fuhr die seel hinab
Mit ach und ungedult ins finstre hellengrab.
Da
P p
Das Eilffte Buch.
Es kam ſie ohnmacht an/ fiel hin/ daß ihr die augen
Erkaltet von dem tod nicht wolten faſt mehr taugen/
Und ihre purpurroͤth/ damit ſie vorhin war
Begabt/ verlore ſich an ihren wangen gar.
Als ſie nun ihren geiſt anitzo wolt auffgeben/
Und kaumlich hatte noch das fuͤſſe licht und leben/
Da redte ſie noch an die Accam/ welche ſchier
Von erſter wiegen auffgewachſen war mit ihr/
Die ihr fuͤr andern treu/ die ſie all ihrer ſachen
Anliegen/ thun und rahts theilhafftig pflegt zu machen/
Und ſagte dieſes wort: O liebe ſchweſter/ hoͤr/
Bißher hab ich gekunt mit meiner fauſt und wehr
Die Troer halten auff. Mehr wird mir nicht geſtattet/
Weil mich die bittre wund und ſterbensnoht abmattet.
Es koͤmpt mir alles ſchwartz und finſter fuͤr geſicht.
Lauff riſch zum Turnus hin/ und thu ihm des bericht/
Daß er an meine ſtatt ſich ſtracks hieher erhebe/
Und in dem ſtreit befehl und maaß dem volcke gebe/
Und halte von der ſtadt das heer der Troer ab/
Hiemit zu guter nacht und froͤlich dich gehab!
Als ſie diß außgeredt/ da ließ ſie mit beſchwerde (erde/
Den zaum/ und ſprang vom gaul mit willen nicht zur
Dann wurd ihr gantzer leib erkaltet allgemach/
Daß ſie ſich in den tod neigt mit dem hals hinnach
Und faſt erſtorbnem haupt. Da kunte ſie nichts finden
Dem tod zu widerſtehn/ und lieſſe ſo dahinden
Die waffen/ zeug und raub. Da fuhr die ſeel hinab
Mit ach und ungedult ins finſtre hellengrab.
Da
P p
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0615" n="593"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Eilffte Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">E</hi>s kam &#x017F;ie ohnmacht an/ fiel hin/ daß ihr die augen</l><lb/>
          <l>Erkaltet von dem tod nicht wolten fa&#x017F;t mehr taugen/</l><lb/>
          <l>Und ihre purpurro&#x0364;th/ damit &#x017F;ie vorhin war</l><lb/>
          <l>Begabt/ verlore &#x017F;ich an ihren wangen gar.</l><lb/>
          <l>Als &#x017F;ie nun ihren gei&#x017F;t anitzo wolt auffgeben/</l><lb/>
          <l>Und kaumlich hatte noch das fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e licht und leben/</l><lb/>
          <l>Da redte &#x017F;ie noch an die Accam/ welche &#x017F;chier</l><lb/>
          <l>Von er&#x017F;ter wiegen auffgewach&#x017F;en war mit ihr/</l><lb/>
          <l>Die ihr fu&#x0364;r andern treu/ die &#x017F;ie all ihrer &#x017F;achen</l><lb/>
          <l>Anliegen/ thun und rahts theilhafftig pflegt zu machen/</l><lb/>
          <l>Und &#x017F;agte die&#x017F;es wort: O liebe &#x017F;chwe&#x017F;ter/ ho&#x0364;r/</l><lb/>
          <l>Bißher hab ich gekunt mit meiner fau&#x017F;t und wehr</l><lb/>
          <l>Die Troer halten auff. Mehr wird mir nicht ge&#x017F;tattet/</l><lb/>
          <l>Weil mich die bittre wund und &#x017F;terbensnoht abmattet.</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">E</hi>s ko&#x0364;mpt mir alles &#x017F;chwartz und fin&#x017F;ter fu&#x0364;r ge&#x017F;icht.</l><lb/>
          <l>Lauff ri&#x017F;ch zum Turnus hin/ und thu ihm des bericht/</l><lb/>
          <l>Daß er an meine &#x017F;tatt &#x017F;ich &#x017F;tracks hieher erhebe/</l><lb/>
          <l>Und in dem &#x017F;treit befehl und maaß dem volcke gebe/</l><lb/>
          <l>Und halte von der &#x017F;tadt das heer der Troer ab/</l><lb/>
          <l>Hiemit zu guter nacht und fro&#x0364;lich dich gehab!</l><lb/>
          <l>Als &#x017F;ie diß außgeredt/ da ließ &#x017F;ie mit be&#x017F;chwerde <hi rendition="#et">(erde/</hi></l><lb/>
          <l>Den zaum/ und &#x017F;prang vom gaul mit willen nicht zur</l><lb/>
          <l>Dann wurd ihr gantzer leib erkaltet allgemach/</l><lb/>
          <l>Daß &#x017F;ie &#x017F;ich in den tod neigt mit dem hals hinnach</l><lb/>
          <l>Und fa&#x017F;t er&#x017F;torbnem haupt. <hi rendition="#fr">D</hi>a kunte &#x017F;ie nichts finden</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>em tod zu wider&#x017F;tehn/ und lie&#x017F;&#x017F;e &#x017F;o dahinden</l><lb/>
          <l>Die waffen/ zeug und raub. Da fuhr die &#x017F;eel hinab</l><lb/>
          <l>Mit ach und ungedult ins fin&#x017F;tre hellengrab.</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">P p</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Da</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[593/0615] Das Eilffte Buch. Es kam ſie ohnmacht an/ fiel hin/ daß ihr die augen Erkaltet von dem tod nicht wolten faſt mehr taugen/ Und ihre purpurroͤth/ damit ſie vorhin war Begabt/ verlore ſich an ihren wangen gar. Als ſie nun ihren geiſt anitzo wolt auffgeben/ Und kaumlich hatte noch das fuͤſſe licht und leben/ Da redte ſie noch an die Accam/ welche ſchier Von erſter wiegen auffgewachſen war mit ihr/ Die ihr fuͤr andern treu/ die ſie all ihrer ſachen Anliegen/ thun und rahts theilhafftig pflegt zu machen/ Und ſagte dieſes wort: O liebe ſchweſter/ hoͤr/ Bißher hab ich gekunt mit meiner fauſt und wehr Die Troer halten auff. Mehr wird mir nicht geſtattet/ Weil mich die bittre wund und ſterbensnoht abmattet. Es koͤmpt mir alles ſchwartz und finſter fuͤr geſicht. Lauff riſch zum Turnus hin/ und thu ihm des bericht/ Daß er an meine ſtatt ſich ſtracks hieher erhebe/ Und in dem ſtreit befehl und maaß dem volcke gebe/ Und halte von der ſtadt das heer der Troer ab/ Hiemit zu guter nacht und froͤlich dich gehab! Als ſie diß außgeredt/ da ließ ſie mit beſchwerde (erde/ Den zaum/ und ſprang vom gaul mit willen nicht zur Dann wurd ihr gantzer leib erkaltet allgemach/ Daß ſie ſich in den tod neigt mit dem hals hinnach Und faſt erſtorbnem haupt. Da kunte ſie nichts finden Dem tod zu widerſtehn/ und lieſſe ſo dahinden Die waffen/ zeug und raub. Da fuhr die ſeel hinab Mit ach und ungedult ins finſtre hellengrab. Da P p

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/615
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 593. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/615>, abgerufen am 22.11.2024.