Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Zehende Buch. Zu lassen ihre pferd/ und den Latinern wandtenDen rücken/ welche drauf frisch hinter ihnen rannten Und sie verfolgeten; da that er was man kan In solchem kummerstand und fing bald bittlich an Sie frisch zu muntern auff/ bald wust er anzustellen Gar ernstlich seine red: Ihr lieben spießgesellen/ Sagt er) wo wollet ihr doch endlich fliehen hin? Bedenckt eur schändlich thun doch selbst in eurem sinn. Ich bitt euch umb euch selbst/ und eure tapffre thaten Umb des Evanders ruhm und namen/ der euch rathen Zu allen guten kan/ ich bitt euch umb den krieg/ Den ihr vollendet habt mit schönem lob und sieg/ Ja umb die hoffnung/ die ihr möget zu mir haben/ Daß ich des vaters lob und schöne tugend gaben Gedencke nach zuthun; Vertraut doch nicht der flucht/ Ihr seyd ja in dem krieg bewähret und versucht. Ihr müsset mit gewalt euch durch die feinde schlagen/ Und wo der hauffe steht am dicksten/ tapffer wagen/ Dadurch müsst ihr und ich/ als euer führer/ ziehn Zurück ins vaterland/ nicht aber schändlich fliehn. Es sind nicht Götter/ die uns dringen oder jagen: Sie müssen auch wie wir den todt am halse tragen: So viel sind unser auch/ als ihrer mögen seyn; Wir haben muth und faust wie sie/ zuschlagen drein. Zu dem bedenckt/ daß wir vom meere sind umbgeben/ Und können durch die flucht uns nicht von hinnen heben: Zu land ist uns versperrt der weg: Sol man denn nu Zu wasser wiederumb auff Troja ziehen zu? So
Das Zehende Buch. Zu laſſen ihre pferd/ und den Latinern wandtenDen ruͤcken/ welche drauf friſch hinter ihnen rannten Und ſie verfolgeten; da that er was man kan In ſolchem kummerſtand und fing bald bittlich an Sie friſch zu muntern auff/ bald wuſt er anzuſtellen Gar ernſtlich ſeine red: Ihr lieben ſpießgeſellen/ Sagt er) wo wollet ihr doch endlich fliehen hin? Bedenckt eur ſchaͤndlich thun doch ſelbſt in eurem ſinn. Ich bitt euch umb euch ſelbſt/ und eure tapffre thaten Umb des Evanders ruhm und namen/ der euch rathen Zu allen guten kan/ ich bitt euch umb den krieg/ Den ihr vollendet habt mit ſchoͤnem lob und ſieg/ Ja umb die hoffnung/ die ihr moͤget zu mir haben/ Daß ich des vaters lob und ſchoͤne tugend gaben Gedencke nach zuthun; Vertraut doch nicht der flucht/ Ihr ſeyd ja in dem krieg bewaͤhret und verſucht. Ihr muͤſſet mit gewalt euch durch die feinde ſchlagen/ Und wo der hauffe ſteht am dickſten/ tapffer wagen/ Dadurch muͤſſt ihr und ich/ als euer fuͤhrer/ ziehn Zuruͤck ins vaterland/ nicht aber ſchaͤndlich fliehn. Es ſind nicht Goͤtter/ die uns dringen oder jagen: Sie muͤſſen auch wie wir den todt am halſe tragen: So viel ſind unſer auch/ als ihrer moͤgen ſeyn; Wir haben muth und fauſt wie ſie/ zuſchlagen drein. Zu dem bedenckt/ daß wir vom meere ſind umbgeben/ Und koͤnnen durch die flucht uns nicht von hinnen heben: Zu land iſt uns verſperrt der weg: Sol man denn nu Zu waſſer wiederumb auff Troja ziehen zu? So
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0518" n="496"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Zehende Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Zu laſſen ihre pferd/ und den Latinern wandten</l><lb/> <l>Den ruͤcken/ welche drauf friſch hinter ihnen rannten</l><lb/> <l>Und ſie verfolgeten; da that er was man kan</l><lb/> <l>In ſolchem kummerſtand und fing bald bittlich an</l><lb/> <l>Sie friſch zu muntern auff/ bald wuſt er anzuſtellen</l><lb/> <l>Gar ernſtlich ſeine red: Ihr lieben ſpießgeſellen/</l><lb/> <l>Sagt er) wo wollet ihr doch endlich fliehen hin?</l><lb/> <l>Bedenckt eur ſchaͤndlich thun doch ſelbſt in eurem ſinn.</l><lb/> <l>Ich bitt euch umb euch ſelbſt/ und eure tapffre thaten</l><lb/> <l>Umb des Evanders ruhm und namen/ der euch rathen</l><lb/> <l>Zu allen guten kan/ ich bitt euch umb den krieg/</l><lb/> <l>Den ihr vollendet habt mit ſchoͤnem lob und ſieg/</l><lb/> <l>Ja umb die hoffnung/ die ihr moͤget zu mir haben/</l><lb/> <l>Daß ich des vaters lob und ſchoͤne tugend gaben</l><lb/> <l>Gedencke nach zuthun<hi rendition="#i">;</hi> Vertraut doch nicht der flucht/</l><lb/> <l>Ihr ſeyd ja in dem krieg bewaͤhret und verſucht.</l><lb/> <l>Ihr muͤſſet mit gewalt euch durch die feinde ſchlagen/</l><lb/> <l>Und wo der hauffe ſteht am dickſten/ tapffer wagen/</l><lb/> <l>Dadurch muͤſſt ihr und ich/ als euer fuͤhrer/ ziehn</l><lb/> <l>Zuruͤck ins vaterland/ nicht aber ſchaͤndlich fliehn.</l><lb/> <l>Es ſind nicht Goͤtter/ die uns dringen oder jagen:</l><lb/> <l>Sie muͤſſen auch wie wir den todt am halſe tragen:</l><lb/> <l>So viel ſind unſer auch/ als ihrer moͤgen ſeyn;</l><lb/> <l>Wir haben muth und fauſt wie ſie/ zuſchlagen drein.</l><lb/> <l>Zu dem bedenckt/ daß wir vom meere ſind umbgeben/</l><lb/> <l>Und koͤnnen durch die flucht uns nicht von hinnen heben:</l><lb/> <l>Zu land iſt uns verſperrt der weg: Sol man denn nu</l><lb/> <l>Zu waſſer wiederumb auff Troja ziehen zu<hi rendition="#i">?</hi></l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">So</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [496/0518]
Das Zehende Buch.
Zu laſſen ihre pferd/ und den Latinern wandten
Den ruͤcken/ welche drauf friſch hinter ihnen rannten
Und ſie verfolgeten; da that er was man kan
In ſolchem kummerſtand und fing bald bittlich an
Sie friſch zu muntern auff/ bald wuſt er anzuſtellen
Gar ernſtlich ſeine red: Ihr lieben ſpießgeſellen/
Sagt er) wo wollet ihr doch endlich fliehen hin?
Bedenckt eur ſchaͤndlich thun doch ſelbſt in eurem ſinn.
Ich bitt euch umb euch ſelbſt/ und eure tapffre thaten
Umb des Evanders ruhm und namen/ der euch rathen
Zu allen guten kan/ ich bitt euch umb den krieg/
Den ihr vollendet habt mit ſchoͤnem lob und ſieg/
Ja umb die hoffnung/ die ihr moͤget zu mir haben/
Daß ich des vaters lob und ſchoͤne tugend gaben
Gedencke nach zuthun; Vertraut doch nicht der flucht/
Ihr ſeyd ja in dem krieg bewaͤhret und verſucht.
Ihr muͤſſet mit gewalt euch durch die feinde ſchlagen/
Und wo der hauffe ſteht am dickſten/ tapffer wagen/
Dadurch muͤſſt ihr und ich/ als euer fuͤhrer/ ziehn
Zuruͤck ins vaterland/ nicht aber ſchaͤndlich fliehn.
Es ſind nicht Goͤtter/ die uns dringen oder jagen:
Sie muͤſſen auch wie wir den todt am halſe tragen:
So viel ſind unſer auch/ als ihrer moͤgen ſeyn;
Wir haben muth und fauſt wie ſie/ zuſchlagen drein.
Zu dem bedenckt/ daß wir vom meere ſind umbgeben/
Und koͤnnen durch die flucht uns nicht von hinnen heben:
Zu land iſt uns verſperrt der weg: Sol man denn nu
Zu waſſer wiederumb auff Troja ziehen zu?
So
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/518 |
Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 496. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/518>, abgerufen am 27.07.2024. |