Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Zehnde Buch.
So sagt er/ und ist erst begierig anzulauffen/
Und setzet mitten durch der feinde dicken hauffen:
Für allen stößt ihm auf zu seinem ungelück
Der Lagus/ welcher sich bemüht ein felsenstück
Zu reisen ab/ den schoß er mitten durch den rücken
Mit einem spieß/ daß er in staub sich muste bücken;
Drauff zoch er wieder aus den spieß/ der tieff hinein
Gleich bey dem rückgrad war gefahren ins gebein.
Der Hisbon meynte zwar/ in dem er mit verweilen
Mit diesem war bemüht/ er wolt ihn übereilen.
Doch als er lieff hinzu und sehr ergrimmet war
Durch seines feindes tod/ kam er selbst in gefahr
Aus unbehutsamkeit; Dem Pallas/ der sich schwunge
Behend herumb/ kam vor/ und stach ihm durch die lunge.
Nach diesem nahm er für den kühnen Helenum/
Und als er fertig war mit ihm/ Anchemolum.
Ihr beyde/ Laride und Thymber/ die erkohren
Dem Daunischen geschlecht und zwilling seyd geboren/
Die ihr einander wart gar ähnlich am gesicht/
Und derentwegen fast zu unterscheiden nicht
Von ewren Eltern selbst/ die aber drumb nicht minder
Gefallen liessen sich die wunderlichen kinder/
Im fall sie einen für dem andern sahen an/
Ihr/ sag ich/ mustet auch hier sterben auff dem plan.
Der Pallas aber hat mit hartem unterscheide
Euch von einander bracht/ in dem er alle beyde
Mit seinem schwerdte hieb/ das seines vaters war:
dem Thymber schlug er weg das haupt mit haut undhaar
Lari-
J i
Das Zehnde Buch.
So ſagt er/ und iſt erſt begierig anzulauffen/
Und ſetzet mitten durch der feinde dicken hauffen:
Fuͤr allen ſtoͤßt ihm auf zu ſeinem ungeluͤck
Der Lagus/ welcher ſich bemuͤht ein felſenſtuͤck
Zu reiſen ab/ den ſchoß er mitten durch den ruͤcken
Mit einem ſpieß/ daß er in ſtaub ſich muſte buͤcken;
Drauff zoch er wieder aus den ſpieß/ der tieff hinein
Gleich bey dem ruͤckgrad war gefahren ins gebein.
Der Hisbon meynte zwar/ in dem er mit verweilen
Mit dieſem war bemuͤht/ er wolt ihn uͤbereilen.
Doch als er lieff hinzu und ſehr ergrimmet war
Durch ſeines feindes tod/ kam er ſelbſt in gefahr
Aus unbehutſamkeit; Dem Pallas/ der ſich ſchwunge
Behend herumb/ kam vor/ und ſtach ihm durch die lunge.
Nach dieſem nahm er fuͤr den kuͤhnen Helenum/
Und als er fertig war mit ihm/ Anchemolum.
Ihr beyde/ Laride und Thymber/ die erkohren
Dem Dauniſchen geſchlecht und zwilling ſeyd geboren/
Die ihr einander wart gar aͤhnlich am geſicht/
Und derentwegen faſt zu unterſcheiden nicht
Von ewren Eltern ſelbſt/ die aber drumb nicht minder
Gefallen lieſſen ſich die wunderlichen kinder/
Im fall ſie einen fuͤr dem andern ſahen an/
Ihr/ ſag ich/ muſtet auch hier ſterben auff dem plan.
Der Pallas aber hat mit hartem unterſcheide
Euch von einander bracht/ in dem er alle beyde
Mit ſeinem ſchwerdte hieb/ das ſeines vaters war:
dem Thymbeꝛ ſchlug eꝛ weg das haupt mit haut undhaaꝛ
Lari-
J i
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0519" n="497"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Zehnde Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>So &#x017F;agt er/ und i&#x017F;t er&#x017F;t begierig anzulauffen/</l><lb/>
          <l>Und &#x017F;etzet mitten durch der feinde dicken hauffen:</l><lb/>
          <l>Fu&#x0364;r allen &#x017F;to&#x0364;ßt ihm auf zu &#x017F;einem ungelu&#x0364;ck</l><lb/>
          <l>Der Lagus/ welcher &#x017F;ich bemu&#x0364;ht ein fel&#x017F;en&#x017F;tu&#x0364;ck</l><lb/>
          <l>Zu rei&#x017F;en ab/ den &#x017F;choß er mitten durch den ru&#x0364;cken</l><lb/>
          <l>Mit einem &#x017F;pieß/ daß er in &#x017F;taub &#x017F;ich mu&#x017F;te bu&#x0364;cken;</l><lb/>
          <l>Drauff zoch er wieder aus den &#x017F;pieß/ der tieff hinein</l><lb/>
          <l>Gleich bey dem ru&#x0364;ckgrad war gefahren ins gebein.</l><lb/>
          <l>Der Hisbon meynte zwar/ in dem er mit verweilen</l><lb/>
          <l>Mit die&#x017F;em war bemu&#x0364;ht/ er wolt ihn u&#x0364;bereilen.</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>och als er lieff hinzu und &#x017F;ehr ergrimmet war</l><lb/>
          <l>Durch &#x017F;eines feindes tod/ kam er &#x017F;elb&#x017F;t in gefahr</l><lb/>
          <l>Aus unbehut&#x017F;amkeit; <hi rendition="#fr">D</hi>em Pallas/ der &#x017F;ich &#x017F;chwunge</l><lb/>
          <l>Behend herumb/ kam vor/ und &#x017F;tach ihm durch die lunge.</l><lb/>
          <l>Nach die&#x017F;em nahm er fu&#x0364;r den ku&#x0364;hnen Helenum/</l><lb/>
          <l>Und als er fertig war mit ihm/ Anchemolum.</l><lb/>
          <l>Ihr beyde/ Laride und Thymber/ die erkohren</l><lb/>
          <l>Dem Dauni&#x017F;chen ge&#x017F;chlecht und zwilling &#x017F;eyd geboren/</l><lb/>
          <l>Die ihr einander wart gar a&#x0364;hnlich am ge&#x017F;icht/</l><lb/>
          <l>Und derentwegen fa&#x017F;t zu unter&#x017F;cheiden nicht</l><lb/>
          <l>Von ewren <hi rendition="#fr">E</hi>ltern &#x017F;elb&#x017F;t/ die aber drumb nicht minder</l><lb/>
          <l>Gefallen lie&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich die wunderlichen kinder/</l><lb/>
          <l>Im fall &#x017F;ie einen fu&#x0364;r dem andern &#x017F;ahen an/</l><lb/>
          <l>Ihr/ &#x017F;ag ich/ mu&#x017F;tet auch hier &#x017F;terben auff dem plan.</l><lb/>
          <l>Der Pallas aber hat mit hartem unter&#x017F;cheide</l><lb/>
          <l>Euch von einander bracht/ in dem er alle beyde</l><lb/>
          <l>Mit &#x017F;einem &#x017F;chwerdte hieb/ das &#x017F;eines vaters war:</l><lb/>
          <l>dem Thymbe&#xA75B; &#x017F;chlug e&#xA75B; weg das haupt mit haut undhaa&#xA75B;</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">J i</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Lari-</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[497/0519] Das Zehnde Buch. So ſagt er/ und iſt erſt begierig anzulauffen/ Und ſetzet mitten durch der feinde dicken hauffen: Fuͤr allen ſtoͤßt ihm auf zu ſeinem ungeluͤck Der Lagus/ welcher ſich bemuͤht ein felſenſtuͤck Zu reiſen ab/ den ſchoß er mitten durch den ruͤcken Mit einem ſpieß/ daß er in ſtaub ſich muſte buͤcken; Drauff zoch er wieder aus den ſpieß/ der tieff hinein Gleich bey dem ruͤckgrad war gefahren ins gebein. Der Hisbon meynte zwar/ in dem er mit verweilen Mit dieſem war bemuͤht/ er wolt ihn uͤbereilen. Doch als er lieff hinzu und ſehr ergrimmet war Durch ſeines feindes tod/ kam er ſelbſt in gefahr Aus unbehutſamkeit; Dem Pallas/ der ſich ſchwunge Behend herumb/ kam vor/ und ſtach ihm durch die lunge. Nach dieſem nahm er fuͤr den kuͤhnen Helenum/ Und als er fertig war mit ihm/ Anchemolum. Ihr beyde/ Laride und Thymber/ die erkohren Dem Dauniſchen geſchlecht und zwilling ſeyd geboren/ Die ihr einander wart gar aͤhnlich am geſicht/ Und derentwegen faſt zu unterſcheiden nicht Von ewren Eltern ſelbſt/ die aber drumb nicht minder Gefallen lieſſen ſich die wunderlichen kinder/ Im fall ſie einen fuͤr dem andern ſahen an/ Ihr/ ſag ich/ muſtet auch hier ſterben auff dem plan. Der Pallas aber hat mit hartem unterſcheide Euch von einander bracht/ in dem er alle beyde Mit ſeinem ſchwerdte hieb/ das ſeines vaters war: dem Thymbeꝛ ſchlug eꝛ weg das haupt mit haut undhaaꝛ Lari- J i

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/519
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 497. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/519>, abgerufen am 22.11.2024.