Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Eilffte Buch.
Was ritterliche faust und lebendige stärcke
Vermag und schaffen kan für hochgerühmte wercke/
Das magst du selber nur erfahren in der that
Und sehen eigentlich/ was dieses auff sich hat.
So dörffen wir den feind auch suchen nicht gar ferne/
Er steht rings umb die stadt herumb/ und wolte gerne
Mit uns gehn an den streit. Wir gehen loß auff ihn:
Komm mit/ hast du ein hertz/ was wilst du hier verzichn?
Ist dir das streitbarkeit von viel verlognen sachen
Groß rühmen! plauderey und pralwort herzumachen?
Ist dir das streitbarkeit zu fliehen von dem plan/
Im fall der feinde heer gezogen kommet an?
Hab ich/ du loser mann/ jemals die flucht genommen?
Kan je ein mensch mit fug deßwegen an mich kommen/
Und mich beschuldigen/ daß ich getragen schew
Und für der feinde heer geworden flüchtig sey/
Im fall er sehen wird/ daß grösser ist geworden
Die Tybur von dem blut der Troer durch das morden
Und metzeln meiner faust? Es ligt das gantze hauß
Evanders mit dem stamm/ und ist mit ihm gar aus.
So bin ich übers volck der Arcader auch kommen/
Und hab ihm sein gewehr und waffen abgenommen.
So schlimm hat mich auch nicht das grosse* Riesenpaar
Befunden/ denen ich so überlegen war/
Daß ich sie niederwarff; Und tausent wol der andern
Die von mir umbgebracht zur höllen musten wandern/
Und zwar in einem tag/ als nemlich mit gefahr
Ich zwischen einer maur und wall umbgeben war.
Krieg
* Pandarus und Bitias.
Das Eilffte Buch.
Was ritterliche fauſt und lebendige ſtaͤrcke
Vermag und ſchaffen kan fuͤr hochgeruͤhmte wercke/
Das magſt du ſelber nur erfahren in der that
Und ſehen eigentlich/ was dieſes auff ſich hat.
So doͤrffen wir den feind auch ſuchen nicht gar ferne/
Er ſteht rings umb die ſtadt herumb/ und wolte gerne
Mit uns gehn an den ſtreit. Wir gehen loß auff ihn:
Komm mit/ haſt du ein hertz/ was wilſt du hier verzichn?
Iſt dir das ſtreitbarkeit von viel verlognen ſachen
Groß ruͤhmen! plauderey und pralwort herzumachen?
Iſt dir das ſtreitbarkeit zu fliehen von dem plan/
Im fall der feinde heer gezogen kommet an?
Hab ich/ du loſer mann/ jemals die flucht genommen?
Kan je ein menſch mit fug deßwegen an mich kommen/
Und mich beſchuldigen/ daß ich getragen ſchew
Und fuͤr der feinde heer geworden fluͤchtig ſey/
Im fall er ſehen wird/ daß groͤſſer iſt geworden
Die Tybur von dem blut der Troer durch das morden
Und metzeln meiner fauſt? Es ligt das gantze hauß
Evanders mit dem ſtamm/ und iſt mit ihm gar aus.
So bin ich uͤbers volck der Arcader auch kommen/
Und hab ihm ſein gewehr und waffen abgenommen.
So ſchlimm hat mich auch nicht das groſſe* Rieſenpaar
Befunden/ denen ich ſo uͤberlegen war/
Daß ich ſie niederwarff; Und tauſent wol der andern
Die von mir umbgebracht zur hoͤllen muſten wandern/
Und zwar in einem tag/ als nemlich mit gefahr
Ich zwiſchen einer maur und wall umbgeben war.
Krieg
* Pandarus und Bitias.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0584" n="562"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Eilffte Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Was ritterliche fau&#x017F;t und lebendige &#x017F;ta&#x0364;rcke</l><lb/>
          <l>Vermag und &#x017F;chaffen kan fu&#x0364;r hochgeru&#x0364;hmte wercke/</l><lb/>
          <l>Das mag&#x017F;t du &#x017F;elber nur erfahren in der that</l><lb/>
          <l>Und &#x017F;ehen eigentlich/ was die&#x017F;es auff &#x017F;ich hat.</l><lb/>
          <l>So do&#x0364;rffen wir den feind auch &#x017F;uchen nicht gar ferne/</l><lb/>
          <l>Er &#x017F;teht rings umb die &#x017F;tadt herumb/ und wolte gerne</l><lb/>
          <l>Mit uns gehn an den &#x017F;treit. Wir gehen loß auff ihn:</l><lb/>
          <l>Komm mit/ ha&#x017F;t du ein hertz/ was wil&#x017F;t du hier verzichn?</l><lb/>
          <l>I&#x017F;t dir das &#x017F;treitbarkeit von viel verlognen &#x017F;achen</l><lb/>
          <l>Groß ru&#x0364;hmen<hi rendition="#i">!</hi> plauderey und pralwort herzumachen<hi rendition="#i">?</hi></l><lb/>
          <l>I&#x017F;t dir das &#x017F;treitbarkeit zu fliehen von dem plan/</l><lb/>
          <l>Im fall der feinde heer gezogen kommet an?</l><lb/>
          <l>Hab ich/ du lo&#x017F;er mann/ jemals die flucht genommen<hi rendition="#i">?</hi></l><lb/>
          <l>Kan je ein men&#x017F;ch mit fug deßwegen an mich kommen/</l><lb/>
          <l>Und mich be&#x017F;chuldigen/ daß ich getragen &#x017F;chew</l><lb/>
          <l>Und fu&#x0364;r der feinde heer geworden flu&#x0364;chtig &#x017F;ey/</l><lb/>
          <l>Im fall er &#x017F;ehen wird/ daß gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;er i&#x017F;t geworden</l><lb/>
          <l>Die Tybur von dem blut der Troer durch das morden</l><lb/>
          <l>Und metzeln meiner fau&#x017F;t? <hi rendition="#fr">E</hi>s ligt das gantze hauß</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">E</hi>vanders mit dem &#x017F;tamm/ und i&#x017F;t mit ihm gar aus.</l><lb/>
          <l>So bin ich u&#x0364;bers volck der Arcader auch kommen/</l><lb/>
          <l>Und hab ihm &#x017F;ein gewehr und waffen abgenommen.</l><lb/>
          <l>So &#x017F;chlimm hat mich auch nicht das gro&#x017F;&#x017F;e<note place="foot" n="*"><choice><sic>Pan darus</sic><corr>Pandarus</corr></choice> und Bitias.</note> Rie&#x017F;enpaar</l><lb/>
          <l>Befunden/ denen ich &#x017F;o u&#x0364;berlegen war/</l><lb/>
          <l>Daß ich &#x017F;ie niederwarff<hi rendition="#i">;</hi> Und tau&#x017F;ent wol der andern</l><lb/>
          <l>Die von mir umbgebracht zur ho&#x0364;llen mu&#x017F;ten wandern/</l><lb/>
          <l>Und zwar in einem tag/ als nemlich mit gefahr</l><lb/>
          <l>Ich zwi&#x017F;chen einer maur und wall umbgeben war.</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Krieg</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[562/0584] Das Eilffte Buch. Was ritterliche fauſt und lebendige ſtaͤrcke Vermag und ſchaffen kan fuͤr hochgeruͤhmte wercke/ Das magſt du ſelber nur erfahren in der that Und ſehen eigentlich/ was dieſes auff ſich hat. So doͤrffen wir den feind auch ſuchen nicht gar ferne/ Er ſteht rings umb die ſtadt herumb/ und wolte gerne Mit uns gehn an den ſtreit. Wir gehen loß auff ihn: Komm mit/ haſt du ein hertz/ was wilſt du hier verzichn? Iſt dir das ſtreitbarkeit von viel verlognen ſachen Groß ruͤhmen! plauderey und pralwort herzumachen? Iſt dir das ſtreitbarkeit zu fliehen von dem plan/ Im fall der feinde heer gezogen kommet an? Hab ich/ du loſer mann/ jemals die flucht genommen? Kan je ein menſch mit fug deßwegen an mich kommen/ Und mich beſchuldigen/ daß ich getragen ſchew Und fuͤr der feinde heer geworden fluͤchtig ſey/ Im fall er ſehen wird/ daß groͤſſer iſt geworden Die Tybur von dem blut der Troer durch das morden Und metzeln meiner fauſt? Es ligt das gantze hauß Evanders mit dem ſtamm/ und iſt mit ihm gar aus. So bin ich uͤbers volck der Arcader auch kommen/ Und hab ihm ſein gewehr und waffen abgenommen. So ſchlimm hat mich auch nicht das groſſe * Rieſenpaar Befunden/ denen ich ſo uͤberlegen war/ Daß ich ſie niederwarff; Und tauſent wol der andern Die von mir umbgebracht zur hoͤllen muſten wandern/ Und zwar in einem tag/ als nemlich mit gefahr Ich zwiſchen einer maur und wall umbgeben war. Krieg * Pandarus und Bitias.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/584
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 562. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/584>, abgerufen am 22.11.2024.