Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Erste Buch. Denn dir sey hiemit kund/ daß deine reisgesellenSich werden wieder ein/ mit sampt den schiffen stellen/ Ja schon vorhanden sind und bracht in sicherheit/ Nach dem itzt auffgehört der winde grimmigkeit. Es wehre denn umbsonst die kunst zu propheceyen/ Die man gelehret aus der vögel flug und schreyen; Schau: wie der schwänen zwölff in lüfften schwingen sich/ Und mit gewohntem flug sich üben freudiglich. Schau! wie der adler sie am offenbaren himmel Aufftreibt und sie verstört mit gehlingen getümmel; Itzt fliegen sie herab in langer reyh und zahl Zur erd/ und scheinen dranzu reichen allzumal. Wie spielen sie so schön mit rauschendem geflügel/ Wie schwingen sie sich hin und her umb berg und hügel/ Und irren in der lufft mit lieblichem gesang/ Ja oder was es sey mit angenehmen klang. So dencke/ daß es sey bewand mit deinen schiffen Und junger manschafft/ die entweder sind begriffen Im Haven/ oder doch mit gantzer segelsmacht Im selbtem fahren an; Darumb sey nur bedacht Ohn säumnüß deinen weg gerade hin zu nehmen/ Und dich nicht weiter so zu kümmern und zu grämen. Mit diesem wandt sie sich: da blickt an ihr herfür Wie eine schöne roß des nackens weise zier. Auch ihre haare fast wie ambra lieblich rochen: Den rock ließ sie hin ab so tieff bis an die knochen; Da sahe man sie bald an ihrem gang und pracht Für eine Göttin an und was sey ihre macht. Eneas/
Das Erſte Buch. Denn dir ſey hiemit kund/ daß deine reiſgeſellenSich werden wieder ein/ mit ſampt den ſchiffen ſtellen/ Ja ſchon vorhanden ſind und bracht in ſicherheit/ Nach dem itzt auffgehoͤrt der winde grimmigkeit. Es wehre denn umbſonſt die kunſt zu propheceyen/ Die man gelehret aus der voͤgel flug und ſchreyen; Schau: wie der ſchwaͤnẽ zwoͤlff in luͤfften ſchwingẽ ſich/ Und mit gewohntem flug ſich uͤben freudiglich. Schau! wie der adler ſie am offenbaren himmel Aufftreibt und ſie verſtoͤrt mit gehlingen getuͤmmel; Itzt fliegen ſie herab in langer reyh und zahl Zur erd/ und ſcheinen dranzu reichen allzumal. Wie ſpielen ſie ſo ſchoͤn mit rauſchendem gefluͤgel/ Wie ſchwingen ſie ſich hin und her umb berg und huͤgel/ Und irren in der lufft mit lieblichem geſang/ Ja oder was es ſey mit angenehmen klang. So dencke/ daß es ſey bewand mit deinen ſchiffen Und junger manſchafft/ die entweder ſind begriffen Im Haven/ oder doch mit gantzer ſegelsmacht Im ſelbtem fahren an; Darumb ſey nur bedacht Ohn ſaͤumnuͤß deinen weg gerade hin zu nehmen/ Und dich nicht weiter ſo zu kuͤmmern und zu graͤmen. Mit dieſem wandt ſie ſich: da blickt an ihr herfuͤr Wie eine ſchoͤne roß des nackens weiſe zier. Auch ihre haare faſt wie ambra lieblich rochen: Den rock ließ ſie hin ab ſo tieff bis an die knochen; Da ſahe man ſie bald an ihrem gang und pracht Fuͤr eine Goͤttin an und was ſey ihre macht. Eneas/
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0050" n="28"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Erſte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Denn dir ſey hiemit kund/ daß deine reiſgeſellen</l><lb/> <l>Sich werden wieder ein/ mit ſampt den ſchiffen ſtellen/</l><lb/> <l>Ja ſchon vorhanden ſind und bracht in ſicherheit/</l><lb/> <l>Nach dem itzt auffgehoͤrt der winde grimmigkeit.</l><lb/> <l>Es wehre denn umbſonſt die kunſt zu propheceyen/</l><lb/> <l>Die man gelehret aus der voͤgel flug und ſchreyen;</l><lb/> <l>Schau: wie der ſchwaͤnẽ zwoͤlff in luͤfften ſchwingẽ ſich/</l><lb/> <l>Und mit gewohntem flug ſich uͤben freudiglich.</l><lb/> <l>Schau! wie der adler ſie am offenbaren himmel</l><lb/> <l>Aufftreibt und ſie verſtoͤrt mit gehlingen getuͤmmel;</l><lb/> <l>Itzt fliegen ſie herab in langer reyh und zahl</l><lb/> <l>Zur erd/ und ſcheinen dranzu reichen allzumal.</l><lb/> <l>Wie ſpielen ſie ſo ſchoͤn mit rauſchendem gefluͤgel/</l><lb/> <l>Wie ſchwingen ſie ſich hin und her umb berg und huͤgel/</l><lb/> <l>Und irren in der lufft mit lieblichem geſang/</l><lb/> <l>Ja oder was es ſey mit angenehmen klang.</l><lb/> <l>So dencke/ daß es ſey bewand mit deinen ſchiffen</l><lb/> <l>Und junger manſchafft/ die entweder ſind begriffen</l><lb/> <l>Im Haven/ oder doch mit gantzer ſegelsmacht</l><lb/> <l>Im ſelbtem fahren an; Darumb ſey nur bedacht</l><lb/> <l>Ohn ſaͤumnuͤß deinen weg gerade hin zu nehmen/</l><lb/> <l>Und dich nicht weiter ſo zu kuͤmmern und zu graͤmen.</l><lb/> <l>Mit dieſem wandt ſie ſich: da blickt an ihr herfuͤr</l><lb/> <l>Wie eine ſchoͤne roß des nackens weiſe zier.</l><lb/> <l>Auch ihre haare faſt wie ambra lieblich rochen:</l><lb/> <l>Den rock ließ ſie hin ab ſo tieff bis an die knochen;</l><lb/> <l>Da ſahe man ſie bald an ihrem gang und pracht</l><lb/> <l>Fuͤr eine Goͤttin an und was ſey ihre macht.</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Eneas/</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [28/0050]
Das Erſte Buch.
Denn dir ſey hiemit kund/ daß deine reiſgeſellen
Sich werden wieder ein/ mit ſampt den ſchiffen ſtellen/
Ja ſchon vorhanden ſind und bracht in ſicherheit/
Nach dem itzt auffgehoͤrt der winde grimmigkeit.
Es wehre denn umbſonſt die kunſt zu propheceyen/
Die man gelehret aus der voͤgel flug und ſchreyen;
Schau: wie der ſchwaͤnẽ zwoͤlff in luͤfften ſchwingẽ ſich/
Und mit gewohntem flug ſich uͤben freudiglich.
Schau! wie der adler ſie am offenbaren himmel
Aufftreibt und ſie verſtoͤrt mit gehlingen getuͤmmel;
Itzt fliegen ſie herab in langer reyh und zahl
Zur erd/ und ſcheinen dranzu reichen allzumal.
Wie ſpielen ſie ſo ſchoͤn mit rauſchendem gefluͤgel/
Wie ſchwingen ſie ſich hin und her umb berg und huͤgel/
Und irren in der lufft mit lieblichem geſang/
Ja oder was es ſey mit angenehmen klang.
So dencke/ daß es ſey bewand mit deinen ſchiffen
Und junger manſchafft/ die entweder ſind begriffen
Im Haven/ oder doch mit gantzer ſegelsmacht
Im ſelbtem fahren an; Darumb ſey nur bedacht
Ohn ſaͤumnuͤß deinen weg gerade hin zu nehmen/
Und dich nicht weiter ſo zu kuͤmmern und zu graͤmen.
Mit dieſem wandt ſie ſich: da blickt an ihr herfuͤr
Wie eine ſchoͤne roß des nackens weiſe zier.
Auch ihre haare faſt wie ambra lieblich rochen:
Den rock ließ ſie hin ab ſo tieff bis an die knochen;
Da ſahe man ſie bald an ihrem gang und pracht
Fuͤr eine Goͤttin an und was ſey ihre macht.
Eneas/
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/50 |
Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 28. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/50>, abgerufen am 16.07.2024. |